文档:久石让官网日志/2004年3月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 久石让官网日志 文档 
 2月 2004年3月 4月
2004/03:MAR
2004年03月
2004/03/24/Tue.
今日も深夜?朝?の4時まで集中し、3曲のアレンジを仕上げた久石さん。先週1週間、ほぼこのペースで完全集中。もちろん何日かは、なかなか満足な仕上がりにならず、やり直しの日も。「ん~。納得いかない!後日やり直しだ!」と一度ならず何度もトライする久石さんの姿勢にはスタッフ一同脱帽。4月初旬にあるワールド・ドリーム・オーケストラのレコーディングには1日一曲のペースで仕上げなくては間に合わない中、何日かこんな日が続けば間に合わない・・・。しかし、今日、久石さんはその辻褄を合わせてしまった!さすが!の一言。もちろんただ辻褄を合わせるだけではなく、仕上がりは素晴らしい。これぞ久石ワールド!このCDは6月に発売する予定。そして、これをひっさげての7月のコンサートツアーには久石さんの並々ならぬ情熱、そして初の試みに対する興奮が盛り込まれています。レコーディングまでもう一息!この日々がまだ何日か続くが、必ず素晴らしいCD、コンサートになる事間違いなしだ。
A
2004年3月24日,星期二
今天也是深夜?还是凌晨?久石先生一直集中精力到4点,完成了三首曲子的编曲。上周整整一周,他几乎都保持着这样的节奏,完全沉浸在创作中。当然,也有几天因为对成果不满意而不得不重新来过。“嗯~不满意!改天再重做!”久石先生不止一次地尝试,这种态度让全体工作人员都深感敬佩。4月初的世界梦乐团录音工作必须每天完成一首曲子才能赶上进度,如果连续几天都这样,恐怕就来不及了……然而,今天久石先生成功地把时间安排妥当了!真是厉害!当然,他不仅仅是赶上了进度,完成的作品也非常出色。这就是久石的世界!这张CD计划在6月发行。并且,7月的音乐会巡演将带着这张CD,久石先生对这次巡演充满了非同寻常的热情,以及对首次尝试的兴奋。录音工作只差最后一步了!虽然这样的日子还要持续几天,但毫无疑问,这张CD和音乐会一定会非常精彩。
A
2004/03/13/Sat.
 7日に河口湖から東京に戻った久石さん。疲れがかなり溜まっているのにも関わらず、今週も同じテンションを保ち、全く休み無しに作業を続けています。
20曲以上にも及んだ河口湖での作曲作業。それは久石さんの人並みはずれた集中力と体力が合わさって成せる業です。普通ならば一日でも休みをとって・・・といった運びになるところですが、「普通」という言葉は今の久石さんにはあてはまりません。
疲れは溜まっても、ひとたびスタジオに入るとピンとはりつめた独特の空気が流れます。久石さんの中で体調、音楽、作業計画、全てが計算されて進んでいる事に気付かされる瞬間ですね。

11日までにバスター・キートンの編曲を終えると計画立てた事で、毎日早朝まで過酷な作業が続く事に。身体を酷使しても宣言どおり久石さんは自分に課したノルマを終えました。その疲労度は本当に計り知れません。スタッフが心配して体調の事を聞いても笑顔で「大丈夫。」と、答える久石さんでした。
バスター・キートンが終わったのは空も明るくなった朝7時頃。その日の昼にはなんと別の仕事が開始。今度は夏のツアーの為の編曲作業です。
決して手を抜かないプロの現場。そこに久石さんの力を発揮する秘訣が隠されているのです。
B
2004年3月13日/星期六
7日从河口湖回到东京的久石先生。尽管疲劳已经积累了很多,但本周他依然保持着同样的节奏,完全没有休息地继续工作。
在河口湖完成了20多首曲子的创作工作。这是久石先生超乎常人的集中力和体力共同作用的结果。通常情况下,人们可能会选择休息一天……但“通常”这个词并不适用于现在的久石先生。
尽管疲劳在积累,但一旦进入录音室,那种紧绷的独特氛围就会弥漫开来。在久石先生身上,你会发现他的身体状况、音乐创作、工作计划,所有的一切都在有条不紊地进行着。
他计划在11日之前完成巴斯特·基顿的编曲工作,因此每天都要工作到凌晨,进行着艰苦的作业。即使身体被过度使用,久石先生还是按照自己的宣言完成了任务。那种疲劳程度真的无法估量。工作人员担心他的身体状况,询问他时,他总是微笑着回答:“没问题。”
巴斯特·基顿的工作完成时,天空已经亮了起来,大约是早上7点。而当天中午,他又开始了另一项工作。这次是为了夏季巡演进行的编曲工作。
这是一个绝不马虎的专业现场。久石先生的力量和秘诀就隐藏在这里。
2004/03/06/Sat.
 河口湖6日目。本日の散歩は河口湖の近くまで足をのばしました。車二台で出発し、強風の中を少し歩く。「ここでは体操する気になれないね」と、久石さん。強風過ぎてそれどころではなかったのです。散歩途中、野生のサルに遭遇。少し歩いた後、ロープウェイの乗り場近くの岸では鴨にも遭遇。昨日の雪がまだ車の上に積った状態でのドライブ&散歩でした。

