|
|
2月1日(土)
今日から、作画の人達が一時帰休明けで出社。10時から宮崎監督が、久しぶりに戻ってきたスタッフに「ハウル」の説明&顔合わせをバーにて行う。
今回一時帰休の間に作画の場所が変わった為、戻ってきた作画さんは、少々戸惑い気味。ただ今までず~っと一スタの同じ場所で仕事をしてきたため、「新鮮」との声もあり。
2時30分から、テストで作ったラッシュを試写室にて上映。城の動きに皆感心。その後、月曜から作画打合せがあるので、その為の処理打合せをメインスタッフで行う。
今回、演出助手として参加している、清川君、鳥羽君とカットの流れを、どうスムーズに動かしていくかを制作一同と打合せ。
|
2月1日(星期六)
今天开始,作画人员结束临时休假回到公司。上午10点,宫崎导演在酒吧为久违归来的工作人员进行《哈尔的移动城堡》的说明和见面会。
由于这次临时休假期间作画地点发生了变化,归来的作画人员显得有些困惑。不过,由于之前一直在同一个地方工作,也有人表示“感觉很新鲜”。
下午2点30分,在试映室放映了测试制作的样片。大家对城堡的动作感到赞叹。之后,由于从周一开始将进行作画会议,主要工作人员为此进行了处理会议。
这次作为演出助手参与的清川君和鸟羽君,与制作团队一起讨论了如何更顺畅地推进分镜的流程。
|
2月3日(月)
朝の10時前に宮崎監督が出社。途中までだが、Bパート(189cut/1094秒)のコンテを持参。その後、原画の人を全員よんで会議室で状況説明後、先行して入る原画さんがいよいよ作画打合せ。Aパートのほんの一部を残して作画打合せ終了。明日はBパートの打ち合わせが行われる予定。作打ちの終わったスタッフは早速作画作業開始。
作画にまだ届いていなかったパーテーションがこれまた朝一で到着。制作の居村君と斉藤君が2人でせっせっとセッティングをするも、数が多いので夕方までかかりっきりになる。ご苦労様。
鈴木プロデューサーの部屋があまりに寒いため、床暖房を入れることになり、その準備に部屋のものを廊下に出し始めたのだが、とても仕事場にあるものとは思えない怪しいものがたくさん廊下に並んでいた。
|
2月3日(星期一)
早上10点前,宫崎导演到达公司。他带来了B部分(189个镜头/1094秒)的分镜稿,虽然还未完成。随后,他召集了所有原画师到会议室,进行了情况说明。之后,先行进入的原画师们终于开始了作画讨论。A部分的大部分已经完成,只剩下少量内容需要讨论。明天计划进行B部分的讨论。作画讨论结束后,工作人员立即开始了作画工作。
之前未送达的隔断板也在早上第一时间到达。制作部门的居村君和齐藤君两人忙着安装,但由于数量较多,一直忙到傍晚。辛苦了。
由于铃木制片人的房间太冷,决定安装地暖。为了准备安装,房间里的物品被搬到了走廊,结果走廊上摆满了许多看起来不像是工作场所应有的奇怪物品。
|
2月4日(火)
今日も処理打ちと作画打合せが行われる。途中までとはいえ、上がったBパートもほぼ作画打合せが終わる。ここまでは快調な滑り出し。
突如某所からおにぎり100個と簡単なオードブルの差し入れがある。余っていたお歳暮のジュースなども用意しつつ、6時からバーにて簡単なパーティ形式の食事となる。久しぶりに人がひしめき動き回るバーを見たぜ、と感傷に浸る間もなく、あっという間に皿は空っぽになりスタッフはすぐに仕事へ戻ることに。
3st1階にあったマック版QARを2階にもっていったところ、上手く起動しない。制作の斉藤君が1、2階の間を行ったり来たりしてもう大変。詳しいことが良く解らない私は、影でがんばれと言うしかない。ああ無能だ…。
|
2月4日(星期二)
今天也进行了处理工作和作画会议。虽然只是部分完成,但B部分的作画会议也基本结束了。到目前为止,一切进展顺利。
