中日新聞 ジブリパーク・ジブリ特集 2023年7月
|
|
|
火垂るの墓、ぽんぽこ、かぐや姫の物語― 高畑勲展が三重総合博物館で開幕
2023年7月8日 01時18分 (7月8日 01時19分更新)
|
《萤火虫之墓》、《平成狸合战》、《辉夜姬物语》——高畑勋展在三重综合博物馆开幕
2023年7月8日 01时18分 (7月8日 01时19分更新)
|
キャラクターのセル画や、製作の過程を映した映像などが展示される「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
|
在津市的县综合博物馆举办的“高畑勋展”上,展示了角色的赛璐珞画以及制作过程的影像等。
|
映画監督・高畑勲さん(1935~2018年)の世界に迫る「高畑勲展 日本のアニメーションに遺(のこ)したもの」(中日新聞社など主催)が8日、津市の三重県総合博物館で開幕する。7日に開会式と内覧会があり、絵コンテや背景画など1300点以上が公開された。
【関連記事】高畑勲監督は何を遺したのか 没後5年、生誕地の三重で特別展
高畑さんは同県伊勢市で生まれ、津市で幼少期を過ごした。絵を描かないアニメ監督として知られるが、物語に沿った緊張と弛緩(しかん)、感情の起伏を表で示したメモの展示に詳細な演出の跡が残る。「アルプスの少女ハイジ」のノートにはヤギの生態やチーズの作り方も書かれ、丁寧な生活の描写が伝わる。
|
电影导演高畑勋(1935-2018)的世界探索展览“高畑勋展 留给日本动画的遗产”(由中日新闻社等主办)将于8日在津市的三重县综合博物馆开幕。7日举行了开幕式和内部预览会,展出了包括分镜图和背景画在内的1300多件作品。
【相关报道】高畑勋导演留下了什么 逝世5周年,出生地三重举办特别展
高畑勋出生于三重县伊势市,在津市度过了童年。他以不亲自绘画的动画导演而闻名,但展览中展示的根据故事情节绘制的紧张与松弛、情感起伏的图表笔记,留下了详细的导演痕迹。《阿尔卑斯山的少女海蒂》的笔记本中还记录了山羊的生态和奶酪的制作方法,传达出对生活细节的细致描绘。
|
キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
|
在津市的县综合博物馆举办的“高畑勋展”上,展出了许多角色赛璐珞画和背景画。
|
「火垂るの墓」や「平成狸合戦ぽんぽこ」の絵コンテと背景画には、戦時を生きる主人公や美しい自然が描かれている。「かぐや姫の物語」の原画では、スケッチの線を生かした描法を楽しめる。
開会式で、長男耕介さん(55)は「父の作品は、ありのままの現実を見せ、視聴者に能動的に捉えさせる描き方をしている。展示では、各作品で挑戦した表現や意図に触れることができる」と話した。
9月18日まで。祝日を除く月曜と7月18日は休館。観覧料は一般1600円、学生1000円、小中高生500円。
|
《萤火虫之墓》和《平成狸合战》的分镜图和背景画中,描绘了战时生活的主人公和美丽的自然风光。而在《辉夜姬物语》的原画中,可以欣赏到保留素描线条的绘画技法。
在开幕式上,长子耕介(55岁)表示:“父亲的作品展现了真实的现实,并让观众主动去理解和感受。在展览中,大家可以接触到每部作品中所挑战的表现手法和创作意图。”
展览将持续至9月18日。除节假日外,每周一及7月18日闭馆。门票价格为成人1600日元,学生1000日元,中小学生500日元。
|
キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
|
在津市的县综合博物馆举办的“高畑勋展”上,展出了许多角色赛璐珞画和背景画。
|
「高畑勲展」の記念式典でテープカットする、高畑勲監督の息子耕介さん(中)ら=津市の県総合博物館で
|
在津市县综合博物馆举行的“高畑勋展”纪念典礼上,高畑勋导演的儿子耕介(中)等人进行剪彩。
|
キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
|
在津市的县综合博物馆举办的“高畑勋展”上,展出了许多角色赛璐珞画和背景画。
|
|
「ハウルの動く城」ゆかりの街に日本漫画博物館 フランス東部に欧州最大規模で
2023年7月11日 16時00分 (7月11日 17時17分更新)
|
《哈尔的移动城堡》相关城市将建日本漫画博物馆 法国东部将建欧洲最大规模
2023年7月11日 16时00分 (7月11日 17时17分更新)
|
6月上旬、仏東部コルマールで、漫画博物館整備のため取得交渉が進んでいる建物
|
