|
|
4月1日(水)
わぁーい!!4月が始まります!!
けれども、今日はあいにくの曇り空。ポツポツと雨が降り始めようとしています。
そんな時、ジブリの玄関にあるネコの餌場に、ゆるりゆるりとナメクジがやってきて、
キャットフードを食べようとしているではありませんか!!!!!
ジメジメした空気に誘われて?白い、キラキラした液体を出しながら、餌場にやってきた
ナメクジ君。「久しぶりに見た~!!」と、スタッフから声が上がり、ちょいと干からびた?
ナメクジ君を、まじまじと眺めるのでした(笑)
「ナメクジ君。キャットフードは美味しいですか?」
今日から新年度。ジブリにも新入社員がやってきました。訳あって2箇所で新人を迎えたのですが、いずれも緊張した面持ちで話を聞いていました。これから、辛いこともあるかもしれないけれど、働くことって本当は楽しいからくじけずに、早く一人前になって、スタジオジブリや美術館を支えてください。
|
4月1日(周三)
哇啊——!!4月开始啦!!
不过,今天不巧是个阴天。雨点开始稀稀落落地下了起来。
这时,吉卜力门口的猫咪喂食处,慢慢地慢慢地爬来了一只蛞蝓,
它竟然想要吃猫粮!!!!!
是被潮湿的空气吸引来的吗?它一边分泌着白色、闪闪发亮的液体,一边爬到了喂食处。
“好久没见到啦~!”工作人员们发出了声音,仔细打量着这只有点干瘪的?
蛞蝓君(笑)
“蛞蝓君,猫粮好吃吗?”
从今天开始是新的一年。吉卜力也迎来了新员工。由于某些原因,我们在两个地方迎接了新人,他们都在紧张地听着讲解。今后可能会有辛苦的事情,但工作其实是很开心的,所以请不要气馁,早日成为独当一面的人,支撑起吉卜力工作室和美术馆吧。
|
4月2日(木)
ディズニーとDVDの打ち合わせがあって、目黒まで出かける。そろそろ桜も満開に近づいて、見頃になってきている。
ディズニーさんの打ち合わせでは、口寂しい人のために、いつもお菓子が用意されているのだが、今日のスペシャルはキャラメルドラ焼き。所用があってちょっと遅れて入ってきた鈴木さんは、さっそくドラ焼きに手をのばしパクつく。それを見ていた糸井さんに「なかなか美味しいですよ」とすかさず応える、甘いものに目がない鈴木さんなのであった。
|
4月2日(星期四)
今天有与迪士尼和DVD相关的会议,所以去了目黑。樱花也快要满开了,正是观赏的好时节。
在迪士尼的会议上,为了那些嘴巴寂寞的人,总是会准备一些点心,今天的特别点心是焦糖铜锣烧。因为有事稍微迟到的铃木先生,一进来就立刻伸手拿起了铜锣烧大口吃起来。看到这一幕的糸井先生立刻回应道:“相当好吃哦。”铃木先生对甜食可是毫无抵抗力的。
|
4月3日(金)
今日は、【お花見の日☆☆☆】
ジブリ近辺のお花見スポットへ出掛けるスタッフたち!!
この日を楽しみにしているスタッフは、とても多いのです!!!
何故ならば、とっても美味しいお弁当が食べられるからです☆笑☆
【花より団子】のスタッフは、きっと私だけではないハズ・・・(苦笑)
お弁当を片手に笑顔を浮かべてお花見へ向かうスタッフたち♪♪
今日だけは、ゆっくりとお昼休みを満喫するのでした!!
「お日様と桜に囲まれたお昼は、格別に美味しいです♪」
|
4月3日(星期五)
今天是【赏花日☆☆☆】
前往吉卜力附近赏花景点的员工们!!
期待这一天的员工非常多!!!
