|
|
3月2日(月)
今日から3月。春も間近です。ただ、今年は、雨や雪の日がやたらと続き、傘が手放せない日々が続いています。明日もまた、雪が降りそうだという予報で、訳あって雪待ち状態の広報部机さんだけが、やきもきしていました。
ところで、星野社長が米英出張より戻り、久しぶりの出社です。秘書の栗原さんは、「今日は時差ボケで早く帰られるんじゃないかしら」と心配していたのだが、案に相違して、仕事が多忙で夜まで残っていた様子。お疲れ様でした。
|
3月2日(星期一)
從今天開始進入3月,春天也近在眼前。不過,今年雨雪天氣接連不斷,每天都離不開傘。據說明天又要下雪,宣傳部的機先生因為某些原因正在等待下雪,顯得非常焦急。
另外,星野社長從英美出差歸來,久違地回到公司。秘書栗原小姐擔心地說:「今天有時差,可能會早點回去吧。」但出乎意料的是,由於工作繁忙,社長一直工作到晚上。真是辛苦了。
|
3月3日(火)
今日は、雛祭りの日でもあり、耳の日でもあり、民法ラジオの日だそうです【笑】
3月3日って、いろんな日が重なっていて、忙しいですね【笑】
さて、今年も、作画フロアでは、思い思いに雛壇を飾ってみました【笑】
ご覧の通り、女の子っぽさがあんまり感じられない雛壇となりました【笑】
「雛壇の横にいるスーツ姿の男性がとても気になります【笑】」
本日、ディズニーで打ち合わせがあって目黒まで出かける。会議室に入ると机の上に茶菓子が載せられていたのだが、その中に、「ひなあられ」の姿が。。。あっ今日は、桃の節句なんですね。こういう小さな心遣いに、ちょっと嬉しくなる一瞬なのであった。
|
3月3日(星期二)
今天既是女兒節,也是耳朵日,還是民法廣播日呢【笑】
3月3日真是各種日子重疊在一起,真是忙碌啊【笑】
那麼,今年在作畫樓層,大家也各自裝飾了雛壇【笑】
正如你所見,這個雛壇並沒有太多女孩子的感覺【笑】
「雛壇旁邊穿着西裝的男士真是讓人在意啊【笑】」
今天,在迪士尼有個會議,所以去了目黑。進入會議室時,桌上擺着茶點,其中竟然有「雛霰」……啊,今天是桃之節句呢。這種小小的關懷,真是讓人感到一瞬間的喜悅。
|
3月4日(水)
シャチもウシコも、気がつけば社内でのテリトリーが広がり、そ知らぬ顔で作画フロアまでやって来るようになってしまいました。
しかも、我が存在をアピールするかのように、ネコサイレンを鳴らして(ニャーニャー)
フロア内を物色するのです【汗】
そして、構ってくれるスタッフを見つけては、そこを目掛けて進んでいくシャチたち・・・。
ネコには珍しいほど、甘えん坊な性格のようです・・・。
|
3月4日(周三)
不知不覺中,小虎和小牛在公司的領地範圍擴大了,它們竟然若無其事地來到了作畫區。
而且,它們似乎是為了彰顯自己的存在,發出貓叫聲(喵喵),在作畫區內四處巡視【汗】。
然後,它們會找到願意搭理它們的員工,徑直朝他們走去……
它們的性格非常粘人,這在貓中是比較少見的……
|
3月5日(木)
「ルパン三世」1st.シリーズの公開に先立ち、同時上映されるドキュメント"「ルパン三世」とその時代"の完成披露が、渋谷シネマアンジェリカで行なわれる。30分にわたって、ルパン三世が生まれた時代背景と、その経緯について、大塚さん、高畑さん、宮崎さんが語る貴重なドキュメントで、これは必見です。内容も素晴らしいのだが、ナレーションを担当した小林清志さんの声がまた素敵で、「おかげで格調高くなった」という声がしきり。
「3月14日からです。見に来てください。」
|
3月5日(星期四)
在《魯邦三世》第一系列上映之前,將在澀谷Cinema Angelica舉行同時上映的紀錄片《「魯邦三世」與其時代》的完成披露會。這部30分鐘的紀錄片由大塚先生、高畑先生和宮崎先生講述魯邦三世誕生的時代背景及其經過,是一部非常珍貴的作品,絕對不容錯過。內容非常精彩,而擔任旁白的小林清志先生的聲音也非常出色,許多人稱讚「因為他的聲音,整個作品的格調都提升了」。
「從3月14日開始。請一定要來看。」
|
3月6日(金)
以前まで作画で使用していたタイプの羽根ぼうきが、今やどこを探しても無い状態に・・・。
