用于“文档:久石让官网日志/1999年5月”的页面值
“_pageData”值
_categories |
“document”值
ja | 1999/5:May |
zh | 1999年5月 |
control | h1 |
tag |
ja | 5月10日(月) 10日间にわたるシアトルでの「ラピュタ」制作が无事に终了し、ついに久石さんが帰国しました。ややお疲れのようでしたが、いつも通りの笑颜で「ただいま!みんな久しぶりだな」とそのまま空港でスタッフと简単な打ち合わせを。10时间のフライト中も、ノート型PCを使いながら次の仕事についていろいろと考えていたらしいのです。久石さんは24时间、本当にパワフルなんですね!スタッフもあらためて実感しました。とにかく今日は自宅へ直帰。今晩ぐらいはゆっくり休んでほしいものです。 |
zh | 5月10日 在西雅图10天的《天空之城》录制工作完成得很顺利,并且久石让先生也返回了。他看上去有点累,但如往常的笑容一样,他说“回家了,很高兴看到你们”,接着在机场和员工们进行了会议。似乎他正在用笔记本电脑工作着他的下一个项目,就算在10小时的飞行中也是如此。久石让先生就是这样一个精力旺盛的人,持续一天24小时!我们作为员工再次认识到这点。不管怎样,他直接回家了。我们希望他可以好好的休息,至少今晚如此。 |
control | |
tag |
ja | 5月11日(火) 帰国后休む间もなく仕事です。时差と疲労が重なっているにもかかわらず、シアトルヘ行っている间に进行していた企画のチェックや打ち合わせを次から次ヘとこなしてしまう久石さんには、スタッフ全员が脱帽です。今日の打ち合わせのメインは、8月8日に行われる「日本テレコムフェステイバル」とリリース予定の「WORKS・?」について。これから夏に向かって、久石さんの活动はより活発になっていきますよ! |
zh | 5月11日(星期二) 回国后几乎没有休息就立刻投入了工作。尽管时差和疲劳同时袭来,但久石先生在去西雅图期间,依然不断推进项目的检查和会议,这让全体工作人员都感到佩服。今天会议的主要内容是关于8月8日举行的“日本电信节”以及即将发布的《WORKS·?》。随着夏天的临近,久石先生的活动将变得更加繁忙! |
control | |
tag |
ja | 5月12日(水) 今日から3日间、ワンダーステーションの第2スタジオにて「人体?」第4集~第6集のベーシックレコーディングに入ります。今回は4曲と数は少ないのですが、番组侧の要望や前回とは异なるイメージをいかにして出すかなど、考虑しなくてはならないことはたくさんあるので、头を完全に切り替えなくてはなりません。とりあえず今日は1曲ほど。シンセを使ったミニマル系のもので、テンポのいい曲が完成しました。番组のどのシーンで使われるのか楽しみです。 |
zh | 5月12日(周三) 从今天开始的三天里,我将在Wonder Station的第二录音室进行《人体?》第4集至第6集的基础录音。这次虽然只有4首曲子,数量不多,但需要考虑节目组的要求以及如何呈现出与上次不同的感觉,所以必须完全转换思路。今天先完成了一首曲子。这是一首使用合成器的极简风格作品,节奏感很好。我很期待它会在节目的哪个场景中使用。 |
control | |
tag |
ja | 5月13日(木) ひき続き「人体?」のベーシックレコーディングです。ベルの音を使ったシンプルなものからマリンバに弦とギターを合わせた凝ったものまで、今日は残りの3曲を一気に完成させてしまいました。そしてメインテーマの别バージョンも・・・ファンの皆さん、楽しみに待っていてください!!ちなみに第4集~第6集の放映日は8月8,9,10日です。 |
zh | 5月13日(星期四) 继续进行《人体?》的基础录音工作。从使用铃声的简单曲目到结合马林巴琴、弦乐和吉他的复杂曲目,今天一口气完成了剩下的3首曲子。而且,主旋律的另一个版本也……粉丝们,敬请期待!!顺便说一下,第4集到第6集的播出日期是8月8日、9日和10日。 |
control | |
