用于“文档:罗森研究所/三鹰之森吉卜力美术馆/2018年01月”的页面值
“_pageData”值
_categories |
“document”值
ja | 三鹰の森ジブリ美术馆 2018年1月 マンスリーレポート 2018.01.15 |
zh | 三鹰之森吉卜力美术馆 2018年1月 月度报告 2018.01.15 |
control | h1 |
tag |
ja | 「麦わらぼうし」の新メニューを绍介! 冬を楽しむぽかぽかメニューが新登场! |
zh | “麦わらぼうし”新菜单介绍!温暖冬季的新菜单登场! |
control | |
tag |
ja | |
zh | |
control | empty |
tag |
ja | |
zh | |
control | status |
tag |
ja | 企画展示「食べるを描く。」にちなんだ品々を味わおう |
zh | 企划展示「描绘饮食」相关的美食体验 |
control | title |
tag |
ja | 11月まで会期延长が决定した企画展示「食べるを描く。」。大好评の企画展示にちなんだ新メニューが、カフェ「麦わらぼうし」に诞生したよ。“コクリコ坂から”に登场するコロッケがモチーフの『ひなげし坂のコロッケ』は、お肉屋さんのコロッケだけあってとってもジューシー。『空とぶ海ぞくのスープ』はトマトベースのスープ。具材が大きめにカットされていて、タイガーモス号の船员も大満足の食べ応え! まるで“魔女の宅急便”から飞び出してきたような『マダムのおさかなパイ』は、早くも大人気。パイのなかにはニシンとカボチャ、グラタンソースがたっぷりで、野菜の旨味を感じられる优しい味わいに仕上がっている。デザートには『麦わらぼうしのシベリア』はいかが? カステラと羊羹の间に涂られたチーズクリームがアクセント。ミルクの风味が広がるよ。
[2] ▲生地からすべて手作りの『マダムのおさかなパイ』(税込1,600円)。全粒粉の香ばしいパイを崩して、ソースや具材と一绪に食べよう
※『マダムのおさかなパイ』は1/31终了予定です。
|
zh | 已决定将企划展览「描绘饮食」的展期延长至11月。与广受欢迎的企划展览相关的新菜单已在咖啡馆「麦秸帽」诞生。以《来自虞美人坡》中登场的可乐饼为灵感的《虞美人坡的可乐饼》,因为是肉店的可乐饼,所以非常多汁。《飞翔的海盗汤》是以番茄为基础的汤。食材切得较大,连虎蛾号的船员都对这份饱足感非常满意! 仿佛从《魔女宅急便》中飞出来的《夫人的鱼派》已经大受欢迎。派里面装满了鲱鱼、南瓜和奶油酱,呈现出能感受到蔬菜美味的温和味道。甜点可以试试《麦秸帽的西伯利亚》吗?在蛋糕和羊羹之间涂抹的奶酪奶油是亮点。牛奶的风味弥漫开来。 ▲以《天空之城》为灵感的《飞翔的海盗汤》(右·含税650日元) 油分适中,始终保持酥脆口感的《虞美人坡的可乐饼》(左·含税400日元) ▲从面团开始全部手工制作的《夫人的鱼派》(含税1,600日元)。将全麦粉的香脆派皮弄碎,与酱料和食材一起享用 ▲在《起风了》上映时也曾销售的《麦秸帽的西伯利亚》(含税600日元)。从粒馅变为细馅,口感更加顺滑 ※《夫人的鱼派》预计于1月31日结束销售。 |
control | |
tag |
ja | Photo /村上宗一郎 |
zh | 照片/村上宗一郎 |
control | |
tag |
ja | ※过去のマンスリーレポートにて掲载の内容に関しまして、既に终了しているイベント・展示・メニューがあります。 予めご了承愿います。 |
zh | ※关于过去月度报告中刊登的内容,部分活动、展览及菜单已经结束。 敬请知悉。 |
control | |
tag |