冬之旅人 (單曲版)
富士電視台電視劇《華の別れ》主題曲《冬之旅人》
中日對照歌詞
原文 | 羅馬音 | 譯文 |
---|---|---|
冬の旅人 |
Fuyu no tabibito |
冬之旅人 |
逢いたくて逢いたくて 風に消えてゆく貴女をさがしてる |
aitakute aitekute kaze ni kieteyuku anata wo sagashiteru |
很想,很想見你, 尋找著消失於風中的你。 |
銀色の冬の街 夢も届かない二人は離れすぎた |
giniro no fuyu no machi yume mo todokanai futari ha hanaresugita |
在銀色的冬日街中 縹緲的夢境中兩人就此擦肩而過。 |
たった一度の生命(いのち)を燃やし 夜と夜明けを繰り返す 夢よ時間よも一度 いつかきっとめぐり合いたい |
tatta ichido no inochi wo moyashi yoru to yoake wo kurikaesu yume yo jikan yo mo ichido itsuka kitto meguri aitai |
燃燒這唯一一次的生命吧。 由夜晚到天明,不斷地重複。 那夢,那時刻,會再次 想要會有那麼一天 一定會相逢。 |
冬の旅人たち 想い出を抱きしめ そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 華の旅は遙か |
fuyu no tabibito tachi omoide wo dakishime sohite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku hana no tabi ha haruka |
冬日旅人們 擁抱著回憶 於是,醒來的時候 因為兩人,新的季節會無比地絢麗光輝。 華麗的旅行會遙遠嗎 |
振り向いて振り向いて 風に消えてゆく貴女をさがしている |
furimuite furimuite kazeni kieteyuku anata wo sagashiteru |
再回首,再回首 尋找著消失於風中的你。 |
さよならの哀しみを 思い出すたびにWine-Glass重ねる |
sayonara no kanashimi wo omoidasu tabi ni wine glass kasaneru |
讓人泛起離別哀傷回憶的旅行中, Wine-Glass在重複。 |
情熱の炎(ひ)をコートに包み 夜と夜明けを繰り返す 夢よ時間よも一度 いつかきっとめぐり合いたい |
jounetsu no hi wo kooto ni tsutsumi yoru to yoake wo kurikaesu yume yo jikan yo mo ichido itsuka kitto meguri aitai |
熱情之火藏於外套之下 由夜晚到天明,不斷地重複。 那夢,那時刻,會再次 想要會有那麼一天 一定會相逢。 |
冬の旅人たち 永遠を信じて そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 愛の旅は遙か |
fuyu no tabibito tachi eien wo shinjite soshite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku ai no tabi ha haruka |
冬日旅人們 請相信永遠 於是,醒來的時候 因為兩人,新的季節會無比地耀眼光輝。 愛的旅行會遙遠嗎 |
冬の旅人たち 想い出を抱きしめ そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 華の旅は遙か |
fuyu no tabibito tachi omoide wo dakishime sohite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku hana no tabi ha haruka |
冬日旅人們 擁抱著回憶 於是,醒來的時候 因為兩人,新的季節會無比地絢麗光輝。 華麗的旅行會遙遠嗎 |
相關專輯
專輯名稱 | 發行時間 | 曲目名稱 | 編曲 | 演唱 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
Illusion | 1988-12-21 | 冬之旅人 冬の旅人 | 4:29 | ||
PRIVATE | 2004-01-21 | 冬の旅人 | 久石讓 | 久石讓 | 4:26 |