本日は作業最終日という事で特に気合を入れてスタジオへ。今日中に全曲を終えてしまう予定です。夕食まで息抜きを入れながら計画的に作業を進める。食事はカツ丼で久石さんもしっかり食べていました。食事後はスタッフと少し歓談をとり、作業へ。
なんと12時前には全曲が完成!スタッフ全員と映画を始めから見て終了。本当にお疲れ様でした。作業終了後はスタッフが用意したお疲れ様ケーキを囲み団欒。まだ手直しなどが残っているが、無事に終了。本当にハードな一週間でした。

明日は山中湖の方に向かい、「ほうとう」を食べて帰ります。
B
2004年3月6日,星期六。
河口湖第六天。今天的散步延伸到了河口湖附近。我们乘坐两辆车出发,在强风中走了一小段路。久石先生说:“在这里可没心情做体操。”因为风太大了,根本顾不上。散步途中,我们遇到了野生的猴子。走了一会儿后,在缆车乘船点附近的岸边又遇到了鸭子。昨天的雪还积在车上,我们就这样开车并散步。
今天是工作的最后一天,所以特别有干劲地去了工作室。计划在今天内完成所有曲目。在晚餐前,我们一边休息一边按计划推进工作。晚餐是炸猪排盖饭,久石先生也吃得很好。饭后和工作人员聊了一会儿,然后继续工作。
没想到在12点前,所有曲目都完成了!我们和所有工作人员一起从头到尾看了电影。真的辛苦了。工作结束后,大家围坐在一起,分享了工作人员准备的慰劳蛋糕。虽然还有一些细节需要修改,但总算顺利完成了。这真是非常辛苦的一周。
明天我们将前往山中湖,吃完“ほうとう”后回家。
2004/03/05/Fri.
 河口湖5日目。10時にロビー集合し、天気が快晴なので外へ出て全員で体操。身体をほぐしたところで散歩に出かける。途中、久石さんは富士山の勇壮な姿に見入っていました。約30分程スタジオ近辺を散策した後、ブランチをとり作業開始。
 
 スタジオにこもりきること数時間、ほとんど休憩もとらずに作業を進める久石さん。夕方になるとマイカーでほんの少しドライブへ。快調な走りだったとの事でした。
夕食の時間には曲も一段落し、小休止。今夜のメニューはカレーライスにコロッケです。テレビのニュースを見て少しリラックスした後は再び作業へ。

 今日の久石さんは本当にスタジオから出てきません。12時半には映画を最初から現在曲が出来ているところまでを通してCheck。本当に素敵な作品に仕上がっていて、音と映像の合わせ方も逸品です。
 
 夜は今や恒例となった七並べ、一日の締めくくりとしてこれをやらないと眠れません。3回戦行われたが、久石さんが1位。終了後は3時頃ベットへ。明日は最終日です!
B
2004年3月5日,星期五。
河口湖第五天。早上10点在酒店大堂集合,由于天气晴朗,大家到户外一起做体操。活动完身体后,我们出去散步。途中,久石先生被富士山的壮丽景色深深吸引。大约在工作室附近散步了30分钟后,我们吃了早午餐,然后开始工作。
久石先生在工作室里连续工作了好几个小时,几乎没有休息。傍晚时分,他开车出去兜了一会儿风,据说驾驶非常顺畅。晚餐时间,音乐工作也告一段落,大家稍作休息。今晚的菜单是咖喱饭和炸肉饼。看了电视新闻放松一下后,大家又回到了工作岗位。
今天的久石先生真的几乎没有离开过工作室。到了晚上12点半,他从头到尾检查了电影到目前为止完成的音乐部分。作品非常出色,音乐与影像的搭配堪称完美。
晚上,我们进行了已经成为惯例的七并游戏,作为一天的结束,不玩这个游戏就睡不着。进行了三局比赛,久石先生获得了第一名。结束后,大约凌晨3点大家才上床睡觉。明天是最后一天!
2004/03/04/Thu.
 河口湖4日目。朝から天気は快晴。宿泊している建物の2階のロビーで久石さんはコーヒーを飲んでリラックス。今日から映画の内容がちょうど折り返し地点を過ぎたのでいっそう気合が入っています。
 