いろいろとお店やネットで検索してみるものの、下の写真のようなタイプの羽根ぼうきしか市場には出回っていないようなのです【汗】もしくは、値段が驚くほど高かったり・・・。
「やはりデジタル化したため、これを使用する人がグッと減ったのかなぁ?」とか
「こっちのほうが使いやすい人が多いのかなぁ?」とか、
いろいろと作画部で話題になっておりました(笑)
果たして真相はどうなのでしょうか・・・・・。
「こちらは、どこでも購入可能な【羽根ぼうき】でございます。」
|
3月6日(周五)
以前作畫時使用的那種羽毛刷,現在無論怎麼找都找不到了……
在商店和網上搜索了很多,但市場上似乎只有下面照片中那種類型的羽毛刷【汗】,或者價格高得驚人……
「果然是因為數碼化了,使用這種刷子的人大大減少了嗎?」
「還是說更多人覺得這種更好用呢?」
作畫部里大家討論了很多(笑)
真相究竟是什麼呢……
「這是在任何地方都能買到的【羽毛刷】。」
|
3月7日(土)
今日は、制作系の出社日。飲み会があるくらいで、いたって平和な一日でした。
|
3月7日(周六)
今天是製作部門的出勤日。除了有酒會之外,是非常平靜的一天。
|
3月9日(月)
昨日、制作部の渡邊さんと古城さんが、健康のために???
「かち歩き大会」に参加しました。
なんと、新宿~青梅の43kを歩くのだそうです【驚】
しかも、この大会は以下の目的があるようです。
1、 健康と体力の向上
2、 心身の鍛錬
3、 飢え、乾き、疲労の経験
4、 自己への挑戦
を目的とした、長い距離を飲まない・食べないで歩く「自己鍛錬」の大会だそうです。
その目的を見事達成したお二人でしたが、次の日、ひどい筋肉痛で身動きが思うように出来なくなっておりました【笑】どうやら、3番と4番の目的は嫌ほど感じる大会だったようです【笑】お疲れさまでした!!
「飲まない、食べない!ってなんだか交通安全の標語みたいです【笑】」
|
3月9日(星期一)
昨天,製作部的渡邊先生和古城先生為了健康,參加了「徒步大會」。
據說他們從新宿走到青梅,全程43公里【驚訝】。
而且,這個大會似乎有以下目的:
1. 提高健康和體力
2. 鍛煉身心
3. 體驗飢餓、口渴和疲勞
4. 挑戰自我
這是一個以「自我鍛煉」為目的的長距離徒步大會,期間不喝水、不吃東西。
雖然兩位成功地達成了這些目的,但第二天他們因為嚴重的肌肉痛而動彈不得【笑】。看來,第三和第四個目的他們體驗得相當充分【笑】。辛苦了!!
「不喝不吃!聽起來有點像交通安全的標語【笑】。」
|
3月10日(火)
この日、天気が良いせいか、花粉の飛びがものすごい。打ち合わせで、室内にいるというのに、くしゃみと鼻水が止まらない。ボーっとしてきて能率があがらないことこの上ない。こんなことなら、春なんて早く通り過ぎて欲しいもの。
ところで、中島館長が語るところによると、玉川上水の桜が咲いているらしい。ええっ!とくらなんでもと思ったのだが、念のために見に行くと、確かに、咲いている。
しかし、本体はまだまだつぼみなのに、とってつけたような、一本の枝だけが咲いているのだ。だれかの悪戯?と思ってしまうほど不自然な咲き方は、ある種この春のミステリーなのか。。。。。
|
3月10日(星期二)
今天天氣很好,但花粉的飛散量卻異常驚人。儘管在室內開會,但我的噴嚏和鼻涕卻停不下來。整個人變得昏昏沉沉,工作效率低得不能再低。如果這樣的話,真希望春天能快點過去。
不過,據中島館長說,玉川上水的櫻花已經開了。什麼?!我一開始還不太相信,但為了確認,還是去看了看,結果發現確實有幾朵櫻花開了。
然而,整棵樹的花苞還很多,只有一根樹枝上的櫻花開了,顯得很不自然。這種開花方式簡直像是有人惡作劇一樣,讓人不禁覺得這是今年春天的一個謎團……
|
3月11日(水)
東京都屋外広告コンクール授賞式というものがあるというので、東京商工会議所7階までで駆ける鈴木さんとPD室の伊平さん。昨年の夏、新宿西口に展開した読売新聞の屋外広告が評価されたことの受賞なのである。広告主の読売新聞の川人宣伝部長も嬉しそう。この日、鈴木さんは写真をたくさん撮っていたらしい。いま再び、写真に目覚めた鈴木さんなのか?