突然,某处送来了100个饭团和一些简单的小吃。我们还准备了剩余的年终礼品果汁等,从6点开始在酒吧举行了一个简单的派对形式的聚餐。久违地看到酒吧里人潮涌动,还没来得及感慨,转眼间盘子就空了,工作人员立刻回到了工作中。
将3楼1层的Mac版QAR搬到2楼后,发现无法正常启动。制作部的齐藤君在1楼和2楼之间来回奔波,真是辛苦。我对具体情况不太了解,只能在背后默默为他加油。唉,真是无能啊……。
|
2月5日(水)
昨日Bパートほぼ作画打ち合わせ完了と書いておきながら、今日も朝からBパートの一部を作画打ち合わせ。
連日、作画打合せで大忙しの演出山下さんだが、レイアウトが上がるまで少し手が空く為、打合せが済んでいないカットを、ほんの数カットだが、自ら進んで作業することに。
昨日から、制作の斉藤君が頑張っているマック版QARやはりどうしても上手く可動しない。いろいろ問題があるらしいのだが、私には良く分からない。一つだけいえることは今まで動いていたのが奇跡だったらしいということ。不思議なバランスで稼動していたものが、引越し等で、ケーブルを付け替えたりしたところ、正常に戻って動かなくなったらしい。午後になってあるソフトを入れれば直ることが発覚し、さっそく近所のパソコン専門店に行くも、ソフトが無くあえなく退散。斉藤君の苦難はまだまだ続く。
夕方、宮崎監督が制作の部屋に下りてきて、上機嫌で一頻り昔の飛行機の話をしていた。そのあまりの知識量に、制作陣はただただ聞き手に回るばかり。
|
2月5日(星期三)
昨天虽然写了B部分的分镜会议基本完成,但今天早上又开始进行B部分的一些分镜会议。
连日来,负责分镜会议的山下导演忙得不可开交,但在布局完成之前稍微有些空闲时间,于是主动处理了一些尚未完成的分镜,虽然只有几段。
从昨天开始,制作部的齐藤君一直在努力调试Mac版的QAR,但无论如何都无法顺利运行。似乎存在各种问题,但我并不太清楚。唯一能说的是,之前能正常运行简直是个奇迹。似乎是因为某种微妙的平衡在搬家等过程中被打破,重新连接电缆后反而无法正常工作了。到了下午,发现安装某个软件可以解决问题,于是立刻去了附近的电脑专卖店,但软件缺货,只能无奈离开。齐藤君的困境还在继续。
傍晚,宫崎导演来到制作部的房间,兴致勃勃地聊起了过去的飞机故事。他那丰富的知识让制作团队只能默默倾听。
|
2月6日(木)
「ハウル」は、ハーモニーという特殊な処理を行うため、久しぶりにセルを使う。千尋でも組み線にセルを使っていたが、画面に出る部分でセルを使うのは「もののけ姫」以来だ。倉庫に入れていたカーボンやセルを朝から運び出す。う~ん、この手触り、この匂い。よみがえる若き日の思い出・・・。
ハーモニー処理は、セル絵具を使うため、大量のセル絵具を必要とする。一時帰休中に小瓶にわけて置いたが、あまりの量に制作の隅に置きっぱなしになっていた。しかし、これでは自由に絵具を取り出せないので、絵具を入れる棚を購入。寸法も事前にきちんと測って置いたのでばっちり。(ジブリ制作には、非常に珍しい事だ。)
制作の居村君が出勤時から様子がおかしい、目が虚ろ。どうやら本格的に風邪をひいた様だ、本人の体も心配だが、「ハウル」が動き始めたばかりで、他のスタッフにうつるとこれまた大変な事になるのでそうそうに帰ってもらう。そういえば野中氏の部下の西村君も二日ほど風邪かインフルエンザで休んでいるし、各所であいている机がちらほら。これから先はまだ長い、頑張ろう! みなさんも体にはくれぐれも気をつけて。
|
2月6日(星期四)
为了进行一种名为“和谐”的特殊处理,《哈尔的移动城堡》久违地使用了赛璐珞片。即使在《千与千寻》中,我们也曾在组合线部分使用过赛璐珞片,但在画面中直接使用赛璐珞片,这还是自《幽灵公主》以来的首次。一大早,我们就从仓库里搬出了存放已久的碳笔和赛璐珞片。嗯,这种触感,这种气味。唤起了年轻时的回忆……
