|
|
5月1日(金)
いよいよ、5月に突入。明日から連休ということもあってか、なんとなく気分も明るい。
夜、第3スタジオの歓迎会が催される。出版部に入った森田さんと高倉さん、広報部に異動になった小林さんと広報部から異動する伊藤くんの歓送迎会だ。そういえば、最近の歓送迎会は、人の異動が多いせいか、少人数で小刻みにも催されている気がする。人が少ない分、じっくり話が出来て、親睦を深め合った夜でした。
「はたして、次の開催は?」
|
5月1日(星期五)
终于进入了五月。可能是因为明天开始就是连休,心情也莫名地变得明朗起来。
晚上,第三工作室举行了欢迎会。这是为了欢迎加入出版部的森田和高仓,以及调任到宣传部门的小林和从宣传部门调来的伊藤的欢送欢迎会。说起来,最近的欢送欢迎会,可能是因为人员调动频繁,感觉都是小规模地频繁举行。因为人少,大家能够深入地交流,度过了一个增进友谊的夜晚。
“下一次的聚会,会是什么时候呢?”
|
5月2日(土)
一般的には今日からゴールデンウィーク本番なのですが、ジブリの製作部門は今日も出社です。
でも、明日から連休とあって、どこかウキウキな空気が漂う社内♪♪
この連休で帰省する者や、行きたかった所へ出掛ける者、次回作に向けて体力を温存する者などさまざまなようです。
世界では【豚インフルエンザ】が大流行中のため、皆さん、手洗いうがいを行って、
未然に防ぎましょう!!!!
|
5月2日(星期六)
一般来说,从今天开始就是黄金周的正日子了,但吉卜力的制作部门今天也照常上班。
不过,因为从明天开始就是连休,公司里弥漫着一种轻松愉快的气氛♪♪
在这个连休期间,有人要回老家,有人要去一直想去的地方,还有人为了下一部作品而保存体力,大家各有各的计划。
由于全球正在大流行【猪流感】,请大家勤洗手、漱口,做好预防工作!!!!
|
5月7日(木)
フランスからのお客様、メビウス氏が宮崎さんの仕事場を訪ねる。宮崎監督から次回企画展の説明を受けたり、草屋の壁にサインしたり、とても元気そう。体調が芳しくないと聞いていたT海外事業部長は、そのかくしゃくぶりに、「私の情報網でも、ガセをつかまされることがあるのね」とちょっぴり驚いていた様子。これから誕生パーティを兼ねた大使館での会があるとかで、一時間ほどで草屋訪問を切り上げたメビウスさん一行だったのだが、案外、再会の日は遠くないんじゃないかなあと思ったひと時だった。
「シャカも寝そべっていて、のどかな午後です」
|
5月7日(星期四)
来自法国的客人梅比乌斯先生拜访了宫崎骏的工作室。宫崎导演向他介绍了下次企划展的内容,梅比乌斯先生还在草屋的墙上签了名,看起来非常精神。之前听说他身体状况不佳的T海外事业部长,看到他如此精神抖擞,略带惊讶地说:“看来我的情报网也有出错的时候呢。”由于接下来还有在大使馆举办的生日派对,梅比乌斯先生一行人在草屋停留了大约一个小时便离开了。不过,我觉得我们再次见面的日子应该不会太远。
“连沙卡也躺下了,这是一个悠闲的下午。”
|
5月8日(金)
台風一号が関東の東海上を通過中。ということで、今日一日、サーッと雨が降ったり、晴れ間がのぞいたりと、典型的な台風の空。みるからに、怪しい雲が現われたり、虹が見えたりと、変化の目まぐるしさに目が離せない。ジブリの気象予報担当のN広報部長がそわそわする季節がやってきたのである。
「この後、すぐに晴れ間が...」
|
5月8日(星期五)
台风一号正在通过关东的东海。因此,今天一整天,雨时而下得很大,时而露出晴空,是典型的台风天气。看起来,诡异的云层出现,彩虹也可见,变化之快让人目不转睛。吉卜力的气象预报负责人N公关部长坐立不安的季节已经到来。
“之后,马上就会放晴……”
|
5月11日(月)
夜21時に、糸井重里事務所に集合するポニョDVDの宣伝関係者たち。来週に迫った、水族館イベントに備えての最終打ち合わせのためなのである。海外から届いたポニョの元気に泳いでいるビデオレターを見ながら、打ち合わせは和やかな空気に包まれて進行していく。インフルエンザ問題もあるし、このまま無事に来日してくれれば万々歳なのだが...はたして?
