|
|
|
|
97.10.1(水)
今日から制作デスクとして神村氏が出社。
野崎氏来社。日曜日のカナックス対マイティダックスのチケットをもらう。彼はアメリカまでNHLを見に行くマニアなのである。相変わらず仕事がたて込んでいるようで、北海道に牧場を買う話しは頓挫しているようだ。
|
97年10月1日(星期三)
今天,神村先生作为制作负责人来公司上班。
野崎先生来访。他给了我周日卡纳克斯队对迈提鸭队比赛的票。他是个狂热的NHL球迷,甚至专程去美国看比赛。他看起来依然工作繁忙,买下北海道牧场的事情似乎也搁置了。
|
97.10.2(木)
社員旅行の日程が11月10日からに決定する。またパンフレットを作らなければならないのか。
演助の石曽根氏が夜の7時前にそっと会社を抜け出し、隣駅の武蔵境にある小さなホールで、ベルリン国立歌劇場のメンバーを中心とした弦楽六重奏のコンサートに行く。値段がなんと1,800円と超お買得。
高畑監督が電車のつり広告の中で見付けた中学校入試の漢字の試験問題に、我こそはと名乗りを上げたスタッフ数人が挑戦するも、たった五問に誰も全問正解者が出ず。問題が難しいのか、スタッフの頭が悪いのか。トホホ…
|
97年10月2日(星期四)
公司旅行的日程已定于11月10日开始。另外,是否需要制作宣传册呢?
晚上7点前,演助的石曾根先生悄悄离开公司,前往邻站武藏境的一个小礼堂,欣赏以柏林国立歌剧院成员为中心的弦乐六重奏音乐会。票价竟然只要1800日元,真是超值。
高畑导演在电车的悬挂广告中发现了中学入学考试的汉字试题,几位自告奋勇的员工挑战了这些题目,但竟然没有人能全部答对五道题。是题目太难,还是员工的头脑不够灵光呢?唉……
|
97.10.3(金)
今日は学校のため、高畑監督は5時頃出社。
鈴木プロデューサーが自慢のモデルガンワルサーPPKに火薬を詰め社内で乱射を始める。それに気づいた高畑監督も「最近のはよくできてますねえ」と言いながら撃ちまくっていた。
来年度、動画部門の新人をいつもの年よりかなり多くとる計画をたてている。
|
97年10月3日(星期五)
今天因为学校的事情,高畑导演大约在5点左右来到公司。
铃木制片人拿出他引以为豪的模型枪瓦尔特PPK,装填火药后开始在办公室里乱射。注意到这一情况的高畑导演也一边说“最近的东西做得真不错啊”,一边开始疯狂射击。
公司计划在明年比往年招收更多的动画部门新人。
|
97.10.4(土)
今日は息子さんの結婚式出席のため高畑監督はお休み。
次作へ向け、本格的なCGルームを開設するための大工事がスタートしている。社屋のすぐとなりに2階建てのサーバールームを作り、撮影部とCG部の仕切りも外し、以前絵の具を置いてあった場所にもコンピューターも置く大拡張計画である。最終的な工事完成は来年になる予定。
|
97年10月4日(星期六)
今天,高畑导演因参加儿子的婚礼而请假。
为了下一部作品,我们正式开始建设一个专业的CG工作室。计划在公司旁边建造一座两层的服务器室,拆除摄影部和CG部之间的隔断,并在以前存放颜料的地方也放置电脑,这是一个大规模的扩展计划。预计整个工程将在明年完成。
|
97.10.6(月)
ゲームセンターにパチンコにと、夜も大忙しの鈴木プロデューサーだが、今日はいつものお相手奥田さんが来ないため、渋る望月さんといざパチンコへ。結果は鈴木プロデューサー4000円の勝ちに対し、望月さんはなんと1万円の負け。望月さんは、もう二度とパチンコには行かないと宣言している。
|
97年10月6日(星期一)
铃木制作人今天在游戏厅和弹珠机店忙得不可开交,晚上也忙个不停。由于平时一起玩的奥田先生今天没来,他只好拉着不太情愿的望月先生一起去玩弹珠机。结果,铃木制作人赢了4000日元,而望月先生却输了整整1万日元。望月先生发誓再也不去玩弹珠机了。
|
97.10.7(火)