6月上旬,法国东部科尔马,正在进行收购谈判的建筑物,用于漫画博物馆的整备。
|
日本漫画の人気が特に高いフランス東部アルザス地方で、日本の漫画とアニメを専門に扱う博物館の整備計画が進んでいる。スタジオジブリの作品とゆかりがある仏有数の観光都市コルマールで2027年の開業を予定。整備を進めるアルザス欧州日本学研究所(CEEJA)は「国内外の観光客に向け、日本のポップカルチャーを発信する拠点にしたい」と意気込む。
|
在法国东部阿尔萨斯地区,日本漫画的人气特别高,这里正在推进一个专门展示日本漫画和动画的博物馆的建设计划。该博物馆计划于2027年在与吉卜力工作室作品有渊源的法国著名旅游城市科尔马开业。负责推进建设的阿尔萨斯欧洲日本学研究所(CEEJA)表示:“我们希望将其打造成一个向国内外游客传播日本流行文化的基地。”
|
|
|
|
|
ドイツ国境に近いアルザス地方は160年前の幕末から日本と交易があり、1980年代には日系企業の進出増に伴い成城学園(東京)が駐在家庭向けの学校を開設した。日仏交流の推進機関として誕生したCEEJAは2005年に閉校した同校跡地に入居し、成城学園などからの寄贈で欧州最大規模の13万点に上る日本書籍コレクションを保有している。
【関連記事】ハウルの「聖地」アルザス建築 ジブリが結んだ日本とフランス
コレクションの活用法を模索していたCEEJA前所長のオリビエ・ベシュト貿易担当相は、17年の来日時に世界最大規模の京都国際マンガミュージアム(京都市)を視察。「こんな施設をアルザスにも造りたい」とほれ込み、19年に故松本零士さんをアルザスに招いて助言を受けるなど構想を進めた。
|
靠近德国边境的阿尔萨斯地区自160年前的幕末时期起就与日本有贸易往来,1980年代随着日资企业的增加,成城学园(东京)为驻外家庭开设了一所学校。作为日法交流的推进机构诞生的CEEJA于2005年迁入了该校旧址,并通过成城学园等机构的捐赠,拥有了欧洲最大规模的13万册日本书籍收藏。
CEEJA前所长、现任贸易部长奥利维尔·贝施特一直在探索如何利用这些收藏。他在2017年访问日本时参观了世界上最大规模的京都国际漫画博物馆(京都市),并深受启发,表示“想在阿尔萨斯也建造这样的设施”。2019年,他邀请已故的松本零士到阿尔萨斯,并听取了他的建议,进一步推进了这一构想。
|
4月、仏東部コルマールにあるCEEJAの関連施設が入居する建物。「ハウルの動く城」に描かれたとされる
|
4月,位于法国东部科尔马的CEEJA相关设施所在的建筑。据称该建筑在《哈尔的移动城堡》中被描绘。
|
適地探しが難航していたが、豊富な展示スペースと湿度管理が行き届いた収蔵庫を備えるワイン普及団体の建物の取得交渉が昨年に始まり、計画が一気に進展した。この建物があるコルマールは、木枠造りの美しい街並みがジブリ映画「ハウルの動く城」に描かれたとされる。昨年夏にベシュト氏から所長職を引き継いだカトリーヌ・トロットマン元仏文化相は「世界中から観光客が訪れる街であり、日本の漫画・アニメ文化を発信するには絶好の場所だ」と話す。
運営ノウハウを学ぶため、マンガミュージアムを設立した京都精華大と昨秋に包括協定を調印。地元で博物館計画をPRするため、先月にはアルザス地方の中心都市ストラスブールの中学校で漫画ワークショップを開いた。講師を務めた同大国際マンガ研究センターのユー・スギョン研究員は「これだけ大規模な日本漫画の博物館は世界で初めて。ぜひ実現を後押ししたい」と話した。
博物館は「ヨーロピアン・マンガ&アニメ・ミュージアム」の名称で、1998年の長野冬季五輪エンブレムを手がけた篠塚正典さんに依頼したロゴも先月に完成。今月13日からパリ郊外で始まる欧州最大級の日本文化祭典ジャパンエキスポで、博物館計画を正式に発表する。今年中にインターネットショップを立ち上げ、日仏両国でスポンサー探しをする方針だ。
|
寻找合适的地点一度陷入困境,但去年开始与一个拥有丰富展示空间和湿度管理完善的储藏库的葡萄酒推广团体的建筑进行收购谈判,计划因此迅速推进。这座建筑所在的科尔马,其美丽的木结构街道据说是吉卜力电影《哈尔的移动城堡》的灵感来源。去年夏天从贝施特手中接过馆长职务的前法国文化部长卡特琳·特罗特曼表示:“这是一个吸引世界各地游客的城市,是传播日本漫画和动画文化的绝佳地点。”
为了学习运营经验,去年秋天与设立了漫画博物馆的京都精华大学签署了全面合作协议。为了在当地宣传博物馆计划,上个月在阿尔萨斯地区的中心城市斯特拉斯堡的一所中学举办了漫画工作坊。担任讲师的该大学国际漫画研究中心的研究员柳秀妍表示:“如此大规模的日本漫画博物馆在世界上尚属首次。我们非常希望能够推动其实现。”
