懺悔 (歌詞)
『懺悔』 - 放浪兄弟(EXILE ATSUSHI)與久石讓共演「特別展 京都」主題曲。
中日對照歌詞
原文 | 羅馬音1 | 譯文2 |
---|---|---|
懺悔 |
Zange |
懺悔 |
想いなくして何も生まれず 意図なくして意味も生まれず ただ生きるのか・・・ |
omoi nakushite nani mo umarezu ito nakushite imi mo umarezu tada ikiru no ka... |
失去情感,還能創造什麼 失去意圖,還有什麼意義 就只是活着嗎…… |
時代(とき)を越えて伝わる想いは 命の結晶 今想ふ あなたの心 |
toki wo koete tsutawaru omoi wa inochi no kesshou ima omofu anata no kokoro |
超越時代傳達的思念 是生命的結晶 如今掛念著 你的心 |
愛を失った肉体 魂さえも腐らせる 浮世の世界に かすかな光 絶やす事なく 照らし続けたまえ |
ai wo ushinatta nikutai tamashi sae mo kusaraseru ukiyo no sekai ni kasuka na hikari tayasu koto naku terashi tsuzuketa mae |
失去愛情的肉體 靈魂也隨之幻滅 浮塵的世界 透著微弱光線 給予不熄滅的 持續照耀吧 |
響き渡る篳篥(ひちりき)のしらべたち 遥か彼方 消えてしまったのだろうか・・・ |
hibiki wataru hichiriki no shirabe tachi haruka kanata kiete shimatta no darou ka... |
迴盪篳篥的曲調聲 在遙遠的彼方 已然消逝了嗎…… |
時間(とき)を刻む針の音色は 無情なほどに美しい 螺旋を描く |
toki wo kizamu hari no neiro wa mujou na hodo ni utsukushii rasen wo egaku |
那刻畫時間細針的音色 彷彿無情地 描繪出美麗螺旋 |
迫り来る終わりをただ 静かに迎えようと それが人の定めと 思えるほど 強くもなければ 清いわけでもない |
semari kuru owari wo tada shizuka ni mukae you to sorega hito no sadame to omoeru hodo tsuyoku mo nakereba kiyoi wake demo nai |
欲悄然面對 逼近而來的終結 或許 這就是人的宿命 若不強勁 也不可能清冽 |
響き渡る嘆きの叫びたち いつの日にか 天に届くのだろうか・・・ |
hibiki wataru nageki no sakebi tachi itsu no hi ni ka ten ni todoku no darou ka... |
迴盪悲痛的呼喊 終在何日 才會傳到天上呢…… |
流れる人々の刹那たち 姿を変え どこへたどり着くだろうか・・・ |
nagareru hitobito no setsuna tachi sugata wo kae doko e tadori tsuki darou ka... |
流淌人群的那些剎那 不斷地改變着 終將抵達何處呢…… |
激しい荒波と 怖いほどの静寂を 繰り返して 今を超えてゆけるだろうか・・・ |
hageshii aranami to kowai hodo no seijaku wo kuri kaeshite ima wo koete yukeru darou ka... |
激劇的怒濤 伴隨恐懼的靜寂 反反覆覆 如今是否能超越呢…… |
犯した数多の罪たちも 愚かささえ すべて消えゆくだろうか・・・ |
okashita amata no tsumi tachi mo oroka sasae subete kieyuku darou ka... |
犯下的眾多罪過 是否也會連同愚昧 全部消失呢…… |
相關專輯
專輯名稱 | 發行時間 | 曲目名稱 | 編曲 | 演唱 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
懺悔 | 2013-10-16 | 懺悔 | 5:19 | ||
懺悔 | 2013-10-16 | 懺悔(Instrumental) | 5:19 |
參考文獻
- a b 来源:[1859635960793080427.html 百度知道] 作者:没有龙猫
- a b 来源:三豚之森:『懺悔』 - 放浪兄弟(EXILE ATSUSHI)與久石讓共演「特別展 京都」主題曲 作者:RIDER, Egaruok