|
5月11日(星期一)
晚上21点,聚集在糸井重里事务所的《悬崖上的金鱼姬》DVD宣传团队。为了即将于下周举行的水族馆活动,他们正在进行最后的筹备会议。在观看从海外寄来的波妞欢快游泳的视频信件时,会议在轻松愉快的氛围中进行。虽然还有流感问题,但如果能顺利来日本就再好不过了……究竟会如何呢?
|
5月12日(火)
今日は、撮影部の作業の流れについて、学べる機会がありました☆
現在制作中の作品を例に取りながら、撮影部ではどのような作業を行っているのか、
撮影部部長Oさんが、分りやすく説明&解説をしてくださいました。
その説明のお陰で、1つの画面の中に、撮影部のこだわりが随所に敷き詰められていることが分り、ますます映像に対する興味が沸く日となりました!!!!
この時期、仕上げ部の通用口のバラの花が咲き始める。そういえば、毎年、この時期にアフレコが行なわれていて、ちょっとした休憩の時にこのバラを眺めているんだよなあと、感慨深い。そうなのである。今年も今日からアフレコが始まったのだ。ポニョのアフレコからもう一年経つんだな、と時の流れの早さを実感する一瞬。
「今年もキレイに咲きました」
|
5月12日(星期二)
今天有机会学习了摄影部的工作流程☆
以目前正在制作的作品为例,摄影部部长O先生为我们详细且易懂地解释了摄影部的工作内容。
通过他的讲解,我了解到在一个画面中,摄影部的匠心随处可见,这让我对影像的兴趣更加浓厚了!!!!
这个时期,完成部门口的玫瑰花开始绽放。说起来,每年这个时候都会进行配音工作,休息时我总会看着这些玫瑰花,感慨万千。确实如此。今年也是从今天开始配音的。距离《悬崖上的金鱼姬》的配音已经过去一年了,真是让人感叹时间飞逝的一刻。
“今年也开得很美”
|
5月13日(水)
昨日から、美術館ライブラリーの“ウォレスとグルミット”のアフレコが始まっている。今日いらっしゃるのは、女優の森公美子さんと、俳優の津川雅彦さん。芸達者な大ベテランのおふたりのアフレコは本当に楽しい。ちょっとだけ、挨拶に現われた宮崎監督もしばらく様子を見学していて、休憩時に「お上手ですね」と津川さんにご挨拶をしていた様子だった。“ウォレスとグルミット”は、デジタルリマスターの最新吹替版で旧作3本と、最新作「ベイカリー街の悪夢」も併せた4本立てで、7月18日公開です。字幕版だけでなく新しい吹替版も上映しますので、是非ともご覧下さい。
「GWの頃、恒例になっている(?)アフレコ作業です。ここはコントロールルーム」
|
5月13日(星期三)
从昨天开始,美术馆图书馆的“Wallace and Gromit”的配音工作已经启动。今天来到现场的是女演员森公美子和演员津川雅彦。这两位技艺高超的老戏骨的配音过程非常有趣。宫崎骏导演也短暂出现并观摩了一会儿,在休息时对津川雅彦说:“您做得很好。”“Wallace and Gromit”将以数字重制的最新配音版形式上映,包括三部旧作和最新作品“Baker Street的噩梦”,共四部作品,将于7月18日上映。不仅有字幕版,还有新的配音版,请大家务必观看。
“在黄金周期间,我们进行了例行的(?)配音工作。这里是控制室。”
|
5月14日(木)
美術部のYさんは、最近自転車通勤を始めたそうです!!
良く晴れた朝は、サイクリングコースを走り、そこの花壇に植えられている草木や花がとても綺麗で、今後の作品づくりの参考にしているそうです!!!
「今週のお花は、カーネーションと・・・な、なんでしょうか?見たことのない花ですが、
とても綺麗で、カワイイ花です!!」
鈴木さんの似顔絵の新作、タムラさん。産休が明けて、先週からPD室に配属になりました。これからは、鈴木プロデューサーのアシスタントのひとりとして、活躍開始です。これからも、よろしく。
「似てますか?」
|
5月14日(星期四)
美术部的Y同学最近开始骑自行车上下班了!!
在晴朗的早晨,她会沿着骑行路线行驶,那里的花坛里种植的草木和花朵非常美丽,她将这些作为今后作品创作的参考!!!