博物馆将以“欧洲漫画与动画博物馆”为名,并委托设计了1998年长野冬奥会会徽的篠冢正典设计的标志也于上个月完成。本月13日起,在巴黎郊区开始的欧洲最大规模的日本文化节“日本博览会”上,将正式公布博物馆计划。计划在今年内开设网店,并在日法两国寻找赞助商。
|
6月上旬、仏東部ストラスブールの中学校で生徒らに漫画の描き方を教えるユー・スギョンさん
|
6月上旬,在法国东部斯特拉斯堡的一所中学里,柳时炯(音译)正在教学生们如何画漫画。
|
|
|
CEEJA日本事務所は名古屋市に置かれ、アルザスの伝統的な建物が愛知県犬山市のリトルワールドで展示されるなど、アルザスと中部地方との縁は深い。ビルジニー・フェルモー事務局長は「ジブリパーク(同県長久手市)とも連携した企画ができれば」と期待している。
フランスの漫画事情 もともとバンドデシネ(BD)と呼ばれる仏式漫画が盛んだったが、近年は日本漫画が隆盛。市場調査会社GfKによると、2022年に発刊された新刊書籍の25%がコミックスで、そのうち漫画がBDを抜き半数以上を占めた。「MANGA」という単語は仏語辞典にも掲載され、国際漫画フェスティバルが毎年開催される仏西部アングレームには日本資本の漫画家養成学校もある。
(パリ支局・谷悠己、写真も)
【関連記事】「もののけの里」「魔女の谷」の新イメージ公開 ジブリパーク2023年度整備計画
|
CEEJA日本事务所位于名古屋市,阿尔萨斯的传统建筑在爱知县犬山市的小世界展示,阿尔萨斯与中部地区的联系深厚。局长Virginie Fermaud表示:“如果能与吉卜力公园(位于爱知县长久手市)合作开展项目,那就太好了。”
法国的漫画情况:原本以法式漫画(BD)为主,但近年来日本漫画盛行。根据市场调查公司GfK的数据,2022年出版的新书中,25%是漫画,其中日本漫画超过BD,占据了一半以上。“MANGA”一词已被收录进法语词典,每年在法国西部昂古莱姆举办的国际漫画节上,还有日本资本投资的漫画家培训学校。
(巴黎支局·谷悠己,摄影)
相关报道:“妖怪之村”“魔女之谷”新形象公开 吉卜力公园2023年度整备计划
|
|
映画モチーフ「猫の城遊具」完成 ジブリパークのエリア外、8月4日オープン
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)
|
以电影为主题的“猫城游乐设施”完成 位于吉卜力公园区域外,8月4日开放
2023年7月19日 05时05分 (7月19日 05时06分更新)
|
「猫の城遊具」の城(手前) ©Studio Ghibli
|
「猫の城游具」的城堡(前景) ©Studio Ghibli
|
愛知県は18日、長久手市の愛・地球博記念公園内で整備を進めてきた「猫の城遊具」の完成と、利用方法の詳細を発表した。スタジオジブリの映画「猫の恩返し」の猫王の城をモチーフにした城、迷路・タワー、ターザンロープ2基などがある。8月4日午前11時から利用を開始する。
「夏休みに遊びに来て」 「猫の城遊具」完成発表で大村知事
遊具は、公園内に点在するジブリパークのエリアの外に設けた。今秋にオープンする新エリア「もののけの里」近くの芝生広場にある。広さは約2600平方メートル。城の滑り台は3種類あり、幼児用の1基は3~6歳、残り2基は6~12歳が対象。城の中には、付き添いの中学生以上も入ることができる。ターザンロープは2基とも6~12歳が対象。
|
爱知县于18日宣布,位于长久手市的爱·地球博纪念公园内正在建设的“猫之城游乐设施”已经完成,并公布了详细的使用方法。该游乐设施以吉卜力工作室电影《猫的报恩》中的猫王城堡为灵感,包括城堡、迷宫塔、两座泰山绳索等。该设施将于8月4日上午11点开始对外开放。
游乐设施位于公园内分散的吉卜力公园区域之外,靠近今年秋季即将开放的新区域“妖怪之村”附近的草坪广场。设施占地面积约2600平方米。城堡内的滑梯有三种,其中一座适合3至6岁的幼儿,另外两座适合6至12岁的儿童。城堡内部也允许陪同的中学生及以上年龄的游客进入。两座泰山绳索均适合6至12岁的儿童使用。
|
|
|
土、日曜日、休日や小学校の長期休みなどは混雑が予想されることから、午前9時~午後5時で1時間ごとの入れ替え制になる。入場には整理券の購入が必要。利用時間ごとに140枚の発券を想定する。利用時間の1時間前から整理券が購入できる。
|
