魔法的溫暖
出自《魔女宅急便歌唱專輯》。
中日對照歌詞
原文 | 羅馬音 | 譯文 |
---|---|---|
魔法のぬくもり |
Mahou no nukumori |
魔法的溫暖 |
ひとつずつ窓辺から 灯りが消える あなたのことを想うの |
Hitotsu zutsu madobe kara akari ga kieru anata no koto o omou no |
從窗邊看着 燈光漸次熄滅 我思念着你 |
頬づえをつきながら あふれる涙 小指でそっとぬぐった |
hohodue o tsuki nagara afureru namida koyubi de sotto nugutta |
手托着腮 潸然淚下 用小指頭悄悄地擦了 |
一人じゃないよ いつでも見つめてる 僕らの想い出は 魔法のぬくもりさ |
hitori ja nai yo itsu demo mitsumeteru bokura no omoide wa mahou no nukumorisa |
不是一個人喔 一直凝視着 我們的回憶是 魔法般的溫暖啊 |
しあわせな寂しさを かみしめながら 大きな夢を捜す |
shiawasena samishisa o kamishime nagara ookina yume o sagasu |
將幸福的和寂寞的 感覺咀嚼 尋找遠大的夢想 |
誰だってあやまちを 繰り返しては 大人になっていくのね |
dare datte ayamachi o kurikaeshite wa otona ni natte iku no ne |
怎麼會不犯錯 反反覆覆之中 就長大成人 |
流れ星、いいことが きっと明日は 起こりそうな気がする |
nagareboshi, ii koto ga kitto ashita wa okori souna ki ga suru |
流星,幸運的事 感覺明天一定 就會發生 |
君ならできるから ここから見つめてる 信じる思い出は 魔法のぬくもりさ |
kimi nara dekiru kara koko kara mitsumeteru shinjiru omoide wa mahou no nukumorisa |
如果你能夠 向這裏凝視 相信回憶是 魔法般的溫暖啊 |
やさしさに手を引かれ 人は誰でも 自分で夢ひらくの |
yasashisa ni te o hikare hito wa dare demo jibun de yume hiraku no |
溫柔吸引着我 人們都有着 自己的夢 |
相關專輯
專輯名稱 | 發行時間 | 曲目名稱 | 編曲 | 演唱 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
魔女宅急便 歌唱專輯 | 1989-11-25 | 魔法的溫暖 魔法のぬくもり | 久石讓 | 井上あずみ | 4:32 |
魔女宅急便 單曲 | 1990-06-25 | 魔法的溫暖 魔法のぬくもり | |||
魔女宅急便 單曲 | 1990-06-25 | 魔法的溫暖(音樂伴奏) 魔法のぬくもり(カラオケ) | |||
魔女宅急便 卡拉OK集 | 1990-06-25 | 魔法のぬくもり | 4:35 | ||
ANIMAGE SINGLES | 1991-12-21 | 魔法のぬくもり | 井上あずみ | 4:33 | |
ANIMAGE HIT SONG VOCAL & KARAOKE | 1993-02-25 | 魔法のぬくもり | 4:35 | ||
ANIMAGE HIT SONG VOCAL & KARAOKE | 1993-02-25 | 魔法のぬくもり(カラオケ) | 4:33 | ||
スタジオジブリ作品名曲集 井上あずみセルフカバーアルバム「君をのせて~はるか~」 | 2003-03-26 | 魔法のぬくもり | |||
ニュー・ピアノ・インテリア「スタジオジブリ作品集」 | 2003-11-27 | 魔法のぬくもり | |||
「吉卜力工作室作品集」樂譜&CD | 2004-01-07 | 魔法のぬくもり | |||
ジブリのせかい~尺八と琴の調べ | 2008-12-17 | 魔法のぬくもり | |||
井上杏美 COLLECTION | 2012-12-05 | 魔法のぬくもり | |||
Do SOMETHING FOR-Ghibli de BGM- | 2014-07-02 | 魔法のぬくもり | |||
GHIBLI All Mix | 2014-10-29 | 魔法のぬくもり | |||
Kids ~Ghibli de Christmas~ | 2014-11-05 | 魔法のぬくもり | |||
Kids plus~Ghibli de Christmas~ | 2014-11-26 | 魔法のぬくもり |