今日から数日間コンピュータのサーバーが工事で使えなくなるため、仕上げのペイント練習も中断。
最近またしても様子のおかしい野中さんを、鈴木プロデューサーが夜散歩に連れ出す。40分ほど会社の周りをうろうろしながら人生相談をしていたのかと思いきや、やっぱり仕事の話しに終始。なんの解決にもならず。
|
97年10月7日(星期二)
从今天开始,由于服务器施工,计算机将无法使用数日,因此收尾的绘画练习也被迫中断。
最近,野中先生的状态又变得奇怪,铃木制作人晚上带他出去散步。本以为他们在公司周围徘徊了大约40分钟,是在进行人生咨询,但最终还是只谈了工作。结果什么问题也没解决。
|
97.10.8(水)
宮崎監督が山で採れた茸などを持参し、アメリカのテレビ取材の為山小屋から直で出社。久しぶりの出社のため、他にも新人募集や社員旅行の相談など用事が山積み。結局夜遅くまで会社に。夕食時にはバーでスタッフ達とツール・ド・信州の話題等で盛り上がる。
最近美術部を中心に伊藤潤二ブームがまき起こっている。仕掛け人はホラーマニアの某田中氏。
もののけ姫」が朝日デジタル・エンターテインメント大賞シアター部門で賞を受け、鈴木プロデューサー以下、CG部、撮影部らの面々が授賞式の為に幕張メッセに向かう。
|
1997年10月8日(星期三)
宫崎导演带着在山里采到的蘑菇等物品,为了接受美国电视台的采访,直接从山中小屋来到公司。由于久违地回到公司,还有许多事情堆积如山,包括新人招聘和员工旅行的讨论等。结果一直忙到深夜才离开公司。晚餐时,在酒吧与同事们热烈讨论了“环信州自行车赛”等话题。
最近,以美术部为中心,伊藤润二的热潮正在兴起。幕后推手是恐怖片爱好者田中先生。
《幽灵公主》在朝日数字娱乐大奖的剧场部门获奖,铃木制片人带领CG部和摄影部的成员们前往幕张展览馆参加颁奖典礼。
|
97.10.9(木)
田辺氏を刺激するために、ジョン・ハブリーの短篇とラクゴニメを鑑賞。があまり刺激にならず。
宮崎監督は今日も出社。
バットマンの原画UPを13日に控え、明日は大方の原画マンが休日出勤の予定。
|
97年10月9日(星期四)
为了激励田边先生,观看了约翰·哈布利的短片和拉克动画。但效果并不明显。
宫崎导演今天也来公司了。
由于蝙蝠侠的原画提交日期定在13日,明天大部分原画师预计会加班。
|
97.10.11(土)
コミックボックスの「もののけ姫」特集号が実数で*0万部を超えたらしい。ひえ~
今日から高畑監督、保田さん、百瀬さんが岡山で行われる映画祭に参加するため新幹線で出発。
バットマンの原画陣は明日も出勤。
|
97年10月11日(星期六)
听说《Comic Box》的《幽灵公主》特刊实际销量超过了*0万册。哇~
今天开始,高畑导演、保田先生和百瀬先生为了参加在冈山举办的电影节,乘坐新干线出发。
《蝙蝠侠》的原画团队明天也要上班。
|
97.10.13(月)
○○のコンピュータ化について百瀬さんによれば、映画に使ってうまくいくかどうかわからないけれど、井上さんなら2カ月ほどで、そのプログラムを作ることが出来るはず、とのこと。ただ井上さんは忙しすぎて作ってる暇がないそうな。
夜、宮崎監督が徳間社長との会食を終えジブリに戻ってくるも、酔っていて車が運転できないため、米沢さんが車の置いてある八王子まで一緒に行き家まで送る。
高畑監督が野中さんが持っていた「○ポーン」の予告編ビデオを「参考に見ましょう」と言って見始めるが、「参考になりませんね」と言ってすぐに見るのを止める。
|
97年10月13日(星期一)
关于○○的计算机化,据百濑先生说,虽然不确定是否能在电影中顺利应用,但如果是井上先生的话,应该能在两个月左右完成那个程序。不过,井上先生太忙了,似乎没有时间去做。
晚上,宫崎导演与德间社长共进晚餐后回到吉卜力,但因为喝醉了无法开车,米泽先生陪同他一起前往八王子取车,并送他回家。