因为可以吃到非常美味的便当☆笑☆
【比起花更爱团子】的员工,肯定不止我一个吧・・・(苦笑)
一手拿着便当,带着笑容前往赏花的员工们♪♪
只有今天,可以尽情享受悠闲的午休时光!!
「在阳光和樱花的包围下,午餐格外美味♪」
|
4月4日(土)
外注スタジオへ動画の回収へ行く途中、桜並木の通りを運転することができました。
信号待ちで、ふと歩行者を見てみると、足を止めてデジカメで桜の木を撮る人たちが
あちらこちらに、沢山いるではありませんか!!!
やはり、こんなに美しいと、思わずシャッターを切りたくなる気持ち分ります!!!!
「あいにくの曇り空でしたが、とても綺麗でした◎」
|
4月4日(周六)
在去外包工作室回收视频的路上,我开车经过了一条樱花树成排的道路。
在等红灯的时候,我无意中看了看行人,发现到处都是停下脚步用数码相机拍摄樱花树的人!
果然,看到如此美丽的景色,忍不住想要按下快门的心情我完全理解!!!!
“虽然天空有些阴沉,但景色依然非常美丽◎”
|
4月6日(月)
これは近くの通りの様子だが、まさに今、桜の花がまっさかり。開花から16日目、物凄い満開状態である。
ところで今日、入学式という学校も多いと聞いていたが、実はジブリでも引越しがあり、広報部の4人が再び3スタに移動となる。これで、第3スタジオの2階は、17人の大所帯。ギュウギュウ詰めの室内を見て、来る人、来る人が「まるで職員室みたいだ」という感想を述べる。確かに、星野校長先生に、野中教頭という感じ。誰々が体育の先生で、誰々が美術の先生で、誰々が国語の先生みたい、とひとしきりその話で盛り上がるのだったが...。
「スタッフで一杯となった第3スタジオ2階。でもこの方が落ち着きます!?」
そんな慌ただしさの中、出版部の新人として森田さんが入社。彼女は、もともと大手出版社の雑誌の編集者だったらしい。さっそく、あいさつ周りで社内を回っていたのだが、実は、初日からぎっくり腰になってしまったため、歩くのが本当に辛そう。ご苦労様です。これから、ジブリをよろしく。
ところで、ぎっくり腰は伝染するのか!?財務の鵜木氏もぎっくり腰になってしまったらしい。前かがみの格好でとぼとぼ歩く姿は、なんだかとても痛々しい。みなさん、腰は大事です。物を持ち上げる際は、細心の注意を払いましょう。
|
4月6日(周一)
这是附近街道的景象,现在正是樱花盛开的季节。从开花到现在已经16天了,樱花正处于极盛的满开状态。
另外,听说今天有很多学校举行入学典礼,其实在吉卜力也有搬家的事情,宣传部的4个人再次搬到了第3工作室。这样一来,第3工作室的2楼就有17个人了,成了一个大家庭。看到拥挤的室内,来的人都说“简直像教师办公室一样”。确实,感觉像是星野校长和野中教导主任。谁谁是体育老师,谁谁是美术老师,谁谁是语文老师,大家一时间都沉浸在这个话题中……
“第3工作室的2楼挤满了工作人员。不过这样反而更让人安心!?”
在这样忙碌的情况下,出版部的新人森田小姐入职了。她原本是一家大型出版社的杂志编辑。她立刻开始在公司里四处打招呼,但事实上,她从第一天开始就扭伤了腰,走路看起来非常痛苦。辛苦了。今后请多多关照吉卜力。
顺便问一下,腰扭伤会传染吗!?财务部的鹈木先生似乎也扭伤了腰。他弯着腰慢慢走路的样子,看起来非常痛苦。大家,腰是很重要的。搬东西的时候一定要小心。
|
4月7日(火)
この夏、東京都現代美術館で開催される「メアリーブレア展」。その第一弾として作品の一部がサンフランシスコから本日到着しました!