tag |
ja | 5月14日(金) 「人体?」第2集のTD(音を整理する作业)です。今日のエンジニアは「音を见据えることが出来るヤツ」とまで言われている森本氏。仕事はとても顺调に进みTDも无事终了。久石さんも「早いな~」と喜んでいました。 |
zh | 5月14日(星期五) 今天是《人体?》第二集的TD(整理音频的工作)。今天的工程师是被称为“能够准确把握声音”的森本先生。工作进展非常顺利,TD也顺利完成。久石先生也高兴地说:“真快啊~”。 |
control | |
tag |
ja | 5月15日(土) 自宅にて新企画を検讨しているとか・・・。 |
zh | 5月15日(周六) 据说正在家里讨论新企划呢……。 |
control | |
tag |
ja | 5月16日(日) 今日は篠原哲雄监督作品「はつ恋」のラッシュです。完成した映像を见た后、どこで曲を挿入するのかなどを监督と念入りに打ち合わせを行います。大人の哀愁が存分に漂うこの映画にどんな曲がつくのでしょうか?プリプロやレコーディング状况は今后详しくお伝えしていきます皆さん、もうしばらくお待ち下さい! |
zh | 5月16日(星期日) 今天是篠原哲雄导演作品《初恋》的样片放映日。看完完成的影像后,我们与导演详细讨论了在哪些地方插入音乐等问题。这部充满成人哀愁的电影会配上怎样的音乐呢?关于前期制作和录音的详细情况,我们将在今后向大家汇报,请大家再稍等片刻! |
control | |
tag |
ja | 5月17日(月) 今日は自宅でお仕事。「はつ恋」のプリプロをなさっていると思うのですが・・・ |
zh | 5月17日(星期一) 今天在家工作。我想应该是在进行《初恋》的前期制作吧…… |
control | |
tag |
ja | 5月18日(火) 会社にて「はつ恋」プリプロです。今日はメインテーマの打ちこみを行いました。実は久石さん、明日から周末までスタジオを河口湖に移して、本格的に「はつ恋」のプリプロを开始することになっています。トータルで20曲以上になるとのことですから単纯计算でも1日5曲!今回もかなりハードなプリプロになりそうですが、他のことに惑わされずに「はつ恋」だけに専念しようという、久石さんの强い意気込みを感じますね。 |
zh | 5月18日(星期二) 在公司进行《初恋》的前期制作。今天主要进行了主题曲的编曲工作。实际上,久石先生从明天开始到周末,将把工作室搬到河口湖,正式开始《初恋》的前期制作。据说总共有20多首曲子,简单计算下来每天要完成5首!这次的前期制作看起来会相当辛苦,但我能感受到久石先生强烈的决心,他不会被其他事情干扰,专注于《初恋》的制作。 |
control | |
tag |
ja | 5月19日(水) 都内で打ち合わせの后に河口湖へ。到着と同时に本人自ら机材のチェックをし、とりあえず音出しをしてみます。以前「水の旅人」のTDで使ったという今回のスタジオ、设备だけでなく环境も最高です。最近とにかく忙しかった久石さん、ゆっくりとした时间の流れる今回のスタジオで落ち着いてベーシックレコーディングが出来そうです。大自然に囲まれた静かな环境から今回はどんな曲が生まれてくるのでしょうか? |
zh | 5月19日(周三) 在东京市内开完会后,前往河口湖。一到那里,本人就亲自检查设备,并试着发出声音。这次使用的录音室,据说以前在《水之旅人》的TD中使用过,不仅设备一流,环境也非常棒。最近一直很忙碌的久石先生,似乎可以在这个时间流逝缓慢的录音室里,静下心来完成基础录音。从被大自然包围的宁静环境中,这次会诞生出怎样的曲子呢? |
control | |
tag |
ja | 5月20日(木)~5月23日(日) 河口湖にて「はつ恋」のベーシックレコーディング。同行しているスタッフによれば顺调に进んでいるとのことです。制作状况は「はつ恋・制作日志」でお届けしますのでお楽しみに!! |
zh | 5月20日(木)~5月23日(日) 在河口湖进行了《初恋》的基础录音。据同行的工作人员透露,进展顺利。制作情况将在《初恋·制作日志》中发布,敬请期待!! |