 午後に少し紅茶を飲んで休憩をとり、続けて作業へ。「難しい難しい」と言いながらも確実に曲は出来上がっています。なんと午後7時までに3曲を書き上げ、夕食の後に4曲目に入りました。「河口湖での作業は東京のスタジオでの作業より効率が良い」という久石さんだが、それにしてもすごいペースです。午後11時には4曲目も完成し、本日の作業は終了。
おいしいワインを飲んで就寝です。
B
2004年3月4日,星期四
 河口湖第四天。从早上开始天气就非常晴朗。久石先生在住宿的建筑物二楼的休息室里喝着咖啡,放松身心。从今天开始,电影的内容正好过了转折点,所以更加充满了干劲。
 
 下午稍微喝了些红茶,休息了一下,然后继续工作。虽然嘴里说着“难啊难啊”,但曲子确实在一步步完成。竟然在下午7点之前完成了3首曲子,晚饭后又开始了第4首。久石先生说:“在河口湖的工作比在东京的工作室效率更高。”尽管如此,这样的速度还是令人惊叹。晚上11点,第4首曲子也完成了,今天的工作就此结束。
喝了些美味的葡萄酒后,就寝了。
B
2004/03/03/Wed.
 河口湖3日目。昨晩は作業終了後、チャップリンのDVDをスタッフと一緒に見て2時半頃就寝。今朝は10時に集合し、皆で近辺の散歩に出かけました。朝は天気も良く、富士山の姿もくっきり。「綺麗だね」と、久石さん。本当に綺麗な富士山でした。
スタジオに帰ってからはピアノの練習。毎日曲を進ませて、しかも映像に合わせるという作業は本当に大変な事であり、まさに“プロフェッショナルの業”としか言いようがありません。
 
 さて、今日は雛祭りという事で、久石さんは休憩時に桜餅を食べました。少し疲れがたまってきている様子なのでスタッフは心配しています。ところが…スタッフの心配とは裏腹に久石さんは作業に没頭。計り知れない集中力です。

 夕食の時間ぎりぎりまで作曲を続け、皆揃って食事をとりました。今日のメインはエビフライ。なかなかの味でしたよ!食事中は久石家の愛犬(JOY君)についての話で盛り上がり、楽しいひと時を過ごしました。
 久石さんは食後も集中して作業に入り、トイレ以外は一歩もスタジオから出て来ません。外は雪が降ったりやんだりで、今晩はまた地面が凍りますね。

 深夜まで作業をした後はスタッフと一緒にトランプの七並べが始まりました。7人でのゲームはなかなか白熱しましたよ。かなり盛り上がった為、就寝は3時過ぎに。なんと1日で3曲も仕上げた久石さん、お疲れ様でした!
B
2004年3月3日,星期三。
河口湖第三天。昨晚工作结束后,和工作人员一起看了卓别林的DVD,大约凌晨两点半才睡觉。今天早上十点集合,大家一起到附近散步。早晨天气很好,富士山清晰可见。“真美啊,”久石先生说。富士山确实非常美丽。
回到工作室后,进行了钢琴练习。每天推进曲子的进度,并且还要配合影像,这真是一项非常艰巨的工作,只能用“专业的工作”来形容。
今天是女儿节,久石先生在休息时吃了樱饼。他似乎有些疲惫,工作人员都很担心。然而……与工作人员的担心相反,久石先生全身心投入到工作中。他的专注力真是无法估量。
直到晚餐时间,他还在继续作曲,然后大家一起吃了饭。今天的主菜是炸虾,味道相当不错!吃饭时大家聊起了久石先生家的爱犬(JOY君),度过了一段愉快的时光。
久石先生饭后又继续专注地工作,除了上厕所,一步也没有离开工作室。外面雪时下时停,今晚地面又要结冰了。
深夜工作结束后,和工作人员一起玩了七并べ的扑克游戏。七个人的游戏相当激烈,大家玩得很开心,所以睡觉时间已经过了凌晨三点。久石先生一天内完成了三首曲子,真是辛苦了!
2004/03/02/Tue.
 朝10時に全員集合!久石さんは11時のブランチまでピアノの練習。食後は少し休憩をとってスタジオへ。ハードなスケジュールの中、久石さんは突き進んでいます。
数時間スタジオにこもり集中して作業した後、少しだけ気分転換の為にスタジオ前でスタッフとサッカー。大自然とおいしい空気に包まれ気分もリフレッシュ。かなりの集中力を要する作業なので気分転換も重要な仕事の一部です。