成田空港到着後、4tトラックで現代美術館へ移動。 美術館の収蔵庫へ納められた
作品は翌日からいよいよコンデションのチェックへ。一つ一つ厳重に梱包された作品を開き、改めて作品を目の当たりにした関係者一同は...!?その素晴らしさに息を呑み、熱いまなざしを注ぎつつ、作業に拍車がかかったのでした。
この夏多くの方々へメアリー・ブレアの魅力的な作品をご覧いただけること楽しみ
に・・・・・・乞うご期待ください!!
「到着した作品たち。ほんの一部だけお見せします」
|
4月7日(周二)
今年夏天,将在东京都现代美术馆举办的“玛丽·布莱尔展”。作为第一弹,部分作品今天从旧金山抵达了!
成田机场到达后,用4吨卡车运往现代美术馆。作品被收纳在美术馆的仓库中。
从第二天开始,作品将进行状态检查。当工作人员逐一打开严密包装的作品,再次亲眼目睹这些作品时……!?大家被其美妙所震撼,目光炽热,工作热情更加高涨。
期待今年夏天能让更多人欣赏到玛丽·布莱尔迷人的作品……
敬请期待!!
“抵达的作品们。仅展示其中一部分。”
|
4月8日(水)
最近は、本当にトイレに力を入れるお店が多くなりました!
武蔵小金井に新しくできた「イト○ヨウ○ドー」のトイレは、素敵なソファーやランプ、オシャレなタイル貼りなど、落ち着きのある雰囲気作りがなされており、
ちょっとした待合室かと思わせるような様相です。
中に入らねば分らない部分にまで、こだわっているお店には、きっとリピーター率が
高まるにちがいありません。不況だからこそ、購買意欲を掻き立てるような戦略をぜひとも沢山やっていただきたいなぁと、ジブリのトイレで思ったのでした(苦笑)
「今週のジブリのトイレのお花のテーマは【エレガント&華やかさ】!!!」
小金井公園の桜もすごいことになっていた。やっぱりここの桜は変わっていて、枝が地面近くにまで垂れている。子供でも花に手が届くのだ。とっても変わった桜の木なのだ。来年でも、一度、見に来てみて下さい。
「垂れてるのがわかりますか?」
|
4月8日(周三)
最近,真的有很多店铺在厕所上下了很大功夫!
在武藏小金井新开的“伊○洋○堂”的厕所里,摆放了漂亮的沙发和灯具,贴上了时尚的瓷砖,营造出一种宁静的氛围,
让人感觉像是一个小小的等候室。
对于那些连顾客不进去就看不到的部分也精心设计的店铺,回头客率一定会提高。
正因为经济不景气,才更需要采取能够激发购买欲望的策略,我在吉卜力的厕所里这样想着(苦笑)。
“本周吉卜力厕所的花卉主题是【优雅与华丽】!!!”
小金井公园的樱花也非常壮观。这里的樱花果然与众不同,枝条垂到接近地面的位置。即使是小孩子也能触碰到花朵。这是一棵非常特别的樱花树。明年也请一定要来看看。
“你能看到它垂下来吗?”
|
4月9日(木)
今日は、ベル部の練習日。
仕事が忙しいため、なかなか部員が集まらないのですが、自分の受け持ちパートだけでなく、他の人の受け持ちパートも練習することによって、誰がどの音を弾いているのか、
以前よりも分るようになってきました!!!
たまには、他の人のパートをやってみるのも、いいものだねぇ~!!!とHABUの皆は、
新鮮な気持ちで練習を行っていました。
史上初の南北朝鮮合作アニメ映画「シムチョン」(原題=「王后沈清」または「エンプレス・チョン」)の試写に出かける広報部ほか。とても丁寧につくられた力作のアニメーション映画で、いろいろな作品のエッセンスが感じられて、とても楽しめる映画だった。CGを使わない手描きアニメーションという点も親近感を覚える。5月に立川シネマツーで上映するそうなので、興味がある方は是非チェックしてみて下さい。
|
4月9日(星期四)
今天是贝尔部的练习日。
由于工作繁忙,部员们很难聚齐,但通过不仅练习自己负责的部分,还练习其他人负责的部分,我比以前更清楚地知道谁在弹奏哪个音符了!
