|
|
|
|
97.11.1(土)
今日突然、山小屋の宮崎さんから「社員旅行で豪華なツアーを組めないのか」とTELがある。今になってそんな…、と思いながらも、近畿日本ツーリストに電話してみるとこちらもやっぱりお休み。連絡するのが火曜日となるが、果たして間に合うのか。
会議のため、社員旅行に参加できないと思われていた鈴木プロデューサーだが2日目から参加することに決定。
メインスタッフコーナーにあった、アンテナ線がつながっていないテレビに、コードがアンテナになるように、訳の分からないケーブルをつなげ、サッカーワールドカップ予選にチャンネルを合わせる。最初のうちは音だけ聞いていたスタッフ達も、日本が勝っている状況を聞いて辛抱し切れずテレビに釘付け状態となる。
新人研修の応募締め切りが迫っているが、応募総数が異常に少ない。作画はなんと一桁。近藤喜文さんは「この際全部入れましょう」などと言っている。
|
97年11月1日(星期六)
今天突然接到山小屋的宫崎先生打来电话,询问“能否为员工旅行安排一个豪华的行程”。现在才来问这个……虽然心里这么想,但还是试着给近畿日本旅行社打了电话,结果他们也放假了。联系他们要到下周二,不知道还来不来得及。
原本以为因为会议无法参加员工旅行的铃木制作人,决定从第二天开始参加。
在主工作人员区,有一台没有连接天线线的电视,我们接上了一根莫名其妙的电缆,让电线充当天线,调到了世界杯预选赛的频道。一开始大家只是听着声音,但听到日本队领先的消息后,大家都忍不住盯着电视看了。
新人培训的报名截止日期快到了,但报名人数异常少。作画部门竟然只有个位数。近藤喜文先生说:“这次干脆全收了吧。”
|
97.11.4(火)
米沢さんが所属する某大手都市銀行から、「E.T.」超えた記念の紅白大福が送られてくる。ところで米沢さんは、「E.T.」を超えた事実を銀行に報告し忘れ、新聞によって銀行側はその事実を知ったとか。これにより現在スパイの資格を問われているらしい。
|
97年11月4日(星期二)
米沢先生所属的某大型都市银行送来了庆祝“E.T.”被超越的红白大福。不过,米沢先生似乎忘记了向银行报告“E.T.”被超越的事实,银行方面是通过报纸才得知这一消息的。因此,他现在似乎正在被质疑是否具备间谍的资格。
|
97.11.5(水)
今日が新人の応募の消印締め切り日だが、いまいち伸びが悪い。しかし社内の研修生上がりのスタッフに聞いたところ、みんな締め切りぎりぎりに作品を出したということなので、明日はドッと来るのを期待しよう。
恒例となった社員旅行のパンフレットがようやく完成する。あとはコピーして配るのみ。
|
97年11月5日(星期三)
今天是新人应聘的邮戳截止日,但报名情况不太理想。不过,我向公司内部从实习生转正的员工打听了一下,得知大家都是赶在截止日期前提交作品的,所以期待明天会有大量作品涌来。
公司惯例的职员旅行手册终于完成了。接下来只需要复印并分发给大家。
|
97.11.6(木)
社員旅行のパンフレットをコピーし皆に配布するも、いくつか誤植が発覚、訂正の貼紙を社内に掲示。昨日から風邪が悪化していたのでそのせいにしている。
今日突然新人研修の応募作品が、まさに山の様に来る。昨日まで1名しか来ていなかったCG室もかなりの数になっている。
次作の参考にテックス・アヴェリーのLDを見る。参考にしたい部分は結局見つからなかったが、「あ、この話面白いんだよ」と言いながら、関係の無い話数を見てはみんなで大笑い。
|
97年11月6日(星期四)
今天复印了员工旅行的宣传册并分发给所有人,但发现了一些印刷错误,于是在公司内部张贴了更正通知。从昨天开始感冒加重,所以把错误归咎于感冒。
今天突然收到了大量新人研修的报名作品,堆积如山。昨天为止只有一个人报名的CG室,今天也收到了相当多的报名。