「鈴木さんもうれしそうです。」
|
3月11日(周三)
聽說有一個名為「東京都戶外廣告大賽頒獎儀式」的活動,鈴木先生和PD室的伊平先生急忙趕往東京商工會議所七樓。這是因為去年夏天在新宿西口展出的讀賣新聞戶外廣告獲得了評價並獲獎。廣告主讀賣新聞的川人宣傳部長也顯得非常高興。據說這天鈴木先生拍了很多照片。難道鈴木先生再次對攝影產生了興趣?
「鈴木先生看起來也很高興。」
|
3月12日(木)
さてさて、今日は【HABU】の日☆
今日も、なんと!!ベル部の見学をしにGさんがやってきましたぁぁぁぁ。
Gさんは、ピアノを習っていた経験があるため、楽譜を読むことができます!!
しかも、リズム感もバッチリのため、思いがけない即戦力の登場となりました♪♪
ベルに触るのは初めてとはいえ、とても上手に鳴らすGさん!
ベルの音色に癒されたのか、見事、メンバーの仲間入りとなりました☆
お陰でHABUの中に新鮮な空気が入り、これからますます練習が楽しくなりそうです☆
|
3月12日(星期四)
那麼,今天是【HABU】的日子☆
今天,竟然!!G先生來參觀我們的鈴鐺部了。
G先生有學習鋼琴的經驗,所以能夠讀樂譜!!
而且,節奏感也非常好,意外地成為了即戰力♪♪
雖然是第一次接觸鈴鐺,但G先生演奏得非常出色!
也許是被鈴鐺的音色治癒了,他成功地成為了我們的一員☆
多虧了他,HABU中注入了新鮮的空氣,今後的練習似乎會變得更加有趣☆
|
3月13日(金)
今日は、ホワイトデーの前日☆☆☆☆明日は会社がお休みとあって、
ジブリのBARでは、ポニョの美術監督を務めた【吉田さん】の顔写真入りのチョコレートが置かれました【笑】でも、これを用意してくださったのは、吉田さん本人ではなく、
武重さんなのですが・・・・【笑】
これがまた、大評判かつ大好評で、あっという間に人が集まり、あっという間にチョコが減っていきました【笑】最近はいろんなアイディアの詰まったチョコレートがあるものですね。楽しいなぁ~♪♪♪
「大人気のチョコレートとなりました◎◎」
|
3月13日(星期五)
今天是白色情人節的前一天☆☆☆☆明天公司放假,
在吉卜力的BAR里,擺放了擔任《崖上的波兒》美術監督的【吉田先生】的照片巧克力【笑】不過,準備這個的並不是吉田先生本人,
而是武重先生……【笑】
這個巧克力大受歡迎,瞬間就聚集了很多人,巧克力也迅速減少【笑】最近有很多充滿創意的巧克力呢。真有趣啊~♪♪♪
「成為了非常受歡迎的巧克力◎◎」
|
3月14日(土)
渋谷のシネマアンジェリカでは、いよいよ、ジブリ美術館ライブラリーのルパン三世1st.シリーズの初日を迎え、この日に立ち会おうと関係者が朝から大集合。あいにくの雨と強風によって、JRのダイヤも大幅に乱れていたのだが、開映10分前にはチケットは完売。幸先良いスタートを切ることができたのであった。
鈴木さんも、11時過ぎには姿を見せ、終映後には舞台挨拶に立ってくれる。鈴木さんが舞台挨拶に立つのは、ライブラリー作品では始めてのこと。プロデューサーのまゆちゃんもなんだか嬉しそうだった。
「15分も挨拶するサービス満点の鈴木さんなのであった」
「ご覧のように、ここでしか見られない貴重なルパンに関する展示も充実しています。ぜひ、渋谷まで、ルパン三世を見に来てください。」
詳しくは、公式HPから。
http://www.ghibli-museum.jp/lupin/}-
|
3月14日(周六)
在澀谷的Cinema Angelica,終於迎來了吉卜力美術館圖書館的《魯邦三世》第一系列的首映日,相關人員從早上就開始聚集,準備見證這一時刻。儘管不巧的是大雨和強風導致JR列車時刻表大幅混亂,但開映前10分鐘門票已全部售罄。這無疑是一個順利的開始。