偶尔尝试一下其他人的部分,感觉也不错呢~!!!HABU的大家都带着新鲜的心情进行了练习。
宣传部的成员们去参加了史上首次南北朝鲜合作的动画电影《沈清》(原题《王后沈清》或《Empress Chung》)的试映会。这是一部制作非常精良的动画电影,能感受到各种作品的精华,非常有趣。不使用CG的手绘动画也让人感到亲切。据说5月将在立川Cinema Two上映,有兴趣的朋友一定要去看看哦。
|
4月10日(金)
久しぶりに、なまず君に生餌【おたまじゃくし】を与えました!!!
しかも8匹も!!!! でも、なまず君は昼間はお部屋の中でじっとしていて動かず、
人影のない夜中に、どうやら活発に行動を起すらしいのです。
食べている姿を見たかったのですが、その願いは叶えられませんでした・・・・。
(サンキチさん、その感想はどうよ!←思わずツッコミ)
|
4月10日(星期五)
好久没有给鲶鱼君喂活饵【蝌蚪】了!!!
而且一次喂了8只!!!不过,鲶鱼君白天在房间里一动不动,
似乎在没有人的夜晚才会活跃起来。
虽然很想看到它吃东西的样子,但这个愿望没能实现……
(山吉先生,你觉得怎么样!←忍不住吐槽)
|
4月13日(月)
シャチが、嬉しそうに獲物を加えて作画のフロアにやってきました!!
以前はよく、ネズミを玄関のところに持ってきて、スタッフに「見て!見て!」
と言っていたのですが、今回は、「ヤモリ」を捕まえてのお出まし!!!
尻尾が切れていたのにもかかわらず、必死に逃げようとするヤモリ君。その甲斐あって、壁の隙間に上手く入り込み、何処かへ行ってしまいました。
一方シャチは・・・。壁に向かって何度もネコパンチをしておりました(笑)
「最近登場が減ってましたが、シャチもウシコも元気です」
|
4月13日(星期一)
小猫咪高兴地叼着猎物来到了作画的楼层!!
以前它经常把老鼠带到门口,对着工作人员说“看!看!”,但这次它抓到了一只“壁虎”!!!
尽管壁虎的尾巴断了,但它还是拼命地想要逃跑。最终,它成功地钻进了墙缝,不知去向。
而小猫咪则……对着墙壁不停地挥动猫拳(笑)。
“最近出现的次数减少了,但小猫咪和小牛都很有精神。”
|
4月14日(火)
スタッフの中には、パソコンの壁紙を変えることにより、気分転換?を楽しんでいる人もいます。最近、ふと気になったのは、制作でこの日誌のレポートも担当しているサンキチさんの壁紙。なんと「おかあさんといっしょ」のじじゃまる、ピッコロ、ポロリなのだ。
今ならモノランモノランか、せめてスプーでしょう!と聞いてみると、
「なんか好きなんです~。でもワタシどんどん時代に遅れていくの~」
とノートで恥ずかしそうに顔を隠すサンキチなのであった。
|
4月14日(星期二)
在工作人员中,有些人通过更换电脑壁纸来享受心情的转换?最近,我偶然注意到负责制作这份日志报告的SanKichi先生的壁纸。竟然是《和妈妈一起》中的Jijamaru、Piccolo和Porori。