为了参考下一部作品,我们观看了Tex Avery的LD。虽然最终没有找到想要参考的部分,但大家一边看一边说“啊,这个故事很有趣”,然后一起大笑,尽管这些故事与我们的工作无关。
|
97.11.7(金)
高畑監督は学校の為夕方出社。
またまた応募書類が山のように来る。動画部門は昨年の約1.5倍に達している。
|
97年11月7日(星期五)
高畑导演因为学校的事情,傍晚才到公司。
又有一大堆的申请材料像山一样堆过来。动画部门的申请数量已经达到了去年的约1.5倍。
|
97.11.8(土)
宮崎監督の部屋にあったサンタクロースのプラスチック製レリーフ(ジブリの守り神と言われている)の色を塗り直せ、と指示がある。早速ラッカー塗料等を購入し、美術陣の協力のもとリニューアル。
作画と美術、CG室の研修生1次選考。
|
97年11月8日(星期六)
接到指示,要求重新为宫崎导演房间里的圣诞老人塑料浮雕(据说这是吉卜力的守护神)上色。我们立即购买了喷漆等材料,并在美术团队的协助下进行了翻新。
同时,进行了作画、美术和CG室研修生的第一次选拔。
|
97.11.10(月)
今日から二泊三日の社員旅行。行き先は長崎のハウステンボスだ。体調を崩して参加を取りやめた1人を除き、予定されていたメンバーは時間通り羽田空港に集合し出発する。しかし宮崎監督は顔に特徴がありすぎるのか、やたらと目立つ。空港では修学旅行生が多かったこともあるのだが、立っているだけで、フラッシュの嵐である。触りに来る学生までいる。あれじゃ疲れるだろうな。無事ハウステンボス到着。あとは自由行動。
|
97年11月10日(星期一)
从今天开始为期三天两夜的员工旅行。目的地是长崎的豪斯登堡。除了因为身体不适而取消参加的一人外,预定的成员都按时在羽田机场集合出发。然而,宫崎导演因为长相太有特点,显得格外引人注目。机场里有很多修学旅行的学生,他站在那里就引来了一片闪光灯。甚至有学生过来摸他。那样的话肯定会很累吧。顺利到达豪斯登堡。之后是自由活动。
|
97.11.11(火)
今日も一日自由行動。長崎、有田等へ行く者、ハウステンボスで1日過ごす者と様々。宮崎監督、ホテルでおばさん集団に取り囲まれる。
|
97年11月11日(星期二)
今天也是一天的自由活动。有人去了长崎、有田等地,也有人选择在豪斯登堡度过一整天。宫崎导演在酒店被一群阿姨围住了。
在观光丸船上
|
97.11.12(水)
17時の長崎空港集合までまたまた自由行動。無事1人も欠けずに飛行機に乗り込み帰京。
|
97年11月12日(星期三)
在17点长崎机场集合之前,大家再次自由活动。所有人都顺利登机,安全返回东京。
|
97.11.13(木)
昨日までの気分が抜けないのか、社内がなんとなく仕事モードに入っていない。こんなことではいかんのですが…。
アニドウ結成30周年記念企画「○○○○○の○○」オリジナル版の上映会の案内が送られて来る。近藤喜文氏が社内に声をかけたところ、あっと言う間に20人以上集まってしまった。並木さんに「大挙して行きます」とことわりの電話を入れる。
|
97年11月13日(星期四)
或许是因为昨天的心情还没有完全消散,公司里似乎还没有完全进入工作状态。这样下去可不行啊……
收到了アニドウ成立30周年纪念企划「○○○○○的○○」原版上映会的通知。近藤喜文先生在社内一招呼,转眼间就聚集了20多人。我给并木先生打了个电话,告知他“我们会大举前往”。
|
97.11.14(金)
仕上げ部門の書類審査が行われ、13人が2次審査へ。
今日は高畑監督が、学校と例の上映会でお休み。
社内スタッフ二十数名が例の上映会に参加。
|
97年11月14日(星期五)
在完成部门进行了文件审查,13人进入二次审查。
今天高畑导演因学校和那个放映会而休息。
公司内部二十多名员工参加了那个放映会。
|
97.11.15(土)
先月行われたアメリカ視察について、参加したメンバーからの報告会がバーにて行われる。社員のほとんどが参加し、約3時間にも及ぶ。