鈴木先生也在11點過後現身,並在放映結束後上台致辭。這是鈴木先生首次在圖書館作品中進行舞台致辭。製作人麻由小姐看起來也非常高興。
「鈴木先生進行了長達15分鐘的致辭,服務滿分。」
「正如您所見,這裏還有隻有在此時此地才能看到的珍貴魯邦相關展覽。請務必來澀谷觀看《魯邦三世》。」
詳情請訪問官方網站。
http://www.ghibli-museum.jp/lupin/
|
3月16日(月)
昨日の日曜日、制作部の男性陣が、休みというのに肉体労働。作画机の出し入れは、本当に大変だったようです。
そして本日、月曜日・・・。どうやら昨日のせいで身体のあちこちが痛い様子・・・。【涙】本当に、お疲れ様でした◎
|
3月16日(星期一)
昨天的星期天,製作部的男同事們明明休息卻還在進行體力勞動。搬運繪畫機似乎真的很辛苦。
而今天,星期一……看來因為昨天的勞動,大家身體各處都感到疼痛……【淚】真的,大家辛苦了◎
|
3月17日(火)
作画フロアで飼育している【なまずくん】の身体が大きくなったため、
もう少し広いお家を用意してあげることになりました!!!
「以前は怯えて顔さえも出してくれませんでしたが、今では、写真にも写れちゃいます(笑)」
早速、ジブリのお隣にある『オリーブガーデンさん』から植木鉢を購入しようと行ってみると、何とタダで分けてくださいました!!!!!(本当にありがとうございます☆)
会社に持ち帰るなり、早速のこぎりで、植木鉢の底に穴を開けて通り道を作りました!!!
「演助のIさんが見事な手さばきで穴を開けてくれました!!ワーイ☆」
「なまずくんが慣れるまでは、取りあえず二つお家を入れています◎」
これで、身体が大きくなっても当分は大丈夫ですね♪良かった、良かった。
ところで、明日から、東京国際アニメフェア。準備のため、広報N部長とイベントTプロデューサーが、東京ビッグサイトまで、社用車で搬入&現場チェックに出かける。本当に暖かな日で、ドライブしていても、エアコン(!)を入れるほどで、現地に着くとなんだかけだるく眠たい雰囲気...。3時ごろついたのだが、ブースの準備はまだまだ。たくさんのブースがトンテンカンテンやっていて、館内には連絡のための案内が流れており、今年も「明日は学園祭初日ですから...」という雰囲気。去年もこんなこと書いていた気がして確認したら、一昨年に記述があり、進歩がないなあと思う筆者なのであった。、
「トトロもまだまだ、しおれていますね」
|
3月17日(周二)
由於在作畫樓層飼養的【鲶魚君】身體長大了,我們決定為它準備一個更寬敞的家!!!
「以前它很害怕,連臉都不願意露出來,但現在它已經可以在照片中出現了(笑)」
我們立刻去了吉卜力隔壁的『橄欖花園』,想買一個花盆,結果他們竟然免費送給了我們!!!!!(真的太感謝了☆)
一回到公司,我們馬上用鋸子在花盆底部開了個洞,為它做了個通道!!!
「演助的I先生用嫻熟的手法開了個洞!!太棒了☆」
「在鲶魚君適應之前,我們暫時放了兩個家◎」
這樣,即使它身體再長大,暫時也沒問題了♪太好了,太好了。
另外,從明天開始是東京國際動畫展。為了準備,宣傳N部長和活動T製作人將乘坐公司車輛前往東京國際展覽中心進行搬運和現場檢查。天氣真的很暖和,開車時甚至需要開空調(!),到了現場後感覺有點懶散和睏倦……。雖然3點左右就到了,但展位的準備還遠遠不夠。許多展位還在忙碌地佈置,館內播放着各種通知,今年的氣氛依然是「明天是學園祭的第一天……」。我記得去年也寫過類似的內容,確認後發現前年也有記錄,感覺沒什麼進步啊,作者如是說。
「龍貓也還是有點蔫呢」
|
3月18日(水)
今日は、昨日に引き続き、なまずくんを新しいお家に移すことになりました!!
