文档:中日新聞/2023年07月

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
 主頁面 中日新聞 文檔 
 6月 2023年7月 8月
中日新聞 ジブリパーク・ジブリ特集 2023年7月
中日新聞 吉卜力公園·吉卜力專題 2023年7月
火垂るの墓、ぽんぽこ、かぐや姫の物語― 高畑勲展が三重総合博物館で開幕
2023年7月8日 01時18分 (7月8日 01時19分更新)
《螢火蟲之墓》、《平成狸合戰》、《輝夜姬物語》——高畑勛展在三重綜合博物館開幕
2023年7月8日 01時18分 (7月8日 01時19分更新)

キャラクターのセル画や、製作の過程を映した映像などが展示される「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
在津市的縣綜合博物館舉辦的「高畑勛展」上,展示了角色的賽璐珞畫以及製作過程的影像等。
 映画監督・高畑勲さん(1935~2018年)の世界に迫る「高畑勲展 日本のアニメーションに遺(のこ)したもの」(中日新聞社など主催)が8日、津市の三重県総合博物館で開幕する。7日に開会式と内覧会があり、絵コンテや背景画など1300点以上が公開された。
 【関連記事】高畑勲監督は何を遺したのか 没後5年、生誕地の三重で特別展
 高畑さんは同県伊勢市で生まれ、津市で幼少期を過ごした。絵を描かないアニメ監督として知られるが、物語に沿った緊張と弛緩(しかん)、感情の起伏を表で示したメモの展示に詳細な演出の跡が残る。「アルプスの少女ハイジ」のノートにはヤギの生態やチーズの作り方も書かれ、丁寧な生活の描写が伝わる。
 電影導演高畑勛(1935