カナダのマーブ・ニューランドのスタジオで働いているアニメーターが見学のため来社。
撮影部の薮田氏が社員旅行での集合写真をコンピュータに入力し、色の修正を加えていたところ、そこへ2日目から旅行に参加し、集合写真に入っていない鈴木プロデューサーが、「俺の姿を合成しといて」と金髪美女とのツーショット写真を置いていった。美女が誰かは秘密らしい(本当は「魔女の宅急便」の英語版でキキを演じている15歳の女優さんで、鈴木プロデューサーは「恋人同士に見えるだろ」と言っているが、どう見ても親子)。
|
97年11月15日(星期六)
关于上个月进行的美国考察,参加成员在酒吧举行了报告会。几乎所有员工都参加了,持续了约3个小时。
在加拿大Marv Newland工作室工作的动画师为了参观来到公司。
摄影部的薮田先生将员工旅行的集体照输入电脑并进行颜色修正时,第二天才参加旅行、没有出现在集体照中的铃木制作人走过来说:“把我的照片合成进去吧”,并留下了一张与金发美女的合影。美女的身份似乎是个秘密(其实是《魔女宅急便》英语版中为琪琪配音的15岁女演员,铃木制作人说“看起来像恋人吧”,但怎么看都像父女)。
她看起来很成熟,完全不像15岁。
|
97.11.17(月)
田辺氏お気に入りの平田オリザの舞台ビデオを高畑監督以下メインスタッフで見る。
昨日の鈴木プロデューサーの写真について、私が親子に見えると書いたことを知った宮崎監督は「どこが親に見えるんだ? どう見たってただの変な日本人じゃないか」と言っている。
|
97年11月17日(星期一)
高畑导演及主要工作人员一起观看了田边先生喜欢的平田オリザ的舞台剧录像。
关于昨天铃木制作人的照片,我写了看起来像父子的评论,宫崎导演知道后说:“哪里像父亲了?怎么看都只是个奇怪的日本人吧。”
|
97.11.18(火)
高畑監督が、今まで出来上がったシナリオの素材を元に、急遽読み合わせをしたいということで、野中さんと制作の居村君に朗読を依頼し、会議室にメインスタッフに集まってもらう。
最近、ジブリのある東小金井駅周辺に次々と、とんこつラーメン屋がオープンしている。東小金井ラーメン戦争勃発か! ただし駅の南側なので北側にあるジブリにはあまり関係無く、スタッフは相変わらず貧相な食生活を続けている。
|
97年11月18日(星期二)
高畑导演根据目前完成的剧本素材,突然决定进行一场剧本朗读会,于是邀请了野中先生和制作部的居村君进行朗读,并召集了主要工作人员到会议室集合。
最近,在吉卜力工作室所在的东小金井站周边,陆续开张了许多豚骨拉面店。东小金井拉面战争爆发了吗?不过,由于这些店都位于车站南侧,而吉卜力位于北侧,所以对工作室的影响不大,工作人员们依然过着简朴的饮食生活。
|
97.11.19(水)
今日は天気がよいので、高畑監督の提案により、1時頃からメインスタッフ揃って浴恩館公園と野川公園に散歩に出かける。
夜の10時頃、鈴木プロデューサーが岩井俊二さんを連れて帰社。金魚鉢にて高畑監督等とお話し。
スパイの米沢さんと、出版部柳沢、石光の3人が米沢さん曰く「スパイ活動」で高知へ日帰り出張。
|
97年11月19日(星期三)
今天天气很好,根据高畑导演的提议,大约1点左右,主要工作人员一起前往浴恩馆公园和野川公园散步。
晚上10点左右,铃木制片人带着岩井俊二先生回到公司。他们在金鱼缸与高畑导演等人交谈。
间谍米泽先生、出版部的柳泽和石光三人,据米泽先生说是为了“间谍活动”前往高知县进行一日出差。
|
97.11.20(木)
先日の読み合わせの続きをしようとしたが、保田さんがお休みの為、中止。
近藤喜文さんとスタッフ10人ほどと、立川にサラリーマンミュージカル「オー・マイ・サン社員」を見に行く。
ついに野中さんが本気で引っ越しを考えているらしい。情報誌を買いまくり、インターネットで物件を探し、昼休みには不動産屋廻りをしている。果たして今回は本当に引っ越せるのか?