住み慣れたお家を取り上げられたなまずくん【苦笑】
さぞかし、おどろいたことでしょう。と思いきや、あまり戸惑うことなく、新しいお家に入ってくれたではありませんか!!!これで、当分は安心。安心。一安心【笑】
「頭隠して尻隠さず・・・【笑】どうやら想像以上に胴体が成長していた様子【苦笑】」
いよいよ、アニメフェアが始まりました。はじめの二日間はビジネスデーなので、訪れるお客さんも少なくてちょっと余裕があります。ヒマを見ては、近くのフロンティアワークスさんから、チェブラーシカが遊びに来て、和やかな感じでした。これまで、ジブリスタッフが稼働させていたチェブに比べ、動きが機敏で、ターンもできて、狭いところもへっちゃら。さすがプロでした。
「遊びに来てくれた元気なチェブでした」
ところで、たくさんの海外のテレビが取材に来ていて広報部長が対応していたのですが、決まって、「この不況が御社に与える影響は?」という質問をされ、改めて世界的な景気後退ムードを実感していたようでした。
|
3月18日(周三)
今天,我們決定繼續將鲶魚君搬到新家!!
被奪走了熟悉的家,鲶魚君【苦笑】
想必它一定很驚訝吧。然而,出乎意料的是,它並沒有太多猶豫,就進入了新家!!!這樣一來,暫時可以放心了。放心。鬆了一口氣【笑】
「藏頭露尾……【笑】看來它的身體比想像中長得還要大【苦笑】」
終於,動畫展開始了。前兩天是商務日,來訪的客人不多,所以稍微有些空閒。閒暇時,附近的Frontier Works公司的切布拉什卡來玩,氣氛很融洽。與之前吉卜力工作人員操作的切布相比,它的動作更加敏捷,能夠轉身,也不怕狹窄的地方。不愧是專業人士。
「來玩的活力滿滿的切布」
另外,許多海外電視台前來採訪,公關部長負責接待,他們總是問:「這次經濟不景氣對貴公司有什麼影響?」這讓我再次感受到全球經濟的衰退氛圍。
|
3月19日(木)
今日は、凄く暑い日となりました。まるで7月のような暑さ・・・。
ちょっと歩くだけで、汗が出てきそうです。
気がつけば、あちらこちらで男性スタッフの髪の毛がさっぱりしています(笑)
いやぁ。短くなった髪型を見て【春】を感じてしまいました♪♪(笑)
|
3月19日(星期四)
今天是一個非常炎熱的日子,簡直就像七月的酷暑……稍微走幾步就感覺要出汗了。
不知不覺間,發現周圍的男性員工的頭髮都變得清爽了(笑)。看到他們剪短的頭髮,我竟然感受到了【春天】的氣息♪♪(笑)。
|
3月20日(金)
3連休の初日ですが、いよいよアニメフェアの一般デーのはじまりです。うってかわって、前日の4倍ものお客さんが押し寄せ、あたりは通勤ラッシュのよう。用意していたチラシがどんどんなくなり、あわてて、午後には配布を中止したくらいです。半日で、8000枚ものチラシがなくなってしまった計算に。明日に備えて、4000枚をキープしましたが、これは、明らかに読み間違いでした。ルパンやメアリーブレアのイラストの人気は予想以上だった!? ちょっと、反省でした。
ところで、ジブリブースでは、「ポニョ」の立体造形が大人気。親子連れがたくさんの記念写真を撮っていました。改めて、ポニョ人気を認識新たにした一日でした。
「ご覧のようにフォトスポットになっていました」