土曜日、日曜日、节假日以及小学长期假期等时段预计会较为拥挤,因此将实行上午9点至下午5点每小时轮换制。入场需购买整理券。预计每个使用时段发放140张券。使用时间前一小时开始可以购买整理券。
|
|
|
整理券の券売機は遊具付近に2台、公園の北口案内所内に1台の計3台。購入したら遊具入り口でスタッフに提示する。当面、券売機は現金のみだが、9月以降の早い段階で各種キャッシュレスにも対応する。
未就学児は中学生以上の付き添いが必要で、小学生は同伴なしでも入場可。土、日曜日、休日と混雑日は、中学生以上は、小学生以下を同伴する場合に限って入場できる。平日は自由に利用でき、入場制限はしない予定だが、混雑状況に応じて安全確保の観点から入場を制限する場合がある。
|
整理券的售票机共有三台,其中两台位于游乐设施附近,一台位于公园北口的咨询处内。购票后需在游乐设施入口处向工作人员出示。目前,售票机仅接受现金支付,但预计从9月起将逐步支持各种无现金支付方式。
未就学儿童需有初中生及以上年龄的陪同者方可入场,小学生则可单独入场。在周末、节假日及人流高峰日,初中生及以上年龄者仅限在陪同小学生及以下儿童的情况下入场。平日则无入场限制,公众可自由使用,但根据人流情况,出于安全考虑,可能会实施入场限制。
|
|
「夏休みに遊びに来て」 「猫の城遊具」完成発表で大村知事
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)
|
“暑假来玩吧” 大村知事在“猫之城游乐设施”完成发布会上
2023年7月19日 05时05分 (7月19日 05时06分更新)
|
遊具エリアの入り口 ©Studio Ghibli
|
|
愛・地球博記念公園(長久手市)内に八月四日、新しい遊び場がオープンする。大村秀章知事は十八日の定例記者会見で、「猫の城遊具」が完成したと発表し、遊具の写真を公開。子どもたちに「この夏休みに遊びに来てほしい」と来園を呼びかけた。
遊具は、滑り台三基を設けた高さ八メートルの城や、周囲に迷路がある高さ九メートルのタワー、長さ十五メートルと二十メートルのターザンロープ。猫の耳のような屋根が特徴的なこのエリアの入り口も、「猫の国」の雰囲気を醸し出している。
|
爱·地球博纪念公园(位于长久手市)将于8月4日开放一个新的游乐场。大村秀章知事在18日的例行记者会上宣布,“猫之城游乐设施”已经完成,并公开了游乐设施的照片。他呼吁孩子们“这个暑假来玩吧”。
游乐设施包括一个高8米、设有三个滑梯的城堡,以及一个高9米、周围有迷宫的塔楼,还有长15米和20米的泰山绳索。这个区域的入口以猫耳形状的屋顶为特色,营造出“猫之国”的氛围。
|
迷路・タワー ©Studio Ghibli
|
|
ターザンロープ ©Studio Ghibli
|
泰山绳索 ©Studio Ghibli
|
八月四日に現地で開かれるオープニングセレモニーには、大村知事のほか、長久手市東小の児童約二十人が参加。児童たちが「遊び初め」をする予定だ。
「猫の城遊具」は、スタジオジブリの映画「猫の恩返し」に登場する猫王の城がモチーフ。昨年十二月から園内のジブリパークのエリア外で県が整備を進めてきた。六月二十九日には外観が報道陣にお披露目された。
(梅田歳晴)
|
8月4日,将在当地举行开幕式,除了大村知事外,还有长久手市东小学的约20名儿童参加。孩子们计划进行“初次游玩”。
“猫之城堡游乐设施”以吉卜力工作室电影《猫的报恩》中出现的猫王的城堡为灵感。自去年12月以来,县里一直在园区内的吉卜力公园区域外进行建设。6月29日,外观已向媒体展示。
(梅田岁晴)
|
|
|
|
ジブリパーク2期エリア開業日が決定 「もののけの里」と「魔女の谷」
2023年7月20日 15時00分 (7月20日 23時40分更新)
|
吉卜力公园二期区域开业日确定 “幽灵之里”与“魔女之谷”
2023年7月20日 15时00分 (7月20日 23时40分更新)
|
11月1日に開園するジブリパーク内の「もののけの里」=©Studio Ghibli
|
11月1日开园的吉卜力公园内的“幽灵之村”=©Studio Ghibli
|
愛知県の大村秀章知事は20日、長久手市の愛・地球博記念公園内で整備を進めているジブリパークの「もののけの里」が11月1日、「魔女の谷」が来年3月16日に開園すると発表した。2月13日~3月15日はパーク全体のメンテナンスのため休園する。
もののけの里は約0.8ヘクタール。映画「もののけ姫」に登場するタタラ場などを基にした和風の里山的風景をイメージし、体験学習施設「タタラ場」や「炭焼き小屋」、休憩処を設ける。タタラ場では愛知の奥三河地域などの郷土料理「五平餅」づくりが体験できる。キャラクターの「乙事主(おっことぬし)」の遊具や「タタリ神」のオブジェもある。