现在的话,应该是Monoran Monoran,至少也是Spoo吧!当我这样问他时,
“我就是喜欢这个嘛~。但是我越来越跟不上时代了~”
SanKichi先生用笔记本害羞地遮住了脸。
|
4月15日(水)
すっかり桜の季節も終わりを告げ、新緑の季節になってきた。雨上がりということもあり、今朝の玉川上水の緑も本当に目に鮮やか。桜の花も素晴らしいけれど、緑も本当に美しいものです。しばらく、この光景は楽しめそうですね。
「新緑の季節...」
なまず君に、先週与えた生餌【おたまじゃくし】の数を数えてみると、
まだ1匹も食べていませんでした。むしろ、おたまじゃくしが、なまず君のしっぽにくっついて、なにやら尾の部分を食べている??ようなのです・・・。
「なんだか尾びれがビリビリのような・・・」とスタッフからの声が・・・。
もしや・・・。逆になまず君が食べられてしまったのでしょうか?(苦笑)
結局、おたまじゃくしに足が生えてきたため、別の場所に移すことになりました(苦笑)
後日・・・。生き物係の清川さんにおたまじゃくしは食べないよ!って教わりました。【笑】
|
4月15日(周三)
樱花季节已经完全结束,迎来了新绿的季节。由于刚下过雨,今天早晨玉川上水的绿色显得格外鲜艳。樱花固然美丽,但绿色也同样令人心旷神怡。看来,这样的景色还能欣赏一段时间呢。
“新绿的季节……”
数了数上周给鲶鱼君的生饵【蝌蚪】的数量,发现它一只都没吃。反而,蝌蚪们粘在鲶鱼君的尾巴上,似乎在啃食它的尾巴部分……?
“感觉尾巴有点刺痛……”工作人员这样说道……。
难道……鲶鱼君反而被吃掉了?(苦笑)
最终,由于蝌蚪们长出了腿,只好将它们移到别的地方(苦笑)。
后来……从负责生物的清川先生那里得知,蝌蚪是不会吃的!【笑】
|
4月16日(木)
百瀬さんの部屋では【電子タバコ】が大ブームです☆☆☆
煙らしき白い蒸気は出るのですが副流煙はなく、周囲に害がない素晴らしいタバコです!!
どうやら禁煙したい方が吸う用?のタバコらしいのです。
味がいろいろあって、タバコっぽい味や、ミント系、バニラ系とあるそうです【笑】
見た目も、タバコらしい感じの造りで、どこでも吸うことができます。灰がこぼれることもなければ、熱くもないので、火事にもなりません!!
お値段は・・・1万円以上、2万円未満・・・・。もう少し下がってくれれば、大流行間違いなし!!
「世界中がこのタバコを使用したらいいのになぁ~!」
|
4月16日(星期四)
在百濑的房间里,【电子烟】正大受欢迎☆☆☆
虽然会冒出类似烟雾的白色蒸汽,但没有二手烟,是一种对周围无害的绝佳烟草!!
似乎是想要戒烟的人使用的烟草?
据说有各种口味,像烟草味、薄荷味、香草味等等【笑】
外观也做得像真正的香烟,可以在任何地方吸。不会掉灰,也不会发热,所以不会引发火灾!!
价格嘛……1万日元以上,2万日元以下……如果再便宜一点,肯定会大流行!!
“真希望全世界都能使用这种香烟啊~!”