“这周的花是康乃馨和……嗯,是什么呢?虽然是我从未见过的花,但非常美丽,很可爱的花!!”
铃木同学的肖像画新作,田村同学。产假结束后,她上周被分配到PD室。从现在开始,她将作为铃木制作人的助理之一开始活跃。今后也请多多关照。
“像吗?”
|
5月15日(金)
神保町の小学館に出かけていって「今年の夏もジブリがいっぱい」のプレゼンを行なう広報部の3人。帰りは時間があるので、古書街を散策したり、クラシックな喫茶店で美味しいコーヒーをいただいたりと、久しぶりの外出を謳歌している様子。天気も良く、こんな日もたまには良いものです。美術館ライブラリーの今冬のノベルティ候補も見つかったし、有意義な外出でした。
その頃、ジブリでは、制作スタッフを集めた集会が行なわれる。宮崎監督から今後の仕事のやり方などの話があった様子。これから新体制で、仕事に臨みます。
|
5月15日(星期五)
神保町的小学馆里,宣传部的三人进行了“今年夏天也有满满的吉卜力”的演示。回程时因为时间充裕,他们在古书街散步,还在古典的咖啡馆里品尝了美味的咖啡,尽情享受了久违的外出时光。天气也很好,这样的日子偶尔也不错。美术馆图书馆今冬的赠品候选也找到了,真是一次有意义的外出。
与此同时,在吉卜力,制作人员聚集在一起开会。宫崎导演似乎谈到了今后的工作方式等。接下来将以新的体制迎接工作。
|
5月16日(土)
今日は、来週の作打ち準備に大忙しの制作部。各部署へ配るために、ひたすら絵コンテのコピーを行なうのでした・・・。結果、机には大量のコピーが積まれてました【笑】
|
5月16日(星期六)
今天,制作部为了下周的制作会议准备忙得不可开交。为了分发给各个部门,大家不停地复印分镜稿……结果,桌子上堆满了大量的复印件【笑】。
|
5月17日(日)
この日、明日から始まる水族館イベントのためにポニョが来日する。水族館の開館前の時間を利用して、身だしなみを整えるためにヘアカットされるポニョ。プロによるカットなのだが、ご本人曰く「お魚のヘアをカットをするのは始めて」だとか。明日から、よろしく頼みます、ポニョさん。
「ヘアカットの様子。ポニョはおとなしくしています(?)」
|
5月17日(星期日)
这一天,为了即将开始的水族馆活动,波妞来到日本。在水族馆开馆前的时间里,波妞为了整理仪容进行了理发。虽然是由专业人士进行剪发,但据本人说“这是第一次给鱼剪头发”。从明天开始,就拜托你了,波妞小姐。
“理发的样子。波妞很安静(?)”
|
5月18日(月)
今日は、お客様がいらっしゃり、珍しい「差し入れケーキ」をいただきました!
なんと、野菜で作ったケーキ!!だそうです!!
イチゴの代わりに、ミニトマトがのっていたり、アボガドのレアチーズケーキや
ゴボーショコラ。ベジロール ムラサキアスパラガスなどなど、豊富なラインナップ♪
アスパラは、シャキシャキしていて美味しかったそうです!!ゴボーも、ごぼうの味はするけれど、ナッツと上手く組み合わさっていて、美味しかったそうです!!
気になる方は、目黒のパティスリーポタジェさんまで!!!!
「右奥にあるショートケーキは、良く見るとミニトマトです☆」
今日は、「ポニョがやって来る!」イベントの記者発表で品川のエプソンアクアスタジアムに出かける。テレビのワイドショーでもたくさん取り上げられたので、ご覧になった方も多いと思いますが、実際にポニョが魚たちと泳いでいる光景はなんだか不思議でおもしろい光景です。残念ながら、今日はポニョさんの機嫌が悪く、あまりたくさん泳いでくれなかったのですが、それでもタレントさんとの記念写真はバッチリでした。これから各地を旅しますので、是非、水族館にいらしてください。
「ポニョも水槽の中から、カメラ目線です」
|
5月18日(星期一)
今天有客人来访,我们收到了一份罕见的“慰问蛋糕”!
据说这是用蔬菜制作的蛋糕!!
草莓的位置被小番茄取代,还有鳄梨芝士蛋糕和牛蒡巧克力蛋糕。紫芦笋蔬菜卷等等,种类丰富♪
芦笋口感清脆,非常美味!!牛蒡虽然有牛蒡的味道,但与坚果完美结合,也非常美味!!