高畑导演看到野中先生带来的“○ポーン”预告片视频,说“参考看看吧”便开始观看,但随即表示“没什么参考价值”便立刻停止了观看。
|
97.10.14(火)
朝からサンライズ大橋氏率いる野球チーム「もこまっつ」と試合を行う。結果は12対11でジブリ野球部の勝ち。なんと創部以来2勝目(負け数は数え切れず)、ユニフォームを作ってからの初勝利である。
その名前の由来を聞いてみたい……
資料用に「日本名歌150曲集」と「日本の童謡名歌110曲集」を購入。また図書館から日本大歳時記を借りてくる。
CG部の面々、保田さん等が、恵比須にIG等で使っているデジタルペイントソフト「アニモ」のデモンストレーションを見に行く。
|
97年10月14日(星期二)
早上与由Sunrise大桥先生率领的棒球队“Mokomatsu”进行比赛。结果以12比11,吉卜力棒球部获胜。这是自成立以来的第二场胜利(败绩数不胜数),也是自制作队服以来的首次胜利。
宿敌“Mokomatsu”
真想问问他们名字的由来……
为了资料收集,购买了《日本名歌150曲集》和《日本的童谣名歌110曲集》。还从图书馆借来了《日本大岁时记》。
CG部的成员们,包括保田先生等,前往惠比寿观看IG等使用的数字绘画软件“Animo”的演示。
|
97.10.15(水)
頼んでおいたA3絵コンテ用紙がようやく完成。百瀬さんが早速○○篇の絵コンテを描き始める。
きょうの夜に、以前宮崎監督が見て狂喜していたNHKの、素晴らしき地球の旅「中世の街の大競馬・イタリア シエナの熱い夏」の再放送があると気づき、見忘れた人達に知らせまくる。これが三度目の放送のはずだが、私も過去二回ともビデオ録画に失敗、まだ一度も見たことがないのだ。
|
97年10月15日(星期三)
之前拜托的A3分镜纸终于完成了。百濑先生立刻开始绘制○○篇的分镜。
今晚,我注意到NHK将重播之前宫崎导演看后非常兴奋的节目《美妙的地球之旅》中的“中世纪城镇的盛大赛马·意大利 锡耶纳的炽热夏天”,于是赶紧通知那些错过的人。这应该是第三次播出了,但我之前两次都未能成功录像,至今一次也没看过。
|
97.10.16(木)
田辺さんの描いていたパートの絵コンテが完成。
保田さん&三人娘と東映動画にデジタルペイントの見学に行く。
宮崎監督出社。出版新企画の話し合い。その後、シエナの草競馬の話題で盛り上がる。
|
97年10月16日(星期四)
田边先生负责的部分的分镜画完成了。
和保田先生以及三位女士一起去东映动画参观数字绘画。
宫崎导演来公司。讨论了新的出版企划。之后,大家热烈讨论了锡耶纳的草赛马话题。
|
97.10.17(金)
高畑監督は学校の為お休み。
次作の参考に、大きさ、設備等がぴったりくる病院を探して、日赤病院や西窪病院等、半径5キロ以内を車で片っ端からまわってみるが、中を覗いてみるとなかなかしっくり来るものが無い。しょうがないので病院の参考に「病院へ行こう」と「男はつらいよ 寅次郎サラダ記念日」のビデオを借りてくる。
|
1997年10月17日(星期五)
高畑导演因为学校的事情请假。
为了下一部作品的参考,我们寻找大小和设备都合适的医院,开车在半径5公里范围内逐一查看了日赤医院和西洼医院等,但进去一看,发现没有特别合适的。无奈之下,只好借了《去医院》和《男人真命苦:寅次郎沙拉纪念日》的录像带作为医院的参考。
|
97.10.18(土)
高畑監督と吉祥寺に「みんなのうたの」の楽譜を買いに行くが、目指していた曲の巻が無かったため、予約してすぐ帰ってくる。ところで昔はジブリも吉祥寺にあって、私も人ゴミの中を歩くのを苦にしていなかったはずだが、人も疎らな東小金井に5年以上も居ると、すっかり歩き方を忘れて人ゴミの中をまともに歩けなくなっている。
