文档:幽灵公主 BD/作品解说
跳到导航
跳到搜索
主页面 | 幽灵公主 BD | 文档 |
時代の転換点 |
时代的转折点 |
---|---|
自分のためじゃなく誰かのために戦う。子どものころから、主人公はそういうものだと思っていた。ナウシカは風の谷の500人のために戦った。だから、納得がいった。観客として、主人公に共感するのは、その一点だった。 しかし、「もののけ姫」の主人公、アシタカは違う。アシタカは、誰かのためじゃなく、自分のために戦った。腕に痣の出来たアシタカは、体良く村を追い出される。痣は村人たちにとって忌まわしいものだった。 その旅立ちの音楽は、当然、アシタカの複雑な心境を表現しなければいけない。宮さんは久石譲さんに、そう依頼した。悩んだ。それでいいのだろうか。たとえそうだったとしても、ぼくは、主人公の旅立ちはいつだって、勇壮さが必要だと思った。 ぼくの悩みを打ち明けると、久石さんは、だったら、二曲作ってみると言ってくれた。そして、ふたつの曲が出来あがった。いずれ劣らぬ名曲だった。さて、どっちがいいだろうか。どちらにするか決めるとき、久石譲さんがぼくに目で合図を送った。宮さんは、迷うことなく勇壮さを選んだ。 この時期を境に、その後のヒーローたちは、自分のための戦いを繰り広げている。いま振り返ると分かることがある。「もののけ姫」のころに、大きな時代の転換点があったのだと。 |
不是为了自己,而是为了他人而战。从小时候起,主人公就是这样认为的。娜乌西卡为了风之谷的500人而战。因此,我能够理解。作为观众,我对主人公产生共鸣的,正是这一点。 然而,《幽灵公主》的主人公阿席达卡却不同。阿席达卡不是为了他人,而是为了自己而战。手臂上出现诅咒的阿席达卡,被巧妙地逐出了村庄。对于村民们来说,那诅咒是令人忌讳的。 那出发的音乐,当然必须表达阿席达卡复杂的心境。宫崎骏先生向久石让先生提出了这样的要求。我陷入了困惑。这样真的好吗?即使如此,我一直认为,主人公的出发总是需要一种壮丽的感觉。 当我向久石先生倾诉我的困惑时,他说,那就试着创作两首曲子吧。于是,两首曲子诞生了。都是毫不逊色的名曲。那么,哪一首更好呢?在决定选择哪一首时,久石让先生向我使了个眼色。宫崎骏先生毫不犹豫地选择了壮丽的那一首。 从这一时期开始,之后的英雄们都在为了自己而战。现在回想起来,我明白了。在《幽灵公主》的时候,有一个巨大的时代转折点。 |
2013年7月 スタジオジブリ・プロデューサー 鈴木敏夫 |
2013年7月 吉卜力工作室制片人 铃木敏夫 |
(「もののけ姫」のブルーレイディスク発売に向けて書かれたものです。) |
(这是为《幽灵公主》蓝光碟发售而撰写的文章。) |