由于“和谐”处理需要使用赛璐珞颜料,因此需要大量的赛璐珞颜料。在临时休假期间,我们将颜料分装到了小瓶中,但由于数量太多,一直堆放在制作室的角落里。然而,这样无法方便地取用颜料,所以我们购买了一个专门放置颜料的架子。尺寸也提前测量好了,非常合适。(这在吉卜力的制作过程中是非常罕见的事情。)
制作部的居村君从上班开始就看起来不太对劲,眼神空洞。看来他是真的感冒了,虽然我们担心他的身体,但《哈尔的移动城堡》才刚刚开始制作,如果传染给其他工作人员,那可就麻烦了,所以我们让他早点回家休息。说起来,野中先生的部下西村君也因为感冒或流感休息了两天,各处都有空着的办公桌。未来的路还很长,大家加油!大家也要特别注意身体。
|
2月7日(金)
やはり、昨日の具合から見てやばそうだった制作居村君。本日あえなく撃沈。・・・昨日に引き続き、倉庫へ。セルが保管した数とあわないので、再確認。有りました、そこにしか無いと思い込んでいたため、完全に見落としてました。皆さんも探し物の時は、部屋の隅々まで。
宮崎監督が、美術部に頼んでおいた、絵が完成。大きな「豚の丸焼き」の絵が、制作の食いしん坊、渡辺と神村の横に。二人して「くいてーとか、腹減ったー」とか大いに盛り上がる。「監督、さすがです。まさにうってつけの場所です。」と他のスタッフも、盛り上がる。
山下さんが手空きの為に入ったカットのレイアウトが上がる。初レイアウト上がりだ。
|
2月7日(星期五)
果然,从昨天的状况来看,制作部的居村君似乎情况不妙。今天不幸被击沉了。……昨天之后,又去了仓库。因为保管的单元数量对不上,所以再次确认。找到了,因为一直以为只有那里有,所以完全忽略了。大家在找东西的时候,也要仔细检查房间的每个角落。
宫崎导演委托美术部画的画完成了。一幅巨大的“烤全猪”的画,挂在了制作部的大胃王渡边和神村的旁边。两人兴奋地说着“好想吃啊”、“肚子好饿”之类的话。其他工作人员也兴奋地说:“导演,果然厉害。真是再合适不过的地方了。”
山下先生因为手头有空,所以参与的镜头的布局完成了。这是第一次布局完成。
|
2月8日(土)
居村君本日も撃沈。電話があってただの風邪と解る。インフルエンザでなくて良かった。
昨日から始まった、1stの広報と会議室の床工事。あまりに寒いので、床暖房を設置するのだ。2スタの構造的に無理なのは、解るが、なんとなく羨ましい制作陣。
作画打合せもひとだんらく。そろそろスケジュール表を貼り出さねばと大きなグラフ用紙を買いに行く。
作画の大橋君の結婚を祝い会社近くの居酒屋で行う。作画のスタッフは、ほぼ全員出席。めでたいことです。
ここのところ、ずっと働きづめで休日の無かったポスプロの古城さんと津司さん、本日休業のためポスプロ班が閑散としている。
|
2月8日(星期六)
今天居村君也病倒了。接到电话后得知只是普通感冒。幸好不是流感。
从昨天开始,第一工作室的宣传和会议室的地板工程开始了。因为太冷了,所以决定安装地暖。虽然知道第二工作室在结构上无法实现,但制作团队还是有点羡慕。
作画会议也告一段落。觉得差不多该贴出日程表了,于是去买了一大张图表纸。
为了庆祝作画的大桥君结婚,在公司附近的居酒屋举行了聚会。作画部门的员工几乎都出席了。真是件喜事。
最近一直忙于工作没有休息日的后期制作的古城先生和津司先生,今天休息,所以后期制作部门显得很冷清。
|
2月10日(月)
作打ちから1週間、ラフレイアウトチェックの為、次から次へと原画さんが宮崎監督のもとへ。うれしい悲鳴か。
制作、居村君が本日から復帰。と思ったら、土曜日に病院で「風邪です」と言われていた制作田中さんがなんと違う病院で「インフルエンザ」を宣告されお休み。風邪と言われた最初の病院では「インフルエンザじゃないんですか?」と食い下がったそうですが、「風邪です」と言われ検査もしてもらえなかったとか。みなさん病院は選びましょう。
