|
|
6月1日(火)
カッティングの中日。今日は朝から雨、昨日とうって変わって、肌寒い。動画上がりのカット数は少ないが枚数が・・・。
今日から6月になったので、制作にあるスケジュール表を書き直しまた。2ヶ月分の予定を書き込めるので、7月までの予定を書いてみると、音響さんのスケジュールで一杯になり、改めてハードなスケジュールをお願いしている事に気づく今日この頃です。
|
6月1日(星期二)
剪辑的中期。今天从早上开始就下雨,与昨天截然不同,感觉有些凉。虽然视频上传的剪辑数量不多,但工作量却很大。
因为今天进入了6月,所以重新制作了制作进度表。由于可以填写两个月的计划,试着写到了7月,发现音响师的日程已经排得满满当当,再次意识到我们正在执行一个非常紧张的日程安排。
|
6月2日(水)
一応と言うか、何と言うか取り敢えずカッティングは、無事終了。しかし、一抹の不安が・・・。後は、ダビングに向けてのキネコ出しの準備。ギリギリまで粘り、1カットでも状況の良いカットにしなければならない。兎にも角にもゴールは、見えた?
|
6月2日(周三)
暂且可以说,或者说无论如何,剪辑总算顺利完成了。然而,心中仍有一丝不安……接下来是为配音做准备,进行胶片输出的工作。必须坚持到最后一刻,确保每一帧都尽可能达到最佳状态。无论如何,终点似乎已经近在眼前了?
|
6月3日(木)
今日も又、一山越えました。宮崎さんのチェックが終わり。後は、作監の上がりを待つだけ。作監も残りは、後僅か、十数カット。
ここまで来ると、動画は、殆んど社内。制作の回収もポツポツ程度。ひたすら机で上がり待ち状態。
|
6月3日(星期四)
今天又跨过了一座山。宫崎先生的检查已经结束了。接下来,就只等作监的完成了。作监剩下的部分也不多了,只有十几卡。
到了这个阶段,动画几乎都在公司内部了。制作的回收也零零散散的。现在只能坐在桌前等待完成。
|
6月4日(金)
ハーモニー作業が無事終了。ご苦労様でした。
定例のラッシュチェック。リテークも無くこれ又無事終了。残りは、まだ100カット以上あります。この先大きなリテークが出ないとも限らないので、こればかりは何時も緊張します。
|
6月4日(周五)
和声工作顺利完成。大家辛苦了。
定期的快速检查。没有重拍,也顺利完成。剩下的还有100多个镜头。接下来可能会出现大的重拍,所以每次都很紧张。
|
6月05日(土)
いよいよ後半のアフレコのスタート。と言っても、スケジュールの都合等でちょっと先行してのアフレコです。カッティングで少々バタバタして、少し焦りましたがとにかく間に合いました。
作監の残りが、後一桁になりました。さぁカウントダウンです。
|
6月5日(周六)
终于开始了后半部分的配音工作。虽然这么说,但由于日程安排等原因,配音工作稍微提前了一些。在剪辑过程中有些忙乱,让我有点着急,但总算还是赶上了。
作画监督的工作也只剩下最后一点了。好了,开始倒计时吧。
|
6月07日(月)
週頭から動画の上がりがどっと来る。少し前から、外注動画さんには、作監の残りと上がりのペースを伝えていたので、作業終了の方々も、いらっしゃいます。本当にお疲れ様でした。ありがとうございます。
|
6月7日(周一)
从周一开始,视频的上传量突然大幅增加。之前已经向外包视频制作人员传达了作画监督的剩余工作和上传进度的安排,所以有些人的工作已经结束了。大家真的辛苦了,非常感谢。
|
6月08日(火)
作監残があと1カット。遂に作監作業が終わります。(一連の流れの為、制作には、来ていませんが、作業自体は、終わっています)これで又一つ山を越えました。作監さん、お疲れ様です。後は、ラッシュチェックですね。
|
6月8日(周二)
作画监督还剩下最后一卡。终于作画监督的工作要结束了。(因为一系列流程的原因,虽然还没有进入制作阶段,但工作本身已经完成了)这样一来又跨过了一座山。作画监督,辛苦了。接下来就是rush检查了。
|
06月09日(水)
先日書いたとおり作監作業が終了しました。今、制作に有るのは、ラスト1カットのみ。このカットが出れば、後は動画等の上がり待ちになるわけです。本当に確実に先が見えました。作監以後の作業をお願いする、各部署の方々宜しくお願いします。
|
06月09日(周三)
正如前几天所写,作监工作已经结束了。现在制作中只剩下最后一卡。只要这一卡完成,之后就只需要等待动画等部分的完成。真的已经可以清楚地看到终点了。请负责作监之后工作的各部门的各位多多关照。
|
6月10日(木)