感兴趣的朋友可以去目黑的Patisserie Potager看看哦!
“右后方的蛋糕,仔细看会发现是小番茄☆”
今天,我们去了品川的Epson Aqua Stadium参加“波妞来了!”活动的记者发布会。这个活动在电视的综艺节目中也多次被报道,相信很多人都已经看过了,但亲眼看到波妞和鱼儿们一起游泳的场景,还是觉得既神奇又有趣。遗憾的是,今天波妞的心情不太好,没有游很多,但与艺人的纪念照片拍得非常棒。接下来我们会在各地巡回,请大家一定要去水族馆看看哦。
“波妞也从水槽里看向镜头呢”
|
5月19日(火)
広報部の栗原さんがお茶を入れると、毎日、かなりの確立で茶柱が立つそうです。そして今日も、見事な茶柱が。ただし、いつも広報の小見ちゃんが見ようと近づくと沈んでいってしまうとか...。なぜでしょう?今日は、小見ちゃんが見に来る前に、ご覧のように写真に収めることが出来ました。
「幸運が訪れますように...」
|
5月19日(星期二)
据说广报部的栗原小姐泡茶时,几乎每天都会有茶柱立起来。今天也不例外,茶柱立得非常漂亮。不过,每次广报的小见小姐想要靠近看时,茶柱就会沉下去……这是为什么呢?今天,在小见小姐来之前,我们成功拍下了照片,就像你看到的那样。
“愿幸运降临……”
|
5月20日(水)
関連事業会議とは、事務系スタッフが、月一度、鈴木さんや星野さんに日ごろの仕事のことを報告する会議です。今日は、海外事業局が、報告の中で「崖の上のポニョ」のUS版のポスターを見せてくれました。日本版とはちょっと雰囲気が違っていてなかなか新鮮です。8月14日の全米公開に向けて、まもなく宣伝が始まるので、予告編などどんなものになるか楽しみなのです。
「ポスターから静謐感が漂い、ミステリアスな感じも!?」
|
5月20日(星期三)
相关事业会议是事务系员工每月一次向铃木先生和星野先生汇报日常工作的会议。今天,海外事业局在报告中展示了《悬崖上的金鱼姬》美国版的海报。与日本版相比,氛围有些不同,感觉非常新鲜。为了迎接8月14日的全美公映,宣传即将开始,预告片会是什么样子,真是令人期待。
“海报中透露出一种静谧感,还带有些神秘的感觉!?”
|
5月21日(木)
1スタ2階の作画フロアには、イメージボードが沢山貼り出されています!!
パーテーションの両側に貼ってあるため、そこだけ異空間が誕生しているようです!!
お陰で、スタッフのモチベーションも盛り上がってきているように感じます。
楽しく仕事ができるように、制作部も頑張ります☆☆☆☆
|
5月21日(星期四)
1号工作室2楼的作画区域贴满了许多图像板!!
由于它们被贴在了隔断的两侧,那里仿佛诞生了一个异空间!!
多亏了这些,感觉工作人员们的积极性也高涨了起来。
为了让工作更加愉快,制作部也会继续努力的☆☆☆☆
|
5月22日(金)
明日からジブリ美術館で開催される「崖の上のポニョ展」の準備で出かける。展示は宮崎監督が映画のひとつひとつのシーンに込めた思いがわかるように、直筆のキャプションがつけられていてそれを読むのも楽しみひとつなのだが、その一角に写真のようなキャプションというかイラストを発見。この日誌を書いてくれているサンちゃんです。みなさんも、探してみてください。
「本人にそっくりです(笑)」
|
5月22日(星期五)
为了准备明天在吉卜力美术馆举办的《悬崖上的金鱼姬展》,我出门了。展览中,宫崎骏导演为电影的每一个场景都亲手写下了说明文字,阅读这些文字也是一种乐趣。然而,在展览的一角,我发现了一张像照片一样的说明文字,或者说是一幅插图。这就是为我们写这篇日志的小桑。大家也来找找看吧。
“和本人一模一样呢(笑)”
|
5月23日(土)
最近、映画作りの資料探しのため、外へ出掛けてデジカメで写真に収めているスタッフを多々、見かけるようになりました◎
今は便利なもので、携帯にもカメラが付いているため、すぐに写真を撮ることができます。
いつも見ている風景に、じっと腰を下ろして何かを見つめているスタッフ・・・・。
きっと、もう、映画の世界??自分の世界??に入っているに違いありません!!!【笑】
|
5月23日(星期六)
最近,为了寻找电影制作的资料,我经常看到工作人员外出用数码相机拍摄照片◎
