用于“文档:久石让官网日志/2006年3月”的页面值
“_pageData”值
_categories | 需要修正翻译的页面 |
“document”值
ja | 2006/03:MAR |
zh | 2006年03月 |
control | h1 |
tag |
ja | 2006/03/25/Sat. 久石は、先周末から数日间北京に滞在していました。 ある中国映画の音楽监督を务めることとなりその制作准备のためです。 この时期の北京は「黄砂」という大陆内部から吹いてくる砂岚のために 少々埃っぽいのですが、天候にも恵まれ充実した日々を过ごしました。 仕事の合间のわずかな时间を利用して故宫、いわゆる「紫禁城」にも访れました。非常にスケール感のあるこの历史的建造物、ざっと回るだけでも数时间を要します。午前中に ホテルを出たのですが、歩き回って天安门広场にたどり着いたときはゆうに3时を过ぎていました。 この后饮んだ青岛ビールの美味しかったこと! その后「京剧」を鉴赏しました。日本でいう「歌舞伎」に近いこの伝统 演芸、非常に趣のあるものでした。 中国侧との打ち合わせも顺调に进み、今周早々、足早に帰国いたしました。 この映画、时期は未定ですが日本でも公开されるでしょう。 详细が决まり次第、皆さんにいち早く报告いたします。 中国の「空気」を吸って、さあ制作开始です。 |
zh | 2006年3月25日,星期六 久石让从上周末开始在北京停留了几天。他受邀担任一部中国电影的音乐监制,此次前来是为了进行制作准备。 这个时节的北京由于从大陆内部吹来的“黄沙”而显得有些尘土飞扬,但天气还算不错,他度过了充实的几天。 在工作间隙的短暂时间里,他还参观了故宫,也就是所谓的“紫禁城”。这座历史建筑规模宏大,光是粗略地走一圈就需要几个小时。他上午从酒店出发,四处走动,到达天安门广场时已经过了下午三点。 之后喝的青岛啤酒真是美味! 随后,他还欣赏了“京剧”。这种传统表演艺术与日本的“歌舞伎”颇为相似,非常有韵味。与中方的会议也进展顺利,他于本周初迅速返回了日本。 这部电影的上映时间尚未确定,但应该也会在日本上映。一旦细节确定,他会尽快向大家报告。吸了中国的“空气”,现在开始制作吧。 |
control | |
tag |