午後からは会議棟でアニメアワードの表彰式が行なわれました。美術の吉田さんは緊張しながらも無事出席できたのですが、残念ながら宮崎監督や鈴木プロデューサーは出られず、野中局長と制作の渡辺さんが代理を務め、受賞してまいりました。業界内ともいわれますが、大勢の投票で決める賞です。嬉しい授賞式でした。
「大画面に映された野中局長。猪瀬副知事もいらっしゃいます」
表彰式のアトラクションでは、伝説のアイドル、太田貴子さんが登場。「デリケートに好きして」ほか3曲を熱唱しました。太田さんは徳間ジャパンからデビューし、「ナウシカ」にも声優として参加しているなど、徳間グループやジブリには所縁の深い人です。日テレ映画事業部のT氏やジブリ広報部長、そして、日テレ映画事業部長のHさんも、大興奮の様子でした。
|
3月20日(星期五)
三連休的第一天,終於迎來了動漫展的公眾開放日。與前一天相比,客流量激增了四倍,周圍仿佛變成了上班高峰期的景象。我們準備的傳單迅速被分發一空,以至於下午不得不匆忙停止發放。僅僅半天時間,就發放了8000張傳單。為了明天做準備,我們保留了4000張,但這顯然是一個誤判。魯邦和瑪麗·貝理雅的插圖受歡迎程度遠超預期!?這讓我有些反思。
順便說一下,在吉卜力的展位上,《波妞》的立體造型非常受歡迎。許多家長和孩子都在那裏拍攝紀念照片。這一天讓我重新認識到了波妞的人氣。
「正如您所見,這裏已經成為了拍照的熱點。」
下午,在會議樓舉行了動漫獎的頒獎儀式。美術部的吉田先生雖然緊張,但還是順利出席了。遺憾的是,宮崎駿導演和鈴木製片人未能出席,由野中局長和製作部的渡邊先生代為領獎。這個獎項是由業內眾多投票決定的,頒獎儀式非常愉快。
「大屏幕上顯示的是野中局長。豬瀬副知事也出席了。」
在頒獎儀式的表演環節,傳奇偶像太田貴子登場,熱情演唱了《Delicately Love You》等三首歌曲。太田貴子從德間日本出道,並作為聲優參與了《風之谷》的製作,與德間集團和吉卜力有着深厚的淵源。日本電視台電影事業部的T先生、吉卜力公關部長以及日本電視台電影事業部的H部長都非常興奮。
|
3月21日(土)
お日様が照って、ポカポカと今日も良い天気◎
どうやら世間では昨日から3連休☆☆☆の模様。
ジブリへ向かう通勤途中、朝早くにもかかわらず、車の渋滞が発生していました!!
東京圏ではアクアラインの先行値下げなどあって、高速道路も利用しやすくなったし、皆さん家族連れでちょっと遠くへお出かけなのでしょうか??
一方ジブリでは、今日も一日穏やかにアニメ制作づくりが行なわれるのでした!!
アニメフェア最終日、今日も大勢のお客さんがやってきました。ジブリブースのチラシもあっという間になくなって、スタッフもちょっと手持ち無沙汰の様子。それでも、書籍のセールスやお客さんとの歓談などで、午後6時までしっかりとお勤めしたのでした。これで4日間のイベントもおしまいです。ジブリブースにいらした皆さん、本当にありがとうございました。そして、来年も参加すると思うので、みなさん、お楽しみに。
「空から見守るたくさんのキャラクターたち。来年も待ってます」
|
3月21日(星期六)
陽光明媚,今天又是一個好天氣◎
似乎從昨天開始,社會上迎來了三連休☆☆☆。
在前往吉卜力的通勤途中,儘管是清晨,卻已經出現了交通擁堵!!
在東京圈,由於Aqua Line的先行降價等措施,高速公路的使用變得更加便利,大家是不是都帶着家人去稍遠的地方出遊了呢??
而在吉卜力,今天也將一如既往地平靜地進行動畫製作!!