|
4月17日(金)
日テレで、ポニョについての打ち合わせがあって夕方にでかける。30階の会議室に通されたのだが、窓の外には噂の“5色にライトアップされた東京タワー”が!オリンピック招致に向けてのアピールなんだとか。日ごろ、東京タワーとはずいぶん離れたところで仕事をしており、見ることなんて全くない生活なので、ちょっとトクしたような気分。打ち合わせも、東京タワーを眺めながらつつがなく終えることが出来ました。
「この時期、限定なのだそうです」
|
4月17日(星期五)
今天在日テレ有一个关于《悬崖上的金鱼姬》的会议,傍晚时分出门。被带到了30楼的会议室,窗外竟然可以看到传闻中“五色灯光装饰的东京塔”!据说这是为了申办奥运会而进行的宣传活动。平时工作的地方离东京塔很远,几乎看不到它,所以今天感觉有点赚到了。会议也在眺望东京塔的过程中顺利结束了。
“据说这个时期是限定的哦。”
|
4月18日(土)
初めは小さかったゴールドクレストが、どんどんどんどん大きくなって、ついに鉢を割り、柵の隙間を突き抜けて、高く高く伸びてきました!!この木がこれ以上成長すると、レンガや柵をボコボコにしてしまう恐れが出てしまい、とうとう撤去することになりました。
森から生まれた雫のような形をし、光を浴びるとキラキラしてとっても綺麗だったのですが・・・。(涙)残念です。
「見事に突き抜けて、成長しています◎」
|
4月18日(周六)
最初还很小的黄金柏,不断地、不断地长大,终于撑破了花盆,穿过栅栏的缝隙,高高地伸展了起来!!这棵树如果再继续生长下去,恐怕会把砖墙和栅栏都撑坏,最终我们决定将它移除。它像从森林中诞生的水滴一样,沐浴在阳光下闪闪发光,非常美丽……(泪)真是遗憾。
“它成功地穿过缝隙,茁壮成长着◎”
|
4月20日(月)
今夏開催されるメアリーブレア展の報告を鈴木さんに対して行なうイベントの担当者たち。話を聞いているうちに、その場で何かを思いついた鈴木さん。なんだか楽しそうに、ポスターの切り貼りを始める。出来上がったのは、あっと驚く「新ポスター」。これまでの仮ポスターとは全然違うポスターが出来上がる。鈴木さんは自信満々なのだが、その場に居たスタッフは大胆さにウーンとうなっていた。さて、どんなポスターになったのかは...みなさんの目で確かめてくださいね。乞う、ご期待。
|
4月20日(周一)
负责向铃木先生汇报今夏举办的玛丽·布莱尔展的活动策划者们。在听取汇报的过程中,铃木先生突然灵光一现,兴致勃勃地开始剪贴海报。最终完成的是一张令人惊叹的“新海报”。与之前的临时海报完全不同,这张新海报让人眼前一亮。铃木先生对此充满自信,但在场的其他工作人员却对他的大胆创意感到有些困惑。那么,这张海报究竟是什么样的呢……请大家亲自来确认吧。敬请期待!
|
4月21日(火)
メアリーブレア展の全体会議が現代美術館で開かれて出席する。話が終わった後は、準備室に集まって、カメラの話が盛り上がる。どうもこのメンツは、美術館関係の仕事をしているせいか、本当にカメラが好きなようである。各社が出している高級コンパクトカメラはほとんどこの場に揃っているのではないかと思う。何気にレンズのスペックや高感度特性の話で盛り上がっている横では、ネットショッピングで新型カメラを買っていたりするのであった。
「ただのカメラ好きではありません。プロフェッショナルの仕事人たちです」
|
4月21日(周二)
在现代美术馆召开了玛丽·布莱尔展览的全体会议,我出席了会议。会议结束后,大家聚集在准备室,热烈讨论起相机的话题。可能是因为这群人都在美术馆相关的工作岗位上,他们似乎真的非常喜欢相机。各家公司推出的高级紧凑型相机几乎都聚集在这里。在大家不经意间讨论镜头规格和高感光度特性的同时,有人已经在网上购物中购买了新型相机。
“他们不仅仅是相机爱好者,更是专业的工作者。”
|
4月22日(水)
ジブリには【一人園芸部】というものが存在するらしい!!!
主な活動内容は、スタジオにある沢山の植木鉢の虫を取ったり、草をむしったり、枝を切ったりするのだそうです。そういえば、いつも、誰かしら植木を手入れしている姿を見かけますが、いつも【一人】で行っていますね!その人が手入れをしなくなると、次の人が行うといった形で、暗黙の了解のように一人で行うものらしいのです【笑】
【一人園芸部】の皆さん、いつもありがとうございます◎
|
4月22日(周三)
听说吉卜力有一个【一人园艺部】!!!