“富士山通”の久石さんは富士山の話を聞かせてくれました。知られざる富士山の話に感心しっぱなしのスタッフ陣。実はスタジオの大きな窓から真正面に富士山の頂上が少し見えるんですよ。
 夕食を7時にとり、食後はもちろん作業。宿泊している建物からスタジオまでは外を少し歩くのですが、久石さんが突然空を見て「星がすごいね!」と一言。空はいわゆる満天の星空。都会では絶対に見れませんね。星にも驚きましたが、これほど大変な作業を進行しつつも自然を見る余裕を持っている久石さんに驚きです。
スタッフも心の余裕を持って作業しなければいけませんね。一番忙しい久石さんに教えられてしまいました。反省です。
B
2004年3月2日,星期二。
早上10点全体成员集合!久石先生直到11点的早午餐前都在练习钢琴。饭后稍作休息,然后前往工作室。在紧张的日程中,久石先生依然全力以赴。
在工作室里集中工作了几个小时后,为了稍微转换一下心情,久石先生和工作人员在工作室前踢足球。被大自然和清新的空气包围,心情也得到了放松。由于工作需要极高的集中力,因此转换心情也是工作的重要一部分。
作为“富士山通”的久石先生向我们讲述了一些关于富士山的故事。工作人员们对久石先生所讲述的鲜为人知的富士山故事感到十分钦佩。其实,从工作室的大窗户正前方可以看到富士山的山顶。
晚上7点吃晚餐,饭后当然继续工作。从住宿的建筑物到工作室需要走一小段路,久石先生突然抬头看着天空说:“星星真美啊!”天空布满了星星,这是在城市里绝对看不到的景象。虽然对星星感到惊讶,但更让人惊讶的是久石先生在如此繁忙的工作中还能有欣赏自然的余裕。
工作人员们也应该保持心态的放松来进行工作。从最忙碌的久石先生那里学到了这一点,真是让人反思。
2004/03/01/Mon.
 本日より山梨県河口湖のスタジオに一週間の予定で作業に入った久石さん。フランスの映画制作会社からの依頼で、三大喜劇王の一人として有名な俳優バスター・キートンの無声映画「The General」に音楽を付けるプロジェクトの為です。先日、フランス人スタッフとのミーティングに久石さん本人も参加し、細部まで確認を済ませて本格的に作業へ。

久石さんが到着した時間にはスタジオの周りは雪で真っ白でした。雪の中、スタッフは心配して待っていましたが、マイカーで颯爽と現れた久石さんは少し休憩を取った後すぐに作業へ。
現時点で出来ている曲を聴いているだけでも、何十年も前の無声映画に新たな命が吹き込まれた感じがします。
午後は6時頃から気分転換にスタッフと共に近くのショッピングセンターに買い物へ。夕食までスタジオに入って作業をし、夕食後も夜中の2時近くまで作業は続きました。久石さんは3時頃に就寝。雪の中の運転で疲れていましたが、あのパワーには本当に驚かされます。
B
2004年3月1日,星期一
从今天开始,久石先生进入了位于山梨县河口湖的工作室,预计将在这里进行一周的工作。这次的项目是受法国电影制作公司的委托,为著名喜剧演员巴斯特·基顿的无声电影《将军号》配乐。巴斯特·基顿是三大喜剧之王之一。前几天,久石先生本人也参加了与法国工作人员的会议,确认了所有细节,正式开始了工作。
久石先生到达时,工作室周围已经被雪覆盖,一片雪白。在雪中,工作人员担心地等待着,但久石先生开着私家车潇洒地出现,稍作休息后立即投入了工作。即使只是听目前已经完成的曲子,也能感受到几十年前的无声电影被赋予了新的生命。
下午6点左右,为了转换心情,久石先生和工作人员一起去了附近的购物中心购物。晚餐前,他回到工作室继续工作,晚餐后工作一直持续到深夜近2点。久石先生在凌晨3点左右才入睡。尽管在雪中驾驶让他感到疲惫,但他的精力依然令人惊叹。