|
97年11月20日(星期四)
原本打算继续前几天的剧本朗读会,但因为保田先生请假,所以取消了。
和近藤喜文先生以及大约10名工作人员一起去了立川,观看了一部名为《Oh! My Company》的上班族音乐剧。
听说野中先生这次真的在认真考虑搬家。他买了很多信息杂志,在网上找房源,午休时间还去看了房产中介。不知道这次他是否真的能搬家成功呢?
|
97.11.21(金)
学校の為、高畑監督は夕方出社。
久しぶりに宮崎監督が山小屋から出社。
用事があって吉祥寺に出たら、ついついCD屋に入ってしまい、7枚もCDを買ってしまった(ついに出たぞチェリビダッケ)。店屋もなにも無い東小金井にいた方が懐的にはありがたい…。
|
97年11月21日(星期五)
为了学校的事情,高畑导演傍晚才来公司。
宫崎导演久违地从山中小屋来到公司。
因为有事去了吉祥寺,结果忍不住进了CD店,一下子买了7张CD(终于买到了Cherry Blossom)。住在什么都没有的东小金井,对钱包来说真是件好事……。
|
97.11.22(土)
夕方から先日の読み合わせの続き。引き続いて高畑監督から作品の説明あり。
鈴木プロデューサー、米沢、菅野の3氏が、アニメーション神戸97に出席のため、連休中に神戸へ。
|
97年11月22日(星期六)
从傍晚开始继续前几天的剧本朗读会。之后,高畑导演继续对作品进行说明。
铃木制片人、米泽、菅野三人因参加动画神户97,在连休期间前往神户。
11月24日 动画神户97
|
97.11.25(火)
午後から高畑監督らメインスタッフが集まり、徐々に出来上がりつつあるシナリオについて、意見の交換会が行われる。
ついにあの野中氏が引っ越しを決定! この連休を利用して不動産屋廻りをしていた野中さんだが、会社から自転車で10分程の場所に掘り出し物のマンションを発見、取り合えず内金を入れてきたらしい。ところで、常日頃野中さんに「速く引っ越しをしろ」と激を飛ばしていた宮崎監督は、早速その部屋の間取りを見ながら「日が当たらなくて、風通しが悪い」だの「こんなに会社に近くては、家と会社の往復だけで一生が終わってしまう」などと文句をつけている。
|
97年11月25日(星期二)
下午,高畑导演等主要工作人员聚集在一起,就逐渐成形的剧本进行了意见交流会。
终于,那位野中先生决定搬家了!利用这个连休,野中先生四处看房,最终在公司骑自行车约10分钟的地方发现了一处物超所值的公寓,并已经支付了定金。然而,平日里总是催促野中先生“快点搬家”的宫崎导演,一看到那套房子的布局就开始抱怨:“阳光不足,通风不好”,“离公司这么近,一辈子就只会在家和公司之间来回奔波了。”
|
97.11.26(水)
来年度の新人研修2次試験を目の前にして、問題が急ピッチで作られているが、デジタルペイントとなった仕上げ部門やCG部などは、どの様なテストだと良い人材を判断できるのか、担当者は頭を悩ましている。
美術、背景スタッフは、ロケハン(実は飲みに行くのが目的とも言われている)に多摩丘陵へ。
101CUT427秒分の絵コンテが出来上がる。総計243CUT 1,082秒。
|
97年11月26日(星期三)
面对即将到来的下一年度新人研修第二次考试,试题正在紧锣密鼓地制作中。然而,对于数字绘画和CG部门等完成部门来说,什么样的测试才能判断出优秀的人才,这让负责人们感到头疼。