動畫展的最後一天,今天也有大批客人前來。吉卜力展位的傳單轉眼間就被拿光了,工作人員也顯得有些無所事事。儘管如此,通過書籍銷售和與客人的愉快交談,大家一直堅持工作到下午6點。這樣,為期4天的活動也圓滿結束了。感謝所有來到吉卜力展位的朋友們。而且,我們明年還會參加,請大家期待。
「從天空中守護着我們的眾多角色們。明年也等着你們」
|
3月23日(月)
先週末開花した桜。都心より気温が低い小金井近辺でもチラホラと咲き始めている。これから徐々に開花が進むのだろうが、天気予報では明日からは冬の寒さが戻ってくるらしい。満開までは、まだまだ遠そうだ。
「咲き始めた桜。東京にも、ついにこの季節がやってきました」
|
3月23日(星期一)
上周末開花的櫻花。在氣溫比市中心低的小金井附近也開始零星綻放。雖然接下來開花會逐漸增多,但天氣預報顯示從明天開始冬天的寒冷將再次襲來。看來離滿開還有很長一段時間。
「開始綻放的櫻花。東京也終於迎來了這個季節。」
|
3月24日(火)
今日は、WBC決勝の日☆☆☆☆
皆、試合結果がどうなるのか、とても気になる様子。
特に、ジブリの野球部たちは、【真の野球好き集団】のため、ハラハラしている様子(笑)
【サムライジャパン】が勝ったら、みんなの機嫌がとってもいいから、
そういう意味で勝ってほしいなぁ。。。(笑)と一人想うSさんなのであった・・・。
そして、風の噂で【日本】が勝利したとの朗報をゲット☆☆☆☆☆
心なしかスタッフの顔が明るく見えました(笑)良かった、良かった。
|
3月24日(星期二)
今天是WBC決賽的日子☆☆☆☆
大家似乎都非常在意比賽結果會如何。
特別是吉卜力的棒球部成員們,因為是【真正的棒球愛好者群體】,所以顯得非常緊張(笑)
如果【日本武士隊】贏了,大家的心情會非常好,
所以從這個意義上來說,希望他們能贏。。。這樣想着的S先生。。。
然後,通過風聲得知【日本】勝利的好消息☆☆☆☆☆
不知為何,感覺工作人員的臉色都變得明亮了(笑)太好了,太好了。
|
3月25日(水)
なぜか、ガムテープを洋服に付けてウロウロしているスタッフを発見☆☆☆
理由を訊ねてみると、どうやら、シャチやウシコがお膝の上に座ったりするので、
スカートなどに大量のネコの毛が付いてしまう...とのこと。(汗)
なるほど・・。今の季節は特によく毛が抜けてしまうらしく、このガムテープが大活躍するのだそうです(笑)
「斜め貼りにして、貼り方までオシャレに決めるNさんなのでした(笑)」
新宿で、ディズニーさんのコンベンションというものが開催されるので出かけるジブリ一行。会場は文化センターというところだったのだが、着席するや、「すわ、地震か?」という揺れが。ところが、ニュースを見ても何もなく、どうやら地下鉄が通る際の、震動らしい。2階席だったせいかもしれないが、なかなか落ち着かないもの。コンベンション自体は、プレゼンのほかにも、歌手の熱唱あり、映像ありの盛りだくさんの内容で、あっという間の3時間半なのであった。
(さて、コンベンションの内容だが、残念ながら情報解禁が4月1日ということで、来週、更新させていただきますね。)
「みんな何に夢中なのかは、今のところ、ヒミツです」
|
3月25日(周三)
不知道為什麼,發現了一位工作人員在衣服上貼着膠帶四處走動☆☆☆
詢問原因後,得知原來是因為虎鯨和牛子會坐在她的膝蓋上,導致裙子上沾滿了大量的貓毛...(汗)
原來如此...現在的季節特別容易掉毛,所以這種膠帶派上了大用場(笑)
「N小姐斜着貼膠帶,連貼法都顯得很時尚呢(笑)」
吉卜力一行人前往新宿參加迪士尼的會議。會場在文化中心,剛坐下就感覺到「難道是地震?」的晃動。然而,看新聞卻沒有任何報道,似乎是地鐵經過時的震動。可能是因為坐在二樓,感覺相當不安。會議本身除了演講外,還有歌手的熱情演唱和影像展示,內容豐富多彩,轉眼間就過去了三個半小時。
(關於會議的內容,遺憾的是信息要到4月1日才能公開,所以下周再更新吧。)
「大家現在對什麼着迷,暫時還是個秘密。」
|
3月26日(木)
開花宣言から5日たつのに、桜の花はまだ満開には程遠い。ところによっては、一分も咲いていないところも。最高気温、摂氏10度くらいの日が続いているので桜も縮こまっている様子。先週は摂氏23度もあったというのに...。今年の3月は気温の変動がものすごい。ジブリでも、風邪気味の人が増えています。
「結構咲いている樹もあるのですが...」
|
3月26日(星期四)
自從宣佈開花已經過去五天了,但櫻花離滿開還差得遠。有些地方甚至連一分都沒開。最高氣溫持續在攝氏10度左右,櫻花似乎也縮成一團。上周明明還有攝氏23度呢……今年的3月氣溫變化真是劇烈。吉卜力工作室里,感冒的人也多了起來。
「有些樹已經開得挺多了……」
|
3月27日(金)
本日、清掃業者の方々がジブリの1スタを綺麗にしてくださいました☆☆☆☆
あらゆるところが、ピッカピカになりました♪♪ありがとうございます!!