control | |
tag |
ja | 5月24日(月) 无事「はつ恋」のベーシックレコーディングが终了しました。全23曲中16曲が弦合奏と木管を使っていますが、全体的にシンプルな仕上がりになっています。昨晩は篠原哲雄监督らがスタジオに访れて映像と完成したばかりの曲とを合わせてみたのですが、その出来映えには大変満足していた様子でした。休む暇こそありませんでしたが、落ち着いた环境で纳得のいく仕事ができたことに久石さんも満足気。しかしこれからがキツイ!!今日から2日间ひたすらスコア书きになるのです。早朝に河口湖を出発して东京にトンボ帰りし、そのまま即プリプロヘ。曲の编成は小规模ですが各パートに细かい动きが多く、1曲仕上げるのにどうしても时间がかかってしまいます。旅の疲れを愈す暇もなく书き続けること12时间!とりあえず今日は7曲完成しました。 |
zh | 5月24日(星期一) 《初恋》的基础录音顺利完成。全23首曲目中有16首使用了弦乐合奏和木管乐器,但整体上呈现出简洁的风格。昨晚,筱原哲雄导演等人来到工作室,将影像与刚刚完成的音乐进行了同步试听,他们对效果非常满意。虽然几乎没有休息的时间,但久石先生在安静的环境中完成了令人满意的工作,也显得很满足。然而,接下来的任务更加艰巨!从今天开始,连续两天将专注于乐谱的编写。清晨从河口湖出发,匆匆返回东京,直接进入前期制作。虽然乐曲的编制规模较小,但每个部分都有许多细致的动作,完成一首曲子不可避免地需要花费大量时间。没有时间缓解旅途的疲劳,连续编写了12个小时!今天总算完成了7首曲子。 |
control | |
tag |
ja | 5月25日(火) 再びスコア书きです。今回はスコア书きに2日しかとられてないため、切羽つまっているのはいつものごとくいつものようになっております。さらに、久石さんこの后におよんでまだ修正をするというではありませんかっ!!再びマックのデータを修正し始め全く别の曲を作ってそれをすぐにスコアにするという作业になってしまい、2重の手间をかけてスコアを书き上げました。 |
zh | 5月25日(星期二) 再次进行乐谱编写。这次只用了两天时间来完成乐谱编写,所以像往常一样,时间非常紧迫。更糟糕的是,久石先生之后还要求进行修改!!于是,我们不得不再次修改Mac上的数据,开始创作一首完全不同的曲子,并立即将其转化为乐谱,最终在双重努力下完成了乐谱的编写。 |
control | |
tag |
ja | 5月26日(水) ワンダーの1st.にて「はつ恋」のレコーディングです。今回のオーケストラは20人ほどの小规模なもので、どちらかと言えば室内合奏といった感じです。コンサートマスターは元「G-クレフ」の后藤さん。久石さんとはツアーや他のレコーディングで何度も组んでいるので、息の合ったセッションが期待できそうです。 |
zh | 5月26日(周三) 在Wonder的1st.进行了《初恋》的录音。这次的管弦乐队规模较小,大约有20人左右,更像是室内合奏的感觉。首席小提琴手是原“G-Clef”的后藤先生。他与久石先生多次在巡演和其他录音中合作,因此可以期待他们默契的演奏。 |
control | |
tag |
ja | 5月27日(木) 今日から2日间TDが続きます。昨日までレコーディング使用だったワンダーの1st.も、今日はドルビーサラウンド使用に早変わり。篠原监督やプロデューサーの小滝氏をはじめ、「はつ恋」のスタッフらが见守る中、23曲のTDが始まりました。最初は音のバランスをつかむのにどうしても时间がかかってしまうもの。1曲仕上がる度に久石さんは监督に意见を求め、スタジオにこもること12时间!今日は7曲完成したところで终了です。 |
zh | 5月27日(星期四) 从今天开始,连续两天进行混音工作。直到昨天为止,录音使用的是普通立体声,而今天则迅速切换到了杜比环绕声。在篠原导演和制作人小滝先生以及《初恋》剧组工作人员的注视下,23首曲目的混音工作开始了。最初,为了掌握音效的平衡,不可避免地花费了一些时间。每完成一首曲子,久石先生都会征求导演的意见,在录音室里埋头工作了12个小时!今天完成了7首曲子后,工作告一段落。 |