遅れに遅れていた次作の○○の手法が、ようやく決まる。いよいよテストフィルムに向けゴーだ。
|
1997年10月18日(星期六)
今天和高畑导演一起去吉祥寺买《大家的歌》的乐谱,但目标曲目的那一卷没有货,于是我们预约后就立刻回来了。说起来,以前吉卜力也在吉祥寺,我那时应该并不介意在人群中行走,但在人烟稀少的东小金井住了五年多后,已经完全忘记了如何在人群中正常走路,现在反而走不好了。
一直拖延的下一部作品的手法终于确定了。终于要开始制作测试影片了。
|
97.10.20(月)
今日から鈴木プロデューサーが、○○に××との△△に行く(なんだかさっぱり分からなくてすみません)。
今までオアシスを使っていた高畑監督に、社内での統一をはかるためマックが支給されるが、まだ手も触れていない様子。
|
97年10月20日(星期一)
从今天开始,铃木制作人要去○○的××进行△△(实在是不太清楚具体内容,抱歉)。
为了在公司内部实现统一,之前使用Oasis的高畑导演将获得一台Mac电脑,但看起来他还没有碰过它。
|
97.10.21(火)
田辺氏と吉祥寺にて、○○○氏と会う。ジブリへ勧誘。
昨日仕上げに入れた○○○のCUTが上がり、撮影室でチェックする。なかなか上手く仕上がっていて、高畑監督も満足げ。
探していた「みんなのうた」の楽譜を入手。
|
97年10月21日(星期二)
与田边氏在吉祥寺会见了○○○氏,并邀请其加入吉卜力。
昨天完成的○○○的镜头已经提交,在摄影室进行了检查。完成得相当不错,高畑导演也显得很满意。
找到了之前一直在寻找的《大家的歌》的乐谱。
|
97.10.22(水)
今日から撮影奥井、CG部片塰、仕上保田、作画近藤喜文、制作川端、望月らが、○○○○へ出発。ところでジブリには、彼らが着いた初日に○○○が所有するN○Lチーム、マ○テ○ダ○ク○のゲームを特別席で観戦できると聞いて嫉妬に狂っている社員が約一名いる。
○○○と○○○○の絵コンテが完成。142CUT 655秒になる。
社員旅行に○○から4氏が参加する予定。
百瀬氏と美術の田中氏が取材で幕張の東京モーターショーへ行く。
徳間書店にて徳間康快社長の誕生会が開かれ、ジブリからも数人が参加。
|
97年10月22日(星期三)
今天,摄影奥井、CG部片塰、后期保田、作画近藤喜文、制作川端、望月等人出发前往○○○○。顺便一提,听说他们到达的第一天可以在特别席观看○○○拥有的N○L团队、マ○テ○ダ○ク○的比赛,这让吉卜力的一名员工嫉妒得发狂。
○○○和○○○○的分镜已经完成,共计142个镜头,655秒。
预计有四位来自○○的同事将参加公司旅行。
百瀬先生和美术部的田中先生前往幕张的东京车展进行取材。
德间书店举办了德间康快社长的生日会,吉卜力也有数人参加。
|
97.10.23(木)
社員旅行に博○堂の藤○さんが参加。
「たまには寿司でも食べたいね」ということで給料日である土曜日の夜にメインスタッフ揃って寿司を食べに行くことに。前準備として会議室に資料として置いてあった「料理と食シリーズ 寿司」を引っ張り出したり、新聞のチラシに入っていた宅配寿司の広告を見ては、ねたの研究をしている。
|
97年10月23日(星期四)
博○堂的藤○先生参加了公司组织的员工旅行。
大家说“偶尔也想吃吃寿司”,于是决定在发薪日的周六晚上,主要员工们一起去吃寿司。为了提前准备,我们从会议室里找出了作为资料的《料理与食系列 寿司》,还看了报纸夹页中的外卖寿司广告,研究起了寿司的配料。
|
97.10.24(金)
絵コンテが少々できたので、メインスタッフと各部署の責任者を集めて会議を行うことに。鈴木プロデューサー、保田さんらが○○から帰ってきしだい行う予定。
大事な会議のため鈴木プロデューサーが社員旅行に行けない可能性が…
|
97年10月24日(星期五)
