油屋
宮崎駿動畫《千與千尋》印象歌。
中日對照歌詞
原文 | 羅馬音1 | 譯文2 |
---|---|---|
油屋(あぶらや) |
Aburaya |
油屋 |
さっき寝たと思ったら もう仕事だ 終わったと思ったら もうはじまりだ 身体は重いぜ 気持ちはもっと重いぜ 仕事があるうちが華なんだって お前さん |
Sakki neta to omottara mou shigoto da Owatta to omottara mou hajimari da Karada wa omoi ze kimochi wa motto omoi ze Shigoto ga aru uchi ga hana nan da tte Omaesan |
剛睡下卻要開始工作 認為結束了,卻(僅僅只是)開始 身體(變得)沉重,而心情則更加得凝重 說什麼有工作的時候,就是寶貴的時間 你啊 |
婆ちゃんが言ったよ (さっきまで娘だった婆ちゃんが) きれいなのは若いうちだけだよって (お前さん お前さん) |
Baachan ga itta yo (Sakki made musume datta baachan ga) Kirei na no wa wakai uchi dake da yo tte (Omaesan omaesan) |
老太太曾經說過 (直到剛才為止還是年輕的少女,轉瞬變為老婆婆 ) 美麗的身影僅僅只是那年少時光 (你啊,你啊 ) |
爺ちゃんが言ったよ (さっきまで若かった爺ちゃんが) 残るのは人生だけさ 重くてだるい人生だけだってさ |
Jiichan ga itta yo (Sakki made wakakatta jiichan ga) Nokoru no wa jinsei dake sa Omokute darui jinsei dake da tte sa |
老爺爺曾經說過 (直到剛才為止還是少壯青年,轉瞬變為老爺爺 ) 留下的僅僅只是剩餘的人生 僅僅是又繁重無力的人生 |
相關專輯
專輯名稱 | 發行時間 | 曲目名稱 | 編曲 | 演唱 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
千與千尋 印象專輯 | 2001-04-04 | 油屋 油 (あぶら) 屋 (や) | 久石讓 | 上條恆彥 | 3:57 |
母親的照片 | 2003-07-30 | 油屋 | 2:01 |