しかし今日が清掃の日と知らず、いつものように仕事をしていたツッシー♪
制作フロアの2Fの丸型の窓に、居るはずのない人影と物音がして、
ビックリしていたのでした(笑)
「隅々まで磨いてくださり、ありがとうございます♪」
メイジャーという映画宣伝会社時代からお世話になっていて、その後、東宝の宣伝部で活躍していた香川さんが、退社して大阪に行ってしまうというので、ジブリに挨拶にやってくる。PD室や広報に挨拶に来てくれたのだが、なつかしくチョッピリ寂しい。元メイジャーで働いていた人たちは、ある人は東宝アドや東宝にいて、今も一緒に仕事をしている人もいれば、ディズニーや、東映、ワーナーなどやっぱり映画関係の仕事をしていて、バッタリ会ったりするのだが、仕事を辞めてしまうと、なかなか会えないもの。また、仕事を始めてくださいね、香川さん。そして、お元気で。
|
3月27日(星期五)
今天,清潔工人們將吉卜力的一號工作室打掃得乾乾淨淨☆☆☆☆
每個角落都變得閃閃發亮♪♪非常感謝!!
然而,今天並不知道是清潔日,像往常一樣工作的ツッシー♪
在製作樓二樓的圓形窗戶上,出現了本不該存在的人影和聲音,
讓他大吃一驚(笑)
「感謝你們把每個角落都擦得這麼幹淨♪」
從電影宣傳公司メイジャー時代就受到照顧,之後在東寶宣傳部活躍的香川先生,因為要離職去大阪,所以來吉卜力道別。他來到PD室和公關部打招呼,讓人感到懷念又有點寂寞。曾在メイジャー工作的人們,有的在東寶廣告或東寶,現在也一起工作,有的在迪士尼、東映、華納等依然從事電影相關的工作,偶爾會突然遇見,但一旦辭職,就很難再見面了。香川先生,請再次開始工作吧。並且,請保重身體。
|
3月30日(月)
宮崎監督は最近デジカメを持ち歩いているらしい。理由としては、100年に一度の不況を記録するためだとか。とはいえ、見せてもらった写真は、花や植物の写真ばかりで、最後には、孫の写真まで登場する始末...(やはり)。一体、不況の写真とはどんな写真なのか。楽しみにしています。
いよいよ今週は桜が見ごろになるらしい。開花以来10日近くたつのに今はこんな感じ。毎日、冬のような寒さが続いているからなんだろうが、今週末はお花見弁当の日もやってくるので、暖かくなって欲しいもの。祈る気持ち。
|
3月30日(周一)
聽說宮崎導演最近隨身帶着數碼相機。據說是為了記錄百年一遇的經濟蕭條。然而,給我看的照片卻全是花和植物的照片,最後甚至出現了孫子的照片……(果然如此)。到底什麼樣的照片才能算是經濟蕭條的照片呢?我很期待。
看來這周櫻花終於要迎來最佳觀賞期了。自從開花以來已經過去近十天,現在還是這個樣子。可能是因為每天都像冬天一樣寒冷吧,但這周末也是賞花便當的日子,所以希望天氣能暖和起來。祈禱中。
|
3月31日(火)
なまず君のお家が大変なことに~☆☆
なんと、お家が軽かったのか??水槽の中にプカプカと浮いてしまっています(驚)
広々とした新居で、体を激しく動かしたため、石で固定していたのですが、外れてしまったようです(汗)これは大変だと、急いでお家を元通りにする作画のTさん!!!!!
お陰で、ソワソワしていたなまず君もようやく落ち着いた様子です!!
「驚きのあまりに、鉢の下でくるくる泳いでおりました。」
「もう、あばれないでね、なまず君!!」
|
3月31日(星期二)
鲶魚君的家出了大問題~☆☆
怎麼回事,難道是因為家太輕了嗎??它竟然在水槽里漂浮起來了(驚訝)
在寬敞的新居里,鲶魚君因為劇烈活動身體,原本用石頭固定的家似乎鬆動了(汗)這可不得了,T先生趕緊動手把家恢復原樣!!!!!
多虧了T先生,一直焦躁不安的鲶魚君終於平靜下來了!!
「因為太驚訝了,它在盆底下轉來轉去地游着。」
「別再鬧了,鲶魚君!!」
|