制作、神村が夕食3回という暴挙に出る。内容は、インターナショナル武田さんの余った昼弁当、高畑監督達の夕食の残り炒飯等、広報の昼弁当・・・。体壊すぞ。
|
2月10日(星期一)
从开始制作已经过去一周了,为了检查粗略布局,原画师们一个接一个地来到宫崎导演那里。这是幸福的烦恼吧。
制作部门的居村君今天复职了。然而,原本在周六被医院诊断为“感冒”的制作部门田中君,在另一家医院被诊断为“流感”而请假。据说他在第一家医院被诊断为感冒时,曾追问“不是流感吗?”,但被告知“是感冒”,并且没有进行检测。大家选择医院时要慎重啊。
制作部门的神村君竟然吃了三顿晚餐。内容包括国际武田君剩下的午餐便当、高畑导演他们晚餐剩下的炒饭等,还有宣传部门的午餐便当……这样会把身体搞坏的。
|
2月12日(水)
午前中、録音監督の若林さんが来社。「ハウル」1cut分のプレスコの打合せ。その場で緊急に録音せねばならない事になり、近々録音予定。
朝から、渡辺・古城両氏のマックがおかしい。両氏とも何とか自力で修復を図る。夕方には、古城さんのマックは、無事起動。しかし、渡辺さんのマックは、初期化して再インストール。夜遅くまでモニターとにらめっこ。
昼過ぎに、ジブリが作画机をいつも注文しているところから、作画用の側机が届く。一度に10台という多さに、一時制作の入り口は、壁が出来たような状態に。
14:00から今年初めてというか、「ハウル」が始まってはじめての制作会議を行う。まあしょっぱななので、これといった議題は、出ず今後しっかりやりましょうという事に。
制作会議で一番の問題になった、マック版QAR。どうも調子がよろしくない。今ではすっかり専属みたいになった斎藤君が深夜まで格闘。
棚が一杯になったため一時中断していた絵具の整理、今日棚が届いたので早速再開。
昨日、アカデミー賞の長編アニメ部門にノミネートされた「千と千尋の神隠し」。しかし、会社内では、何時も通りの雰囲気。うーんさすがに時間がたつとあまりピンとこないみたいだ。そんなことより、長い歴史を持つ短編アニメーション賞に、山村浩二氏の「頭山」がノミネートされたことがうれしい。なんとか受賞して欲しいもの
|
2月12日(星期三)
上午,录音监督若林先生来到公司。我们进行了《哈尔的移动城堡》一段的预录音讨论。由于情况紧急,决定近期内进行录音。
从早上开始,渡边和古城两位先生的Mac电脑出现了问题。两位都尝试自行修复。到了傍晚,古城先生的Mac成功启动,但渡边先生的Mac需要初始化和重新安装。直到深夜,我们还在盯着显示器。
中午过后,吉卜力常订购的作画桌的侧桌送达。一次送来10台,制作部门的入口一时被堵得像是筑起了墙。
下午2点,举行了今年首次,也是《哈尔的移动城堡》开始以来的首次制作会议。因为是刚开始,没有特别具体的议题,主要是讨论今后要如何认真推进。
制作会议中最主要的问题是Mac版的QAR。它的状态似乎不太好。已经几乎成为专属技术员的斋藤君一直奋战到深夜。
由于架子满了,之前暂停了颜料的整理工作。今天新架子到了,立即重新开始整理。
昨天,《千与千寻》被提名奥斯卡最佳长篇动画奖。但在公司内部,气氛一如既往。嗯,时间久了,似乎大家都不太激动了。相比之下,更让人高兴的是,有着悠久历史的短片动画奖中,山村浩二先生的《头山》被提名。真心希望他能获奖。
|
2月13日(木)
作画の一時帰休明け初めてのジブリミーティングが行われる。鈴木本部長からアカデミー賞等の報告がある。
アカデミー賞当日、鈴木さんは、どうやらタキシードを着るそうなのだが(もちろんレンタル)、その姿がテレビにどう映るのか、3階のスタッフは、それぞれその姿を想像しつつニヤニヤしている。