|
爱知县知事大村秀章于20日宣布,位于长久手市的爱·地球博纪念公园内正在建设的吉卜力公园的“幽灵之村”将于11月1日开园,而“魔女之谷”则将于明年3月16日开园。2月13日至3月15日期间,整个公园将因维护而关闭。
“幽灵之村”占地约0.8公顷,以电影《幽灵公主》中出现的塔塔拉场等为基础,营造出和风乡村风景。村内设有体验学习设施“塔塔拉场”和“炭烧小屋”,以及休息处。在塔塔拉场,游客可以体验制作爱知县奥三河地区的乡土料理“五平饼”。此外,还有以角色“乙事主”为主题的游乐设施和“塔塔利神”的雕塑。
|
|
|
魔女の谷は約2.9ヘクタールあり、既存の3エリアも含めた5エリアで最も広い。映画「魔女の宅急便」や「ハウルの動く城」などに描かれるヨーロッパ風の空間をイメージし、「ハウルの動く城」の主人公ソフィーが切り盛りする「ハッター帽子店」や、レストランなどを整備する。2エリアの開園で、既存の「ジブリの大倉庫」「青春の丘」「どんどこ森」と合わせてフルオープンとなる。
チケットの販売は11月1日入場分から一部変更し、屋外型のもののけの里と屋内型のジブリの大倉庫のセット券を新設する。これまでジブリの大倉庫とセット券だった青春の丘は単独券にする。
|
魔女之谷占地约2.9公顷,是包含现有3个区域在内的5个区域中最大的一个。该区域以电影《魔女宅急便》和《哈尔的移动城堡》中描绘的欧洲风格空间为灵感,规划了《哈尔的移动城堡》主角苏菲经营的“哈特帽子店”以及餐厅等设施。随着第2区域的开放,加上现有的“吉卜力大仓库”、“青春之丘”和“咚咚森林”,整个园区将全面开放。
门票销售将从11月1日入场开始进行部分调整,新增户外型的“妖怪之里”和室内型的“吉卜力大仓库”的联票。此前与“吉卜力大仓库”联票的“青春之丘”将改为单独售票。
|
|
|
11月入場分は8月10日午後2時から、先着順で販売する。愛知県民が一般販売よりも早くチケットを購入できる毎月27日の「県民デー」は、11月27日分の抽選受け付けを今月25日から始める。
大村知事は会見で、「ジブリパークの楽しさもさらにグレードアップする」と説明した。
【関連記事】2期エリアはこんな場所 もののけの里、魔女の谷を紹介
|
|
|
|
ジブリパークの来園者数について大村知事は20日、昨年11月の開園から今年3月までの5カ月間(営業日は126日)で推計約59万人と明らかにした。年間135万人が訪れるペースという。
来園者数は運営会社が公表しない方針だが、関心が高いことから大村知事が会見で「中間報告」として説明した。県は開園前、オープンから1年間の来園者数を百万人と想定していた。
|
关于吉卜力公园的游客数量,大村知事在20日透露,从去年11月开园到今年3月的5个月期间(营业日为126天),估计约有59万人到访。按照这个速度,预计全年将有135万人访问。
尽管运营公司没有公开游客数量的计划,但由于公众对此高度关注,大村知事在记者会上作为“中期报告”进行了说明。县里在开园前预计,开园后一年的游客数量将达到100万人。
|
|
ジブリパーク、オリヲン座の上映作「毛虫のボロ」に
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)
|
吉卜力公园,オリヲン座上映作品《毛毛虫波罗》
2023年7月28日 05时05分 (7月28日 05时05分更新)
|
「毛虫のボロ」の一場面
(C)2018 Studio Ghibli
|
「毛虫的波洛」的一幕
(C)2018 Studio Ghibli
|
ジブリパークのメインエリア「ジブリの大倉庫」内の映像展示室「オリヲン座」の8月の上映作品は、宮崎駿監督「毛虫のボロ」です。
生まれたばかりのボロは体長1ミリほど。何もかもが初めてで、匂いや光のまぶしさを感じながら外の世界に親しんでいきます。
宮崎監督は、この作品に「簡単に虫を嫌わないでほしい」という思いを込めました。本作は音楽が入っていないところも特徴。タレントのタモリさんが口で音を奏でています。
|
吉卜力公园的主要区域“吉卜力大仓库”内的影像展示室“Oriwoon座”8月的上映作品是宫崎骏导演的《毛虫的Boro》。
刚出生的Boro体长只有1毫米左右。一切都是第一次,它感受着气味和光的耀眼,逐渐熟悉外面的世界。
宫崎导演在这部作品中寄托了“希望大家不要轻易讨厌虫子”的愿望。本作的特点之一是没有音乐。艺人塔摩利用口演奏声音。