现在真的很方便,手机也带有摄像头,可以随时拍照。
在平时熟悉的风景中,有工作人员静静地坐着,凝视着某处……
他们一定已经进入了电影的世界??还是自己的世界??毫无疑问!!!【笑】
|
5月25日(月)
某県知事がジブリを訪ねてくる予定だったのが、インフルエンザ騒ぎで突然中止になる。代わりに、県の方がお詫びにやってくる。とても恐縮していらしたのだが、そんな必要はありませんよ。また、来てくださいと思ったのだが、インフルエンザの問題はいろいろな形で影響するのだなあと思ったのでした。おみやげに、早生モノのミカンを持参されたのだが、ミカンといえば、鈴木さんの大好物。絶対、おこぼれは回ってこないだろうなあと思う広報部長でした。
今年の8月に公開されるディズニー映画「ボルト」の社内試写が行なわれる。来週は、監督とともに制作総指揮のジョン・ラセターが来社するので、その前に作品を見ておこうという上映会です。ディズニー作品というよりは、ピクサー色がとても強い作品になっていて、鈴木さん曰く「ラセターがかなり直したのでは」とのことです。主人公の犬のボルトが大活躍して、観る人に元気をくれる映画ですので、この夏、是非ともお薦めします。
実は、ジブリ美術館ライブラリーでは、「ウォレスとグルミット」の上映を行なうので、「ボルト」は犬映画としての最大のライバルになります。ボルトもなかなかやりますが、グルミットも負けていません。両方、見てくださいね。...と、噂ではどうやら、もうひとつ犬映画があるらしく、この夏は、3本まとめて盛り上がると良いなあと思っています。
|
5月25日(星期一)
原本某县知事计划访问吉卜力,但因流感风波突然取消。县里派人前来道歉,显得非常惶恐,但其实没有必要。我心想,希望他们下次再来,同时也意识到流感问题确实会以各种形式产生影响。他们带来了早熟的橘子作为礼物,说到橘子,这可是铃木先生的最爱。宣传部长心想,这次肯定轮不到自己分到橘子了。
今年8月即将上映的迪士尼电影《闪电狗》在公司内部进行了试映。下周,导演将与制作总指挥约翰·拉塞特一同来访,因此在此之前我们决定先观看这部作品。与其说是迪士尼作品,不如说它带有浓厚的皮克斯风格,铃木先生表示“拉塞特应该做了不少修改”。这部电影中,主角狗狗闪电狗大显身手,给观众带来满满的正能量,因此这个夏天,我强烈推荐大家观看。
实际上,吉卜力美术馆图书馆正在上映《超级无敌掌门狗》,因此《闪电狗》将成为其作为狗狗电影的最大竞争对手。闪电狗表现不俗,但掌门狗也不甘示弱。建议大家两部都去看看。……据传闻,似乎还有另一部狗狗电影,希望这个夏天能有三部狗狗电影一起掀起热潮。
|
5月26日(火)
今日は、なぜだか、話し合ったかのように、ブルー系の洋服を着てきたスタッフを
多く見かけました【笑】
あまりにも、偶然にブルー系だらけだったため、ついつい、写真に収めてしまいました【笑】
この他にも、社内を歩いていると、ブルー系の洋服を着たスタッフを5名ほど発見し、
ちょっと興奮するサンキチでした(笑)
「ブルーの洋服が集まったのをすかさず狙ってシャッターを切りました【笑】」
この日は、ジブリ美術館の中島館長とPD室の白木さんの誕生日らしい。ということで、毎週火曜日のライブラリーチームのミーティングでは、サプライズで、チームリーダーでもある館長のために、お祝いのケーキが用意される。みんなに祝ってもらって館長もちょっと嬉しそう。果たして、白木さんはどんなお祝いをしてもらったのでしょう?
「ケーキの種類とローソクの色までコーディネイトされていますね」
|
5月26日(星期二)
今天不知道为什么,好像大家商量好了一样,看到很多穿着蓝色系衣服的员工【笑】。因为实在是太偶然了,到处都是蓝色系,忍不住拍了下来【笑】。除此之外,在公司里走动时,还发现了五名穿着蓝色系衣服的员工,让我有点兴奋的SanKichi(笑)。
“看到大家穿着蓝色衣服,立刻抓住机会按下了快门【笑】。”
今天似乎是吉卜力美术馆的中岛馆长和PD室的白木小姐的生日。因此,在每周二的图书馆团队会议上,为了给同时也是团队领导的馆长一个惊喜,准备了庆祝蛋糕。大家为他庆祝,馆长看起来也很高兴。那么,白木小姐会得到什么样的庆祝呢?