今日、ラストカットが動画作業IN。日々更新している制作のデーターも、又一つチェック項目が減りました。今まで、9冊のノートと格闘していたのが、懐かしいです。ピークの時は、30分近くかかったチェックも、今では数分で終了。アー夢見たい。
|
6月10日(星期四)
今天,最后的剪辑工作完成了视频制作。每天更新的制作数据,又少了一个需要检查的项目。回想起之前和九本笔记本搏斗的日子,真是令人怀念。在高峰期,检查需要花费近30分钟,而现在只需要几分钟就能完成。啊,就像做梦一样。
|
6月11日(金)
定例のラッシュチェックです。今日で未チェックが100カットを切りました。後、何回でラッシュチェックは、終わるのでしょうか?それは、制作の段取り次第です。
|
6月11日(周五)
今天是例行的样片检查。到今天为止,未检查的样片已经减少到100个以下了。接下来还需要多少次检查才能完成呢?这取决于制作的安排。
|
6月12日(土)
撮影済みが、撮影に溜まったので、制作に移動。しかし前回の分で制作の倉庫は、既に一杯、緊急避難用に場所を確保し、新たに棚を設置したが棚も既に一杯。急いで予備に買った棚を組み立てて一応セーフ。残りカットと検討するが、ギリギリアウトかな。
|
6月12日(周六)
虽然已经完成了拍摄,但由于拍摄积累的内容太多,所以转向制作环节。然而,上次的制作仓库已经满了,紧急情况下我们找到了一个临时存放的地方,并新安装了货架,但货架也已经满了。我们赶紧组装了之前购买的备用货架,总算勉强解决了问题。剩下的镜头还需要讨论,感觉时间已经非常紧迫了。
|
6月14日(月)
少しでも時間を短縮する為、動画を分けて作業していたのだが、さすがに限界。ぼちぼちと、手空きの作画の人が出てきました。
|
6月14日(周一)
为了尽量缩短时间,我一直在分段处理视频,但果然还是到了极限。渐渐地,有空闲的画师开始出现了。
|
6月15日(火)
動画作業中が残り20カット弱。最後の方の作監上がりは、内容が厳しいだけに中々スムーズに上がらない。それでも連日深夜作業の動画さん。頑張ってください。
|
6月15日(周二)
动画制作还剩下不到20个镜头。最后部分的作画监督工作由于内容复杂,进展不太顺利。尽管如此,动画师们每天都在深夜工作。请继续加油。
|
6月16日(水)
仕上入れの残りが、20カットを切りました。動画チェックさんも上がりを待つような状況になり、本格的にカウントダウンといった感じになりました。
|
6月16日(周三)
完成了剩下的20个镜头的最终调整。视频检查人员也在等待最终成果,正式进入了倒计时的感觉。
|
6月17日(木)
本日でアフレコ終了。後は、音楽等の作業になります。取り敢えず大きな問題も無く終了。ほっと一息。
|
6月17日(星期四)
今天配音工作结束。接下来是音乐等后期制作。暂时没有出现大问题,顺利结束。松了一口气。
|
6月18日(金)
定例のラッシュチェック。リテーク作業等はあるけれど、今日で未チェックのカットが50カット切る。毎日言ってるけど後一息。
|
6月18日(周五)
进行例行的镜头检查。虽然还有重拍等工作,但今天未检查的镜头已经减少到50个以下。每天都在说,就差一点了。
|
6月19日(土)
突然宮崎さんから、背景を描き足して欲しいとの依頼。自宅待機中の武重さんに連絡を取り、急遽来て貰う事に。うーん、やっぱり完成まで何が有るか解かりません。
|
6月19日(周六)
突然接到宫崎先生的委托,希望我能补充绘制背景。我立刻联系了正在家中待机的武重先生,请他紧急赶来。嗯,果然在完成之前,什么事情都有可能发生。
|
6月21日(月)
台風です。この時期に台風です。残り動画は、後10カット。制作は、回収も無く、上がり待ち状態の為、内心ほっとしています。なぜなら、これだけ風雨が強いと、せっかく描いてもらった動画が雨で濡れる可能性があるからです。本当に良かった。
|
6月21日(星期一)
台风来了。这个时期居然有台风。剩下的动画还有10个镜头。制作方面,没有需要回收的部分,目前处于等待完成的状态,内心稍微松了一口气。因为如果风雨这么大,好不容易画好的动画可能会被雨淋湿。真是太好了。
|
6月22日(火)
宮崎さんのお知り合いの方から、「さくらんぼ」の差し入れが有りました。しかし、作画の方々は、制作休暇に入っている為、残り少ないスタッフで、美味しく且つ大量にいただきました。大変美味しかったです。
|
6月22日(星期二)
宫崎先生的朋友送来了“樱桃”作为慰问品。不过,由于作画部门的同事们已经进入了制作假期,剩下的少数工作人员一起享用了这些美味且数量不少的樱桃。非常好吃。
|