|
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
|
这篇文章刊登于中日新闻的特刊版面《月刊吉卜力公园》。
|
|
ジブリ映画で美術監督務めた山本二三さん 匠の画業を浜松で紹介
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)
|
吉卜力电影美术监督山本二三先生 匠人画作在滨松展出
2023年7月28日 05时05分 (7月28日 05时05分更新)
|
|
|
ジブリのアニメーション映画の数々で美術監督を務めた山本二三(にぞう)さん(70)の作品を集めた「新・山本二三展」が浜松市の市美術館で開かれている。9月10日まで。
展示は「冒険の舞台」「そこにある暮らし」など5エリアで構成。「天空の城ラピュタ」(1986年)の城の内部や後に「ラピュタ雲」と呼ばれる積乱雲など、手描きの背景画、イメージボードなど約230点を展示=写真。「もののけ姫」(97年)のコーナーでは、スランプに陥りアニメ映画から一時離れた山本さんが同作品と出合い、宮崎駿監督とほか4人の美術監督をつなぐ窓口となることで再起に至る逸話を紹介する。
山本さんは長崎県五島市出身。働きながら夜間に岐阜県立大垣工業高校に通って建築を修め、さらに上京して専門学校でアニメーションを学んだ。本展では、故郷の五島列島の風景画や新作「桜舞う浜松城」も展示している。
山本二三美術館(五島市)副館長で山本さんの長男鷹生さん(42)は、50年近い画業にとって高いクオリティーを求められるジブリ作品に触れたことが大きな糧となったとし、「映画を作る時、本人も作品世界に没頭して描いていた。その足跡を見てほしい」と話した。
(花井康子)
|
在吉卜力动画电影中担任美术监督的山本二三(70岁)的作品展“新·山本二三展”正在滨松市美术馆举行,展览将持续至9月10日。
展览分为“冒险的舞台”、“那里的生活”等五个区域。展出了《天空之城》(1986年)中城堡内部以及后来被称为“拉普达云”的积雨云等手绘背景画、概念图等约230件作品(见照片)。在《幽灵公主》(1997年)的展区,介绍了山本二三在陷入低谷、暂时离开动画电影后,因该作品与宫崎骏导演及其他四位美术监督合作,从而东山再起的故事。
山本二三出生于长崎县五岛市。他一边工作一边在岐阜县立大垣工业高中夜校学习建筑,之后前往东京在专门学校学习动画。本次展览还展出了他家乡五岛列岛的风景画以及新作《樱花飞舞的滨松城》。
山本二三美术馆(五岛市)副馆长、山本的长子鹰生(42岁)表示,对于近50年的绘画生涯来说,接触对质量要求极高的吉卜力作品是一大财富,他说:“制作电影时,他自己也沉浸在作品世界中作画。希望大家能看看他的足迹。”
(花井康子)
|
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
|
这篇文章刊登于中日新闻的特刊版面《月刊吉卜力公园》。
|
|
ジブリ映画の名場面タペストリーがパリを彩る 「偉大な芸術家と伝統工芸が交わった」
2023年7月28日 05時06分 (7月28日 05時07分更新)
|
吉卜力电影名场面挂毯装点巴黎 “伟大艺术家与传统工艺的交汇”
2023年7月28日 05时06分 (7月28日 05时07分更新)
|
7月上旬、パリのケ・ブランリ美術館に展示された「もののけ姫」のタペストリー(谷悠己撮影)
|
7月上旬,巴黎的凯布朗利博物馆展出了《幽灵公主》的挂毯(谷悠己拍摄)
|
フランス中部の小都市オービュッソンで、ジブリ映画の名場面を織り込んだタペストリーの連作企画が進み、完成作品の一部がパリで展示されている。
【関連記事】仏タペストリーの街、再興起爆剤はジブリ
「宮崎駿という偉大な芸術家と緻密な色彩の伝統工芸が交わった傑作だ」
6月下旬、パリのケ・ブランリ美術館。高さ5メートル、幅4・6メートルに上るシリーズ第1作「もののけ姫」を展示する除幕式で、エマニュエル・カザレル館長がこう胸を張った。8月下旬まで玄関ホールに展示される。
清流を生かした染織の美しさで600年の伝統を誇り、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産にも登録されたタペストリー産業も近年は斜陽化。振興機関のオービュッソン国際タペストリーセンターが再興の切り札として目を付けたのが、欧州で人気の高いジブリ映画だった。
|
法国中部的小城市奥比松正在推进一项将吉卜力电影名场面织入挂毯的系列企划,部分完成的作品已在巴黎展出。