昼過ぎに、○○さん来社。「ハウル」の原画をお願いする事に。
久々に制作の夕飯がさかい亭となる。(近くの弁当屋)になる。丸々1年以上食べてないが、味は相変わらず。値段は据え置きだった。
|
2月13日(星期四)
作画部门在短暂休假后首次举行了吉卜力会议。铃木部长将向大家报告关于奥斯卡奖等事项。
奥斯卡奖颁奖典礼当天,铃木先生似乎会穿燕尾服(当然是租的),三楼的员工们一边想象他在电视上的样子,一边忍不住偷笑。
下午,○○先生来到公司。我们决定委托他负责《哈尔的移动城堡》的原画。
久违地,制作部门的晚餐选择了“境亭”(附近的便当店)。虽然已经有一年多没吃了,但味道依旧。价格也保持不变。
|
2月14日(金)
夜帰り際にレイアウト上がりを出して帰っていく人が数人。あーレイアウト上がりを受け取るのは、ひさしぶりだなー
「キリクと魔女」の初号が行われる。何事も無く無事終了。
りそな銀行のCM試写行われる。2月16日から放送開始。
今日は「バレンタイン」。恒例のチョコがスタジオのあちこちに配られる。当分甘いものには困らないぞ。
|
2月14日(星期五)
晚上回家时,有几个人在离开前提交了布局设计。啊,收到布局设计已经是很久以前的事了。
《基利克与魔女》的初号试映会举行。一切顺利,平安结束。
理索纳银行的广告试映会举行。从2月16日开始播出。
今天是“情人节”。按照惯例,巧克力被分发到工作室的各个角落。暂时不用担心没有甜食了。
|
2月15日(土)
Bパートのコンテが上がる。「千尋」よりはるかに早いペースだ。この調子で最後まで行って欲しいが・・・。それにしても中身は大変。
前にも書いたが、今回久しぶりにハーモニーの為にセルを使用する。当然カーボンも使うがこれがうっかりとんでもない所にしまい込んでいた為、確認の為トレスマシーンで試す。結果は、OK。あの環境でよく持ちこたえました。
制作の渡辺さんのマックが調子が悪いので、初期化したら元の様に快適に動きだした。しかし、前回インストールしておかしくなった、原因であろうソフトを又、懲りずに入れる。おそらく又、初期化することになるだろう、と横にいる制作神村は、冷ややかに作業を見ていた。
|
2月15日(星期六)
B部分的剧本完成了。比“千寻”的进度快了很多。希望这个势头能一直保持到最后……不过内容确实很复杂。
之前也提到过,这次久违地为了和声效果使用了赛璐珞。当然也用了碳粉,但因为不小心把它放在了意想不到的地方,为了确认,用描线机试了一下。结果没问题。在那样的环境下还能保持良好状态,真是难得。
制作的渡边先生的Mac状态不佳,初始化后恢复了原来的流畅运行。然而,他又不吸取教训地安装了上次导致问题的软件。制作神村在旁边冷冷地看着,心想恐怕又得再次初始化了。
|
2月17日(月)
作監第一弾が上がる。ハーモニーのみも含むカットだが、前の部署の上がりによって次の部署が動き始めると「これからだ!!」と言う雰囲気が出てくる。
引越しの影響から、制作用のカット保管棚が無くなってしまったので、つい先日ばらしたばかりの、スチール棚を急遽倉庫に取りに行く。組み立てながら「なんだかなー」と思っていたのは、私だけではないはず。
美術館で「となりの山田くん」のカットを整理するため、「山田くん」の複雑な作り方を説明しに行く。説明しながら、辛かったことや楽しかった事等々を思い出し、つい感傷に浸る。
「キリクと魔女」日本語吹替えバージョンの社内試写が行われる。これで何度目か分からないほど見ているのだが、ついつい最後まで見てしまう。ユッスー・ンドゥールの音楽も含め、実に不思議な魅力に溢れた作品だ。
|
2月17日(星期一)
第一部分的作画监督工作完成了。虽然只包括和谐部分的镜头,但随着前一个部门的工作完成,下一个部门开始行动,气氛变得“现在才刚开始!”