因为已经完成了一部分分镜脚本,所以决定召集主要工作人员和各部门的负责人开会。计划等铃木制作人和保田先生从○○回来后立即进行。
由于这是一个重要的会议,铃木制作人可能无法参加公司旅行…
|
97.10.25(土)
社員旅行のパンフレット作りが仕事の合間をぬって行われているが、○○○○○○○がかなり広いため、見所案内をまとめるのにかなり手間取っている。石曽根氏に救援を求める。
メインスタッフルームの7人が高円寺まで食べ放題の寿司を食べに行く。全員限界まで食べる。
|
97年10月25日(星期六)
在工作的间隙,我们正在制作公司旅行的宣传册。由于○○○○○○○的范围相当广泛,整理景点介绍花费了不少时间。于是向石曽根先生请求支援。
主员工室的7个人前往高円寺,去了一家可以吃到饱的寿司店。大家都吃得非常尽兴,直到极限。
|
97.10.28(火)
夏休み中に引っ越しをする」と宣言していたにも関わらず、未だに高円寺に住んでいる野中氏が、「12月を目指して今度こそ引っ越しだ」と叫んでいる。
トーハンが全国で開催する「現代職人のブックフェア」にジブリ出版部より出している「アニメーションの色職人」が出品されるらしい。
|
97年10月28日(星期二)
尽管野中先生曾宣布“在暑假期间搬家”,但他至今仍住在高圆寺,并高喊着“这次一定要在12月前搬家”。
据悉,吉卜力出版部将在东贩全国举办的“现代工匠书展”上展出《动画的色彩工匠》一书。
|
97.10.29(水)
今日は高畑監督の○○回目の誕生日であるが、本人はお休み。
参考資料に「ミスタービーン」のビデオを借りてくる。
宮崎監督と建築家の荒川修作さんとの対談が有楽町にある中華料理店で行われる。
|
97年10月29日(星期三)
今天是高畑导演的第○○个生日,但他本人休息。
借来了参考资料《憨豆先生》的录像带。
宫崎导演与建筑师荒川修作在有乐町的一家中华料理店进行了对谈。
|
97.10.30(木)
百瀬さんが○○篇の絵コンテを高畑監督に見せチェックを受けている。
宮崎監督が突然社員旅行を「いそがしい」を理由にキャンセル。
会議のため、社員旅行に参加できない鈴木プロデューサー。「なんで、日程の確認をとらないんだ」と田中さんにつめよるが、田中さん曰く「ちゃんと確認とったじゃないですか。」すると鈴木さんは「そんなこと俺が覚えているはずがないじゃないか。」と田中さんに怒っていた……
|
97年10月30日(星期四)
百瀬先生将○○篇的分镜稿交给高畑导演进行审阅。
宫崎导演突然以“太忙”为由取消了员工旅行。
由于会议的原因,铃木制作人无法参加员工旅行。他质问田中先生:“为什么没有确认日程?”田中先生回答说:“我已经确认过了。”铃木先生却生气地对田中先生说:“我怎么可能记得那种事情!”……
|
97.10.31(金)
アメリカスパイ、いや見学班が帰社。社内がディズニーグッズとチョコレートで溢れ返る。土産話で面白かったのは、PIXARでの「もののけ姫」試写会の話。大受けだったらしいのだが、日本人と笑う場所がかなり違っていたらしい。上映中のPIXERスタッフの受け方をビデオに撮ってきてほしかった…。
突然CG部で「トルコライス」なる食べ物の話題で盛り上がる。菅野氏が市ヶ谷で食べたことがあるようだが本場は長崎らしい。
社員旅行に参加するかどうか二転三転していた宮崎監督だが、結局参加することに。
|
1997年10月31日(星期五)
美国间谍,不,是参观团回公司了。公司里到处都是迪士尼商品和巧克力。在带回的趣闻中,最有趣的是在PIXAR举行的《幽灵公主》试映会的故事。据说反响非常热烈,但日本人和他们的笑点似乎有很大不同。真希望他们把PIXAR员工在放映时的反应录下来带回来……
突然,CG部门热烈讨论起一种叫“土耳其饭”的食物。菅野先生似乎在市谷吃过,但据说正宗的是在长崎。
宫崎导演对于是否参加员工旅行犹豫不决,但最终还是决定参加。
|