【相关报道】法国挂毯之城,复兴的引爆剂是吉卜力
“这是伟大的艺术家宫崎骏与色彩精致的传统工艺相交融的杰作。”
6月下旬,在巴黎的凯布朗利博物馆,馆长埃马纽埃尔·卡扎雷尔在展示高达5米、宽4.6米的系列第一作《幽灵公主》的揭幕式上自豪地表示。该作品将在博物馆的入口大厅展出至8月下旬。
奥比松以其利用清流的染织之美而自豪,拥有600年的传统,并被联合国教科文组织列为非物质文化遗产。然而,近年来挂毯产业逐渐衰落。为了振兴这一产业,奥比松国际挂毯中心将目光投向了在欧洲广受欢迎的吉卜力电影,作为复兴的关键。
|
オービュッソン国際タペストリーセンターに展示されている「ハウルの動く城」のタペストリー=同館提供 (C)2004 Studio Ghibli-NDDMT
|
奥比松国际挂毯中心展出的《哈尔的移动城堡》挂毯=该馆提供 (C)2004 Studio Ghibli-NDDMT
|
ジブリ側の許可を得て4作品から5場面を選定。2020年から地元業者が分担して「千と千尋の神隠し」「ハウルの動く城」など四点を完成させ、最後の「風の谷のナウシカ」の制作が進む。国内他都市に加え来夏の日本展示へ向け交渉中といい、センターのエマニュエル・ジェラール館長は「日本行きは私たちの夢。何とか実現させたい」と話す。
(パリ・谷悠己)
【関連記事】ハウルの「聖地」アルザス建築 ジブリが結んだ日本とフランス
|
吉卜力工作室已授权从四部作品中选出五个场景。自2020年起,当地企业分工合作,完成了《千与千寻》、《哈尔的移动城堡》等四部作品,目前正在制作最后一部《风之谷》。除了国内其他城市外,还在为明年夏天在日本展出进行谈判。中心的埃马纽埃尔·杰拉尔德馆长表示:“去日本是我们的梦想。无论如何都想实现它。”
(巴黎·谷悠己)
【相关报道】哈尔的“圣地”阿尔萨斯建筑 吉卜力连接日本与法国
|
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
|
这篇文章刊登于《中日新闻》的特辑版面<月刊吉卜力公园>。
|
|
ジブリ新作「君たちはどう生きるか」公開 「宣伝なし」の強気戦略、果たして…
2023年7月28日 05時07分 (7月28日 05時07分更新)
|
吉卜力新作《你想活出怎样的人生》上映 采用“无宣传”强势策略,结果如何…
2023年7月28日 05时07分 (7月28日 05时07分更新)
|
映画のポスタービジュアル (C)2023 Studio Ghibli
|
电影海报视觉图 (C)2023 Studio Ghibli
|
スタジオジブリのアニメーション映画「君たちはどう生きるか」が14日、全国で公開された。宮崎駿監督の10年ぶりの新作長編。ファンの間では期待が高まる一方、昨年末に鳥のような絵のポスターが発表されただけで、CMや予告編の上映などが一切ない異例の宣伝スタイルにも注目が集まった。数々の興行記録を打ち立てたブランド力があるからこその強気の戦略といえるが、この「宣伝しない宣伝」、果たして功を奏すか。
【関連記事】令和の今こそ主役は少年 鈴木敏夫さんが語る「君たちはどう生きるか」
物語は戦時中の日本が舞台。主人公の真人は火災で実母を亡くし、父親の再婚相手と暮らすことになる。ところが、妊娠していた新しい母が行方不明に。母を捜す真人は、アオサギに導かれ、異世界へ入り込む。
少女を主人公とすることが多かったジブリ作品の中で、珍しく少年が主役。タイトルは、児童文学者の吉野源三郎が1937年に発表した同名小説から採った。宮崎監督が感銘を受けた名著で、劇中でも真人が読む場面が描かれる。主題歌は米津玄師さんの「地球儀」。声優は俳優の山時聡真(さんときそうま)さん、菅田将暉さん、木村拓哉さん、歌手のあいみょんさんらが務めた。
名古屋市のミッドランドスクエアシネマでは初日、通常版とドルビーシネマ版で計2186人が鑑賞し、稼働率86・8%を記録。配給元の東宝によると、公開から4日間の興行収入は21・4億円、観客動員135万人で、同じ宮崎監督の「千と千尋の神隠し」(2001年)の初動4日間の興行収入を超えた。23日までの動員数は232万人余りだった。
|
吉卜力工作室的动画电影《你想活出怎样的人生》于14日在全国上映。这是宫崎骏导演时隔10年的新作长篇。粉丝们对此充满期待,而自去年年底发布了一张鸟形图案的海报后,便没有进行任何广告或预告片的播放,这种不寻常的宣传方式也引起了广泛关注。可以说,这是凭借多次创下票房纪录的品牌力量所采取的强势策略,但这种“不宣传的宣传”究竟能否奏效呢?
