冬之旅人 (專輯版)

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋

出自久石讓個人專輯《Illusion》。

中日對照歌詞

原文 羅馬音 譯文1

冬の旅人
作詞:松本一起
作曲・編曲:久石譲
歌:久石譲

Fuyu no tabibito
Lyrics:Matsumoto Ikki
Composition & Arrangement:Joe Hisaishi
Vocal:Joe Hisaishi

冬之旅人
作詞:松本一起
作曲、編曲:久石讓
演唱:久石讓

逢いたくて逢いたくて 人は哀しみを逃れられないのか

aitakute aitekute hito ha kanashimi wo nogarerarenai noka

想見到你 想見到你 人們難道就是無法逃離悲傷嗎

見つめあう優しさが 夢と思うほど二人は離れすぎた

mitsumeau yasashisa ga yume to omou hodo futari ha hanaresugita

互相注視時眼中的溫柔 而如今我們卻相隔如此遙遠 像夢一般難以置信

たった一度の生命(いのち)を燃やし 星座になって消えてゆく 次の時代は必ず 同じ空を見上げ逢いたい

tatta ichido no inochi wo moyashi seiza ni natte kieteyuku tsugi no jidai ha kanarazu onaji sora wo niage aitai

燃燒掉這僅有一次的生命 變成星座 消失在遠方 下一個時代我們一定可以 再次仰望同一片天空 想見到你

冬の旅人たち 想い出を抱きしめ そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 華の旅は遥か

fuyu no tabibito tachi omoide wo dakishime sohite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku hana no tabi ha haruka

冬天的旅行者們 懷抱着遙遠的回憶 當他們甦醒之時 將有一個嶄新的季節為兩人閃耀 美好的旅途還在遠方

振り向いて振り向いて 風に消えてゆく貴女をさがしてる

furimuite furimuite kazeni kieteyuku anata wo sagashiteru

回過頭 回過頭 去尋找消失在風中的你

さよならの哀しみを 思い出すたびにWine-Glass重ねる

sayonara no kanashimi wo omoidasu tabi ni wine glass kasaneru

每當想起告別時的悲傷 我就舉起酒杯

情熱の炎(ひ)をコートに包み 夜と夜明けを繰り返す 綺麗なだけの夢でも 過ぎた時間(とき)の中に追い掛け

jounetsu no hi wo kooto ni tsutsumi yoru to yoake wo kurikaesu kireina dake no yume demo sugita toki no naka ni oikake

把熾熱的愛情火焰裝進懷裡 度過一個個夜晚和黎明 即便是只有美麗外殼的夢 我也要追尋到它消失的時空裡

冬の旅人たち 永遠を信じて そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 愛の旅は遥か

fuyu no tabibito tachi eien wo shinjite soshite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku ai no tabi ha haruka

冬天的旅行者們 相信着永恆 當他們甦醒之時 將有一個嶄新的季節為兩人閃耀 愛的旅途還在遠方

冬の旅人たち 想い出を抱きしめ そして目覚めたとき 二人のために新しい季節は輝く 華の旅は遥か

fuyu no tabibito tachi omoide wo dakishime sohite mezameta toki futari no tameni atarashii kisetsu ha kagayaku hana no tabi ha haruka

冬天的旅行者們 緊抱着遙遠的回憶 當他們甦醒之時 將有一個嶄新的季節為兩人閃耀 美好的旅途還在遠方

相關專輯

專輯名稱 發行時間 曲目名稱編曲演唱時長
Illusion1988-12-21冬之旅人
冬の旅人
4:29
PRIVATE2004-01-21冬の旅人 久石讓 久石讓 4:26

Template:Hatnote

參考文獻

  1. a b  来源:百度贴吧 作者:桑翼