“连蛋糕的种类和蜡烛的颜色都搭配得很协调呢。”
|
5月27日(水)
ジブリ連絡会議が開かれ、鈴木さんの話を聞く。その中で、宮崎監督がTシャツが嫌いであるという話が出て、「俺は自分作品のキャラクターにTシャツは着せない」との発言が紹介される。と、スタッフの間から、「あれっ、千尋はTシャツでは?」「宗介はTシャツだよね」との声が...。「Tシャツがわかってないのでは?」「格好良く着てれば良いのでは?」と議論になったのだが、結局、「俺のTシャツが嫌いなのかなあ」と鈴木さんはしばし考え込んでいたのだった。
この日、お昼から「二ノ国」の最後のラッシュ上映。これで、「二ノ国」の映像のジブリの作業はアップしました。ただ、ゲームの作品なので、音はまだついていません。音楽やセリフや効果音が入るとどんな映像になるのでしょうか。楽しみですね。
|
5月27日(星期三)
召开了吉卜力联络会议,听取了铃木先生的讲话。在会议中,提到了宫崎导演不喜欢T恤的话题,并引用了他的发言:“我不会让自己作品中的角色穿T恤。”于是,工作人员中有人提出:“咦,千寻不是穿T恤吗?”“宗介也是穿T恤的吧。”大家开始讨论:“是不是对T恤有什么误解?”“只要穿得好看不就行了吗?”最终,铃木先生陷入了沉思:“难道他是讨厌我穿的T恤吗?”
这天,从中午开始进行了《二之国》的最后一场试映。至此,吉卜力在《二之国》影像方面的工作已经完成。不过,由于这是游戏作品,声音部分还没有加入。当音乐、台词和音效加入后,影像会变成什么样子呢?真是令人期待啊。
|
5月28日(木)
今日は、作画の横田さんに第二子のかわいい女の子が誕生しました!!!
夜中、作画の皆で【☆おめでとう☆】の飾りつけが開始されました!!
もう、この飾り付けが恒例となって、何回目でしょうか?【笑】
今では、スタッフの息もぴったり合って、誰がどこを飾り付けるかなどの
役割分担がすぐにでき、とてもスムーズに完成しました!!!!!
「横田さん、おめでとうございます☆」
|
5月28日(星期四)
今天,作画的横田先生迎来了第二个可爱的女儿!!!
深夜,作画的大家一起开始了【☆恭喜☆】的装饰工作!!
这个装饰已经成为惯例了,这是第几次了呢?【笑】
现在,工作人员之间的配合非常默契,谁负责装饰哪里等分工立刻就能决定,非常顺利地完成了装饰工作!!!!!
“横田先生,恭喜你☆”
|
5月29日(金)
今日は、西ジブリに出張に行ってきました!
久しぶりに会った、先生たちは、想像していたよりも元気で、新人たちに、様々なことを教えていました!!!生徒たちも、先生や同期の仲間といい関係が築けているようで、
思ったより表情も明るく、西ジブリライフに慣れ始めてきているようです。
まだまだ研修期間のため、ここでぐっと辛抱強く頑張って、学んだことを自分のものにしていってくださいね!!!!!
昨日から、雨が続いている。日本近海に3つの低気圧が停滞していて、なんだか梅雨を思わせる天候が続いているのだ。確かにこんな天気が続くようだと、梅雨の走りだといってもおかしくないように思う。アジサイの花も咲き始め、いよいよ、季節も進み始めたようです。
「こういう空ばっかりの季節がやってきます」
|
5月29日(星期五)
今天去了西吉卜力出差!
久违地见到了老师们,他们比我想象中还要精神,正在教新人各种事情!!!学生们似乎也与老师和同期伙伴建立了良好的关系,表情比我想象中要开朗,似乎已经开始适应西吉卜力的生活了。
现在还是研修期间,希望大家在这里坚持下去,努力将所学变成自己的东西吧!!!!
从昨天开始,雨一直下个不停。日本近海有三个低气压停滞,天气让人感觉像是梅雨季节。确实,如果这样的天气持续下去,说是梅雨的前奏也不为过。绣球花也开始绽放,看来季节真的在向前推进了。
“这样的天空频繁出现的季节到来了。”
|