用于“文档:热风 2009年4月号”的页面值
“_pageData”值
_categories | 需要修正翻译的页面 |
“document”值
ja | |
zh | 简介 |
control | section |
tag |
ja | 小册子『热风』2009年4月号の特集は「亲鸾」です。 |
zh | 小册子《热风》2009年4月号的特辑是“亲鸾”。 |
control | |
tag | 简介 |
ja | 表纸イラスト/桥本晋治 |
zh | 封面插图/桥本晋治 |
control | |
tag | 简介 |
ja | |
zh | 目录 |
control | section |
tag |
ja | 特集 亲鸾 |
zh | 特集 亲鸾 |
control | h1 |
tag | TOC |
ja | 亲鸾ーこの魅力的な思想家をめぐる谜(山折哲雄) いきなりはじめる亲鸾 教えて!釈住职(釈 彻宗) 蛆の光が世界を照らす(青木新门) 亲鸾、とまず书いてみる(原田宗典) 亲鸾の思想、「真仮伪」ーあいまいな领域に生きる この自覚が必要とされる时代(森 达也) |
zh | 亲鸾——围绕这位魅力思想家的谜团(山折哲雄) 突然开始的亲鸾 告诉我!释住持(释 彻宗) 蛆虫的光芒照亮世界(青木新门) 先试着写下“亲鸾”(原田宗典) 亲鸾的思想,“真、假、伪”——生活在模糊领域 这个需要自觉的时代(森 达也) |
control | |
tag | TOC |
ja | 特别収录 |
zh | 特别收录 |
control | h1 |
tag | TOC |
ja | 「ドキュメント『ルパン3世』とその时代」のためのインタビューより、「アンニュイなルパン、滑稽なルパン」(高畑勋) |
zh | 以下是来自《鲁邦三世》及其时代纪录片采访中的“忧郁的鲁邦,滑稽的鲁邦”(高畑勋)部分: 高畑勋在采访中谈到了《鲁邦三世》这部作品及其角色鲁邦的复杂性。他指出,鲁邦这个角色既有忧郁的一面,也有滑稽的一面。这种双重性格使得鲁邦不仅仅是一个简单的盗贼形象,而是一个充满人性深度的角色。 高畑勋提到,鲁邦的忧郁源于他对生活的厌倦和对自由的渴望。尽管他拥有超凡的盗窃技巧和机智的头脑,但他内心深处却感到空虚和孤独。这种情感在动画中通过鲁邦的表情和动作得到了细腻的刻画。 另一方面,鲁邦的滑稽则体现在他与同伴之间的互动以及他在执行任务时的种种搞笑行为。高畑勋认为,这种幽默感是《鲁邦三世》能够吸引观众的重要原因之一。鲁邦的滑稽不仅为故事增添了轻松愉快的氛围,也让观众更容易与这个角色产生共鸣。 高畑勋还强调,正是这种忧郁与滑稽的结合,使得鲁邦成为一个独特而令人难忘的角色。他的复杂性和多面性使得《鲁邦三世》不仅仅是一部动作冒险动画,更是一部探讨人性和生活的深刻作品。 |
control | |
tag | TOC |
ja | 连载 |
zh | 连载 |
control | h1 |
tag | TOC |
ja | 第31回 ヘン「睡眠と日々」(広冈达三×いしいひさいち) 新连载 ザックの中には本が1册「アントン・チェーホフ〈サハリン岛〉前编」(石川直树) 第5回 仆は映画を爱してる。(古泽利夫) 第9回 ドーナッツ盘に恋をして~私说ロックンロール黄金史「ハンク・ウイリアムスよ、永远に……」(亀渕昭信) 第20回 映画馆へは、麻布十番から都电に乘って。(高井英幸) |
zh | 第31回 篇「睡眠与日常」(广冈达三×石井寿一) 新连载 包里有一本书「安东·契诃夫〈萨哈林岛〉前篇」(石川直树) 第5回 我爱电影。(古泽利夫) 第9回 爱上唱片~私说摇滚黄金史「汉克·威廉姆斯,永远……」(龟渕昭信) 第20回 从麻布十番乘电车去电影院。(高井英幸) |
control | |
tag | TOC |