美术和背景工作人员前往多摩丘陵进行外景考察(实际上据说主要是为了去喝酒)。
101个镜头,共计427秒的分镜已经完成。总计243个镜头,1082秒。
|
97.11.27(木)
高畑監督から、次作の各部署メインスタッフへの説明会が行われる。高畑監督、鈴木プロデューサー、田辺、小西、百瀬、賀川、芳尾、石曽根、田中千義、伊藤、田中直哉、武重、保田、守屋、奥井の各氏が出席。高畑監督から、作品の意義、作るにあたっての問題点、動きの描き方、色彩、そして声優の人選までが話し合われる。
武重氏、田中直哉氏が今まで描き溜めた美術ボードを高畑監督に見せる。しかしセルのキャラクターが無いといまいち画面の感覚が掴みづらい。コンピュータからキャラをプリントアウトし、それをセルに貼ったものを早急に用意する。
|
97年11月27日(星期四)
高畑导演召开了关于下一部作品的各部门主要人员的说明会。出席人员包括高畑导演、铃木制片人、田边、小西、百濑、贺川、芳尾、石曾根、田中千义、伊藤、田中直哉、武重、保田、守屋、奥井等人。高畑导演在会上讨论了作品的意义、制作过程中可能遇到的问题、动作的描绘方式、色彩以及声优的选择等议题。
武重先生和田中直哉先生向高畑导演展示了他们之前积累的美术板。然而,由于没有角色动画,画面的感觉难以把握。他们迅速从电脑中打印出角色,并将其贴在动画胶片上以便更好地理解画面效果。
|
97.11.28(金)
高畑監督が某テレビアニメに怒っていたので、早速メインスタッフの何人かとある回の話を見てみたが、たしかにこんな酷い話しは見たことがない。技術的な問題を言っているのではない。脚本が醜悪なのだ。生涯30分アニメを見てこんなに怒りと不快感をかき立てられた事はなかった。この様な作品がプライムタイムに放送され、一般にある評価を得ていることに憤りを禁じ得ない。
|
97年11月28日(星期五)
高畑导演对某部电视动画感到非常愤怒,于是我们立即召集了几位主要工作人员一起观看了某一集。确实,我从未见过如此糟糕的剧情。这并不是在说技术上的问题,而是剧本本身极其丑陋。我一生中看过无数30分钟的动画,但从未有过如此强烈的愤怒和不适感。这样的作品竟然在黄金时段播出,并且还获得了一定的评价,这让我感到无比愤慨。
|
97.11.29(土)
2時から会議室に於て職場委員会が行われる。年末年始の休暇等連絡事項が鈴木プロデューサーから話された後、なぜかスパイ米沢氏による、近頃問題になっている金融破綻の講演会となる。
明日の作画、CGの研修生の2次試験に向け、机を片付けたり準備を進める。
|
97年11月29日(星期六)
下午2点,在会议室举行了职场委员会会议。铃木制作人首先传达了年末年初的休假等事项,随后不知为何,由间谍米泽先生进行了关于最近成为问题的金融崩溃的演讲。
为了准备明天的作画和CG研修生的第二次考试,整理了桌子并进行了准备工作。
|
97.11.30(日)
朝10時から、作画、CG部の新人研修生選考試験と面接が行われる。合格者は作画6人、CG部1人。
|
97年11月30日(星期日)
早上10点开始,进行作画和CG部门的新人研修生的选拔考试和面试。最终合格者为作画部门6人,CG部门1人。
|