文档:辉夜姬物语 企划书

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 辉夜姬物语 企划书 文档 
半世紀を経て
半世纪之后
 昔々、五十五年足らず前、東映動画という会社で、当時の大監督、内田吐夢さんを立てて、『竹取物語』の漫画映画化が計画されました。結局実現はしませんでしたが、監督の意向もあって、社員全員からその脚色プロット案を募る、という画期的な試みがなされたのです。選ばれた案のいくつかは謄写印刷のブックレットになりました。
 私は応募しませんでした。事前に演出・企画志望の新人たちがまず企画案を提出させられたのですが、そのときすでに、私の案はボツになっていたからです。私は、物語自体を脚色するのではなく、この奇妙な物語を成り立たせるための前提として冒頭に置くべきプロローグ、すなわち、月世界を出発するかぐや姫と父王との会話シーンを書いたのです。
 原作の『竹取物語』で、かぐや姫は、月に帰らなければならなくなったことを翁に打ち明けたとき、「私は“昔の契り”によって、この地にやってきたのです」と語ります。そして迎えに来た月の使者は、「かぐや姫は、罪を犯されたので、この地に下ろし、お前のような賤しいもののところに、しばらくの間おいてやったのだ。その罪の償いの期限が終わったので、こうして迎えにきた」と翁に言います。
 いったい、かぐや姫が月で犯した罪とはどんな罪で、“昔の契り”、すなわち「月世界での約束事」とは、いかなるものだったのか。そしてこの地に下ろされたのがその罰ならば、それがなぜ解けたのか。なぜそれをかぐや姫は喜ばないのか。そもそも清浄無垢なはずの月世界で、いかなる罪がありうるのか。要するに、かぐや姫はいったいなぜ、何のためにこの地上にやって来たのか。
 これらの謎が解ければ、原作を読むかぎりでは不可解としか思えないかぐや姫の心の変化が一挙に納得できるものとなる。そしてその糸口はつかめた! とそのとき私の心は躍ったのですが、半世紀を経て今回取り上げるまで、この“昔の契り”コンセプトは、長年埃をかぶったままでした。
 私にはいまも、月での父王とかぐや姫のシーンがありありと見えています。父王は姫の罪と罰について重大なことを語り聞かせています。かぐや姫はうわの空で、父王の言葉も耳に入らず、目を輝かせながら、これから下ろされる地球に見入るばかりです......。
 しかし、私はこのシーンを冒頭につけることはしませんでした。『竹取物語』には描かれていない「かぐや姫のほんとうの物語」を探り当てさえすれば、プロローグなどなくていい。物語の基本の筋書きはまったく変えないまま、笑いも涙もある面白い映画に仕立てられる。そしてかぐや姫を、感情移入さえ可能な人物として、人の心に残すことができるはずだ。私はそんな大それた野心を抱いて、『かぐや姫の物語』に取りかかりました。
 このような物語に、いわゆる今日性があるのかどうか、じつのところ、私にはまったくわかりません。しかし少なくとも、このアニメーション映画が見るに値するものとなることは断言できます。なぜなら、ここに結集してくれたスタッフの才能と力量、その成し遂げた表現、それらは明らかに今日のひとつの到達点を示しているからです。それをこそ見て頂きたい。それが私の切なる願いです。
  很久之前,大概不到五十五年,有一个叫东映动画的公司委托了当时的名导内田吐梦,计划将《竹取物语》的漫画映画化。虽然最终未能实现,但当时导演特意向公司全员征集了剧本构思方案,这可以说是一个划时代的尝试。后来,入选提案都被誊写印刷制成了册子。
  我并没有参加征集。在那之前,要求演出·企划志愿的新人提交企划书的时候,我的方案就已经被否决了。因为我并没有对故事本身进行改编,而是为了让这个奇妙的故事成立,创作了一个理应作为故事开端的序幕——从月亮来到人间之前,辉耀姬和父王对话的场景。
  在原作《竹取物语》中,辉耀姬向竹取翁吐露她不得不回月亮的实情时,说道:“我是因为‘昔之契’而来到地球的。”这之后,来迎接她的月之使者对老翁说:“辉耀姬因为犯了罪受到惩罚而被贬到地球,暂时跟你们这些贱民一起生活。现在赎罪的期限已至,我们来迎接她回去。”
  她到底在月亮上犯了什么罪?“昔之契”,也就是“月中的约定”又会是什么呢?既然被贬凡间是对她的惩罚,那又为何能够得到回去的机会?对于归月,她为什么感到难过?在那遥远清寂无垢的月亮上,又能犯什么罪?一言蔽之,她来到地球,因为什么,又为了什么?
  如果这些谜团能够解开的话,那些原作中让人不明不白的辉耀姬的“变心”之由就能得到解释了。“那么我能找到这条线索!”尽管当时的我心潮澎湃,但时隔半个世纪这才重新执笔,那个关于“昔之契”的构想早已积满了灰尘。
  不过现在,月中辉耀姬和父王的对话情景在我脑海中徐徐展开。父王义正词严,细数辉耀姬的种种罪与罚,辉耀姬心不在焉,全然不顾父王之言。她眼神炯炯,只顾望着那接下来她将要被贬去的地球……
  但是,我在剧本的开头并没有把这一段场景加上去。因为只要能探寻到《竹取物语》中并未描绘到的“真正的辉夜姬物语”,那么序幕这类是用不着的。所以故事的基本构架完全不变,剧作也能有笑有泪有趣味。辉耀姬作为一个可以倒映各人内心情感的对象,应该会在留在人们的心中。我就是怀着这样的野心投入了《辉耀姬物语》的创作。
  这样的故事到底有没有所谓的时代性,其实我自己也不清楚。但至少,我敢断言这是一部值得大家一看的动画电影。因为众多制作人员在本作中集结的才能与力量、电影中淋漓尽致的表现,都可以说集今日之大成。让大家能够看到这些,是我由衷的心愿。
-原案・脚本・監督 高畑 勲-
(「かぐや姫の物語」第2弾チラシ用に書かれたものです)
―原作・脚本・监督― 高畑勋
(收录于『辉耀姬物语』第2次宣传用传单)
(原译本修改:Hiraeth_with_me)