control | |
tag |
ja | 5月28日(金) TD2日目。残り16曲ですが明日からは日活撮影所でファイナルダビングが始まるので、何が何でも今日中に终わらせなくてはなりません。昼过ぎからスタジオにこもり、「はつ恋」関系者やスタッフらとTDを见守ります。昨日の苦労の甲斐があり、今日は1曲目からいいテンポで进んでいきました。夜もかなり早い时间に全曲无事终了。しかし…これで终わったわけではないのです。明日からはファイナルダビングが始まります。「仕事は最后まで见届ける」をモットーとする久石さん、暇を见つけてファイナルダビングにも参加するとのこと。とにかく仕事に燃える久石さんです。 |
zh | 5月28日(星期五) 今天是TD(技术调试)的第二天。虽然还剩下16首曲子,但从明天开始将在日活摄影棚进行最终混音,所以无论如何都必须在今天内完成。从中午过后,我就一直待在录音棚里,和《初恋》的相关人员以及工作人员一起关注着TD的进展。昨天的辛苦没有白费,今天从第一首曲子开始就进展得很顺利。晚上也较早地完成了所有曲子的工作。然而……这并不意味着结束。从明天开始,最终混音就要开始了。以“工作要看到最后”为座右铭的久石先生,表示会抽空参加最终混音。总之,久石先生对工作充满了热情。 |
control | |
tag |
ja | 5月29日(土) 今日から日活撮影所にて「はつ恋」のファイナルダビングが始まりますが、久石さんは今日はお休みです。休みなしでハードなスケジュールをこなしてきたので疲労がたまってしまい、ついに风邪をひいてしまったとか・・・めったなことでスケジュールを変えない久石さんのことですから、スッタフも心配です。今日1日ゆっくり休んで、早く元気になって欲しいものです。 |
zh | 5月29日(周六) 从今天开始,日活摄影所将进行《初恋》的最终混音工作,但久石先生今天休息。由于之前无休止的紧张日程,他积劳成疾,最终感冒了……久石先生很少会改变日程安排,因此工作人员也非常担心。希望他今天能好好休息,早日恢复健康。 |
control | |
tag |
ja | 5月30日(日) 「はつ恋」ファイナルダビング。今日は久石さんも元気そのもの!1日休んでいつもの调子にもどりました。さて、日活撮影所でのファイナルダビングは顺调に进んでいます。映像と音楽が合わさった时のバランスをいかにとるのか、ここは长年の経験がモノをいうのですが、久石さん曰く「いやァ、イイ感じだねェ!」。とにかく穏やかに顺调に进んでいる「はつ恋」、早く完成品を见てみたいものです。 |
zh | 5月30日(日) 《初恋》的最终混音工作。今天久石先生也精神饱满!休息了一天,恢复了往常的状态。在日活摄影棚进行的最终混音工作进展顺利。如何平衡影像和音乐的结合,这里需要多年的经验,久石先生说:“哎呀,感觉不错啊!”总之,《初恋》的进展平稳顺利,真想早点看到成品。 |
control | |
tag |
ja | 5月31日(月) 今日はJ-WAVE(放送日は6月12日です。详しくはインフォメーションをご覧下さい!)の取材の后、8月8日に行われる「日本テレコム」の打ち合せになりました。ワンダーの事务所には10人以上の「テレコム」スタッフが结集し、久石さんを中心に白热した议论を戦わせました。コンセプトはすでに决定し、もう诘めの段阶になっています。今年の夏はどんなイベントを演出してくれるのでしょうか? |
zh | 5月31日(星期一) 今天在接受了J-WAVE(播出日期为6月12日,详情请查看信息!)的采访之后,我们进行了关于8月8日举行的“日本电信”活动的讨论。在Wonder的事务所里,超过10名“电信”工作人员聚集在一起,以久石先生为中心展开了激烈的讨论。活动的概念已经确定,现在进入了最后的细节调整阶段。今年夏天,他们将为我们带来怎样的精彩活动呢? |
control | |
tag |