由于搬家的影响,制作用的镜头保管架不见了,所以前几天刚拆开的钢架不得不紧急去仓库取回。一边组装一边想着“这到底是怎么回事”,应该不止我一个人这么想。
为了在美术馆整理《我的邻居山田君》的镜头,去解释了《山田君》复杂的制作方法。一边解释,一边回忆起那些辛苦和快乐的事情,不禁沉浸在感伤中。
《基里克与魔女》的日语配音版本在公司内部进行了试映。已经不知道是第几次看了,但总是忍不住看到最后。包括尤索·恩多尔的音乐在内,这部作品充满了不可思议的魅力。
|
2月18日(火)
ハーモニーで長セルを使用することになるも、在庫なし。慌てて倉庫まで取りに行く。
夕方から、「ハウル」の細かなスケジュールを決めるべく、会議。しかし、「千尋」の時より作業工程が少し変更になっているため為、明確な結論が出ない。後日再び相談。
同じく夕方、「猫の恩返し」の森田監督がお子さんを連れてくる。目のくるっとした可愛い男の子だ。制作では、「笑って話せるのは、今のうちだけだよー」とか笑えない冗談を言いながら話しかけていた。少し怯えていた模様。
|
2月18日(星期二)
今天需要使用长卷的“Harmony”材料,但发现库存已经没有了。急忙赶到仓库去取。
傍晚,为了确定《哈尔的移动城堡》的详细日程安排,召开了会议。然而,由于与《千与千寻》相比,工作流程有了一些变化,因此没有得出明确的结论。决定改天再讨论。
同样在傍晚,《猫的报恩》的导演森田带着他的孩子来了。那是一个眼睛圆圆的可爱男孩。在制作过程中,有人开玩笑说“现在还能笑着说话,以后就没机会了”,虽然是个让人笑不出来的玩笑。看起来他有点被吓到了。
|
2月19日(水)
宮崎監督がBパートに新たに追加カットを設定。いきなりレイアウトから描いてしまった為、それを縮小コピーしてコンテに貼り付けメインスタッフに配布。
制作、居村君と斎藤君が、ハーモニー用のマシンをかけにいくが、これが少々長い&カーボン老朽化のため二人して悪戦苦闘。
チェックの終わったカーボンを倉庫に戻しに。しかし、その倉庫も、もういっぱい。何とか場所を確保したが今後の出し入れを考えるともう少し整理せねば。
制作神村が、スケジュール表を作る。今回ハーモニーとかCG関係とか工程が少々複雑な為かなり難航しているよう。
|
2月19日(星期三)
宫崎导演在B部分新增了镜头。由于直接从布局开始绘制,因此将其缩小复印后贴在分镜上,并分发给主要工作人员。
制作部门的居村君和斋藤君去处理用于和谐效果的机器,但由于时间较长且碳纸老化,两人陷入了苦战。
将检查完毕的碳纸送回仓库。然而,仓库也已经满了。虽然设法找到了存放的地方,但考虑到今后的存取,还需要进一步整理。
制作部门的神村正在制作进度表。由于这次和谐效果和CG相关的工作流程较为复杂,进展似乎相当困难。
|
2月20日(木)
昨日に引き続きCG部の片塰さんが風邪でダウン。
朝、疲れた声で渡辺さんから電話が、最近かなりバタバタしていたので疲れが溜まったようだ。一日ゆっくり?休んでください。
ジブリの様々な機器交換の為、朝からトラックがジブリの前に2-3台止まっている。荷物の場所確保のため制作の車を一時避難。
2stの通路が寂しいので腰の高さまで飾り板を付ける。夕方完成。雰囲気がずいぶん変わったとスタッフにも好評。
|
2月20日(星期四)
昨天CG部的片塰先生因为感冒继续倒下。
早上,渡边先生用疲惫的声音打来电话,最近相当忙碌,似乎积累了不少疲劳。请好好休息一天吧。
为了更换吉卜力的各种设备,从早上开始就有2-3辆卡车停在吉卜力前面。为了确保货物的存放空间,制作部门的车辆暂时撤离。
2楼的通道显得有些冷清,所以安装了到腰部高度的装饰板。傍晚完成。工作人员也称赞氛围大为改观。