故事背景设定在战时的日本。主人公真人因火灾失去了亲生母亲,与父亲的再婚对象一起生活。然而,怀孕的新母亲突然失踪。在寻找母亲的过程中,真人被一只苍鹭引导,进入了一个异世界。
在吉卜力作品中,多以少女为主角,而这次罕见地以少年为主角。片名取自儿童文学家吉野源三郎于1937年发表的同名小说。宫崎导演深受这部名著的影响,电影中也有真人阅读该书的场景。主题曲由米津玄师演唱的《地球仪》。配音演员包括演员山时聪真、菅田将晖、木村拓哉以及歌手爱缪等。
在名古屋市的Midland Square Cinema,首日共有2186人观看了普通版和杜比影院版,上座率达到86.8%。据发行方东宝公司称,上映前四天的票房收入为21.4亿日元,观众动员135万人次,超过了宫崎骏导演的《千与千寻》(2001年)同期四天的票房收入。截至23日,观众动员数已超过232万人次。
|
映画「君たちはどう生きるか」の公開初日、入場の列を作る人たち=名古屋市のミッドランドスクエアシネマで
|
电影《你想活出怎样的人生》上映首日,人们在名古屋市的Midland Square Cinema排队入场。
|
映画評論家の矢崎由紀子さん(66)は「怒濤(どとう)の環境変化の中でキャパシティーを超えた新事実を突きつけられた少年が、冒険することで現実を受け入れられるようになるまでの成長物語」。10代の主人公が異世界に迷い込み、そこでの体験を通して成長する点が「千と千尋の神隠し」に似ていると感じたという。真人が自らの心の醜さや弱さを認め、生きるべき場所を自覚する場面があり「大人になるとはそういうことだ、という監督のメッセージが聞こえてくるようだった」と、124分間の鑑賞を振り返る。
事前の宣伝がなかった点に関し、交流サイト(SNS)などでは「声優陣の予備知識なく見ることができたのでキャラクターの存在を感じられた」などと好意的な感想が広がる一方、「(時代背景など)事前に勉強してから見たかった」といった困惑の声も。
「情報が出すぎると映画を見る人の興味をそぐかも。情報がないことがエンターテインメントになる」(ジブリの鈴木敏夫社長)との方針の下、上映関係者は「宣伝できない縛り」に直面した。ミッドランドスクエアシネマでは苦肉の策として、スタッフがポスタービジュアルをプリントしたオリジナルTシャツを着るほか縦3メートルにもなる大型バナー(のぼり)を作り場内に飾った。
細見剛史副支配人(37)は「コロナ禍の規制も緩和され、今夏はこの作品に懸けていた。宣伝できないのは正直、痛かった」とポツリ。「きちんとした宣伝がないので、ネット上の(ジブリとは無関係の)一般の人たちの感想のみで作品の良しあしが判断されてしまう怖さはある」とも話した。
グッズ類も、ポスタービジュアルと同じ絵柄の下敷きやポスターなど数点に限られた。内容を知っていると鑑賞の満足度が下がるような映画ではなく「ノープロモーションはあくまで話題作りの一環なのでは」と矢崎さん。パンフレットさえ後日の販売となり「いち早く劇場へ足を運んだ観客に対して礼を失している」と厳しい。公開当初は、宮崎アニメというブランドに引かれ劇場に足を運ぶ観客が多い印象といい「コアの客層から裾野を広げるには、より大きな起爆剤が必要だと感じる」と指摘する。
(花井康子)
|
电影评论家矢崎由纪子(66岁)表示:“这是一个在汹涌的环境变化中,面对超出自身能力的新事实的少年,通过冒险逐渐接受现实并成长的成长故事。”她认为,十几岁的主人公迷失在异世界,通过在那里的经历成长,这一点与《千与千寻》相似。真人承认自己内心的丑陋和软弱,并意识到自己应该生活的地方,矢崎回顾了124分钟的观影体验,表示:“仿佛听到了导演传达的信息,那就是‘成长就是这样一回事’。”
关于电影上映前没有进行宣传的问题,社交媒体上出现了诸如“因为没有提前了解配音演员的信息,所以更能感受到角色的存在”等积极的反馈,但也有“(关于时代背景等)希望能在观影前做些功课”等困惑的声音。
吉卜力工作室的铃木敏夫社长表示:“信息过多可能会削弱观众对电影的兴趣。没有信息反而能成为一种娱乐。”在这一方针下,上映相关人员面临着“无法宣传的束缚”。名古屋的Midland Square Cinema采取了苦肉计,工作人员穿着印有海报图案的原创T恤,并在影院内悬挂了高达3米的大型横幅。
副经理细见刚史(37岁)坦言:“随着疫情限制的放宽,今年夏天我们寄希望于这部电影。说实话,无法宣传确实让人感到痛苦。”他还表示:“由于没有正式的宣传,作品的好坏只能依靠网络上(与吉卜力无关的)普通观众的反馈来判断,这让人感到不安。”
电影周边商品也仅限于印有海报图案的垫板和海报等少数几样。矢崎认为,这部电影并不是那种提前了解内容会降低观影体验的作品,“不进行宣传可能只是制造话题的一部分。”她批评道,甚至连宣传册都要等到日后才发售,“这对那些第一时间前往影院的观众来说是一种失礼。”她指出,电影上映初期,许多观众是被宫崎骏动画的品牌吸引到影院的,“要想从核心观众扩展到更广泛的群体,需要更大的引爆点。”
(花井康子)
|
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
|
这篇文章刊登于中日新闻的特刊版面《月刊吉卜力公园》。
|