主要活动内容是处理工作室里许多花盆中的虫子、拔草、修剪树枝等。说起来,总是能看到有人在照料植物,但每次都是【一个人】在做呢!如果那个人不再照料了,下一个人就会接手,似乎这是一种默契,大家都默认一个人来做【笑】。
【一人园艺部】的各位,一直以来谢谢你们◎
|
4月23日(木)
ベル部にまた新しく見学者がやってきました☆☆
なななんと、ベルの演奏経験者だと言うのです!!!(わーい☆☆)
これまた、心強いですねぇ~◎ぜひとも、一緒に演奏しましょう♪♪♪
しかも、西ジブリの新人の中には、アコーディオンを弾いてみたい!と言っているコもいるらしいのです!!さすがに、そのような楽器はないですが・・・。ベルならありますので、
ぜひお越し下さい♪♪♪【笑】
|
4月23日(星期四)
又有新的参观者来到了钟琴部☆☆
没想到,竟然是曾经演奏过钟琴的人!!!(哇~☆☆)
这真是太让人安心了~◎一定要一起演奏哦♪♪♪
而且,据说在西吉卜力的新人中,还有人想尝试弹奏手风琴呢!!虽然我们确实没有那样的乐器……不过钟琴是有的,
所以请一定要来哦♪♪♪【笑】
|
4月24日(金)
今日はスタッフが少なくなった夜中に、次の長編映画作品に向けて、フロアのレイアウト変更を行いました!これから一時期の間、3作品の制作が同時に進行するため、それらのメインスタッフが一同に会するための大きな島部屋を作ることになりました☆☆☆
また、ちょっといつもと違ったフロアに変身し、気持ちが新しくなりました!!!!
さぁ、心機一転、頑張りましょう◎
この夏、ジブリ美術館ライブラリー作品として公開される「ウォレスとグルミット」の宣伝会議が行なわれる。この夏、ライバル映画がひしめき合う中、10館規模でしか公開できないのだが、ひそかにヒットをねらっているのだ。イギリスでは国民的映画であり、知らないものはいない「ウォレスとグルミット」。これから宣伝に力を入れて、情報をどんどん出していくので、是非とも、ご期待下さい。
公式サイトも立ち上がっています。
http://www.ghibli-museum.jp/wg/
「会議はなごやかに行なわれました」
|
4月24日(周五)
今天在深夜工作人员较少的时候,为了下一部长篇电影作品,我们进行了楼层布局的更改!接下来一段时间,将有三部作品同时进行制作,因此我们决定创建一个大型的岛式房间,以便这些作品的主要工作人员能够聚集在一起☆☆☆
此外,楼层也稍微变得与平常不同,心情也随之焕然一新!!!!
来吧,让我们重新开始,加油◎
今年夏天,作为吉卜力美术馆图书馆作品上映的《Wallace and Gromit》的宣传会议已经举行。在这个夏天,尽管竞争对手众多,我们只能在10家影院上映,但我们仍然暗自希望能够取得好成绩。《Wallace and Gromit》在英国是一部国民电影,无人不知。从现在开始,我们将加大宣传力度,不断发布信息,请大家务必期待。
官方网站也已经上线。
http://www.ghibli-museum.jp/wg/
“会议在和谐的氛围中进行”
|
4月27日(月)
昼間、あるイベントのための録音で奈良柚莉愛ちゃんに会う。ポニョのアフレコが行なわれてから、もう一年になるのだが、その可愛らしい声は、まだまだポニョそのもの(って当たり前なのだが...)。元気な柚莉愛ちゃんはNGもほとんどなく一発OK。これからも、よろしく御願いします。
「録音スタジオにて。仕事は終わりました。」
|
4月27日(星期一)
白天,为了某个活动的录音,我见到了奈良柚莉爱。自从《悬崖上的金鱼姬》的配音工作以来,已经过去了一年,但她那可爱的声音依然如同波妞一般(这是理所当然的……)。充满活力的柚莉爱几乎没有NG,一次就通过了。今后也请多多关照。
“在录音室里。工作已经结束了。”
|
4月28日(火)
夜中、美術部にお邪魔すると・・・・。
なんと!!!カラフルなカエルたちや魚たちが、あちこちに飾られているではありませんか!!!