|
2月21日(金)
Bパート後半の処理打合せが行われる。
スケジュール表が出来たので、制作居村君に清書して貰うが、完成間際、神村氏の計算に間違いがあることが発覚。もう一度、はじめからやり直し。神村氏は「ごめんなさい」と平謝り。
3月から新たに作画に参加してくれる人がいるので、制作の渡辺と神村がBパートを描き上げたばかりの宮崎監督にコンテの催促に行く。
|
2月21日(星期五)
进行了B部分后半的处理讨论。
由于日程表已经完成,让制作部的居村君进行整理,但在即将完成时,发现神村先生的计算有误。不得不从头再来一次。神村先生连连道歉,说“对不起”。
因为从3月开始会有新的人加入作画,制作部的渡边和神村去催促刚刚完成B部分绘制的宫崎导演提交分镜。
|
2月24日(月)
朝から定例の制作会議。先日、宮崎さんと鈴木さんにスケジュールを見せて、OKが出た事を報告。
会議後、神村が社内の原画さんに状況を聞いて回る。状況的には、問題無いようだ。
先週末途中で間違いに気が付いたスケジュール表を、朝から居村くんがせっせと書き直し。今回、作画が3箇所に分かれた為、3箇所に貼り出す事になり、紙が足りなくなったので小雨の降る中買出しに。
|
2月24日(星期一)
早上进行了定期的制作会议。报告了前几天给宫崎先生和铃木先生看了日程表,并得到了他们的同意。
会议结束后,神村在公司内部询问了原画师们的情况。从情况来看,似乎没有问题。
上周末中途发现错误的日程表,早上居村君一直在忙着重新编写。这次因为作画分成了三个地方,所以需要在三个地方张贴,纸张不够了,所以冒着细雨出去购买。
|
2月25日(火)
今日は朝からレイアウトチェック済みカットがどっと戻ってくる。
一時帰休明け後も、某所で引き続き作業を続けていた約3名の原画マンが、来月から戻って来る為、先に読んでおきたいと、絵コンテを取りにジブリへ寄る。
遂に、スケジュール表3枚が完成。ボードに貼り、各スタジオに設置。うーんこれから毎週三箇所に書き込みに行くんだなーとしみじみ思う制作陣。
「山田くん」以降あまり行っていなかった弁当屋に制作の斎藤くんが行き始めると、やはり値段とボリュームが魅力なのか、演助までが加わり大繁盛状態。
|
2月25日(星期二)
今天早上,已经完成布局检查的镜头大量返回。
在临时休假结束后,大约3名原画师在某处继续工作,他们将从下个月开始回来,因此为了提前做好准备,他们去吉卜力拿分镜脚本。
终于,三张进度表完成了。将它们贴在板上,并放置在各工作室。制作团队深切地感受到,从现在开始每周都要去三个地方进行记录。
自从“山田君”之后,制作团队的斋藤君开始去一家之前不太光顾的便当店,可能是因为价格和分量都很吸引人,连演出助理也加入了,使得这家店生意兴隆。
|
2月26日(水)
レイアウトUPがスケジュール表の制作予定カット数を越える。奇跡じゃ~。今回は順調な滑り出しだ。
今年もやって来ました、「○○○○春のパン祭り」制作は、毎年集めているので昼ごはんをパンと決めて点数の高いパンを漁っている制作約2名。
出版部の手伝いで上野まで借りた資料を返しに。三多摩地区は、走りなれているのだが都心は・・・。帰り道を間違い首都高速を使いやっとの事で無事帰還。いやー都会は怖い。
今日の一枚
|
2月26日(星期三)
布局进度超过了制作计划表中的预计镜头数。真是奇迹啊~。这次的开局非常顺利。
今年也如期而至,「○○○○春之面包节」的制作,每年都会收集,所以午餐决定吃面包,两位制作人员正在寻找评分高的面包。
为了帮助出版部,去上野归还借来的资料。虽然对三多摩地区很熟悉,但市中心就……。回程时走错了路,好不容易才安全返回。哎呀,城市真是让人害怕啊。
今日一图
|