とても、良く出来ていて、水族館みたいになっていました【笑】
後から美術部のスタッフに話を聞いたところ、どうやら事の発端は、某お菓子のおまけで付いてくる動物のクラフトペーパーがよく出来ていたことから始まったそうです。
それから発展して、いまでは、下記の写真のとおり、どんどんいろんな仲間が増えていったそうです◎
「色味を変えて楽しむところは、さすが美術部!!って感じですね☆」
「カエルが苦手なIさんに、わざとカエルを作成してもらっているらしいです【笑】
でも、かなり上手に出来ていますね!!!完成まであと少し☆ 」
「海の生物も、パソコン付近で泳いでいました【笑】」
今度は、カラフルな【ヤモリ】に挑戦するそうです【笑】
目黒のディズニーで毎月恒例のDVDミーィングが催される。いつものように報告を聞いていた鈴木さんなのだが、一生懸命なにやら筆で書いている様子。なんだろなーと思うけれど、席が遠くてよく見えない。隣の糸井さんの事務所の人とは、「写経ですか?」「まさか...」などと会話していたのだが、その真相は?
「とっても気になる、その中身とは?」
|
4月28日(周二)
深夜,我拜访了美术部……
没想到!!!色彩斑斓的青蛙和鱼儿们竟然被装饰在各个角落!!!
做得非常出色,简直就像水族馆一样【笑】
后来听美术部的工作人员说,事情的起因似乎是某款零食附赠的动物手工纸做得非常精致。
从那以后不断发展,现在正如下面的照片所示,越来越多的伙伴加入了进来◎
“在色彩变化上玩得这么开心,果然是美术部啊!!感觉真棒☆”
“听说他们特意让不擅长青蛙的I同学制作青蛙【笑】
不过,做得相当不错呢!!!离完成只差一点点了☆”
“海洋生物也在电脑附近游来游去【笑】”
据说接下来要挑战色彩斑斓的【壁虎】了【笑】
在目黑的迪士尼,每月例行的DVD会议如期举行。铃木先生一如既往地听取报告,但他似乎正用笔认真地写着什么。我很好奇那是什么,但因为座位离得太远,看不清楚。我和隔壁糸井先生事务所的人聊了起来,“是在抄经吗?”“不会吧……”但真相到底是什么呢?
“非常在意,那里面到底是什么呢?”
|
4月30日(木)
西ジブリから、自己紹介カードが届きました!!!
早速、管理部より貼り出されたさまざまなカードたち・・・。
皆、それぞれの個性が全面に出ていて、面白い自己紹介カードでした☆☆☆☆
コメントの欄には、「仕事が楽しい!!!」「一人暮らしは初めて!!!」などなど、
今の近況を語ったものが多くありました(笑)これから、辛いことも沢山あるとは思いますが、一緒にがんばっていきましょう♪♪♪♪
|
4月30日(星期四)
从西吉卜力收到了自我介绍卡!!!
管理部迅速贴出了各种各样的卡片……
每张卡片都充分展现了各自的个性,真是有趣的自我介绍卡☆☆☆☆
在评论栏里,有很多人写下了“工作很开心!!!”、“第一次一个人生活!!!”等,分享了他们最近的近况(笑)。虽然今后可能会有很多辛苦的事情,但让我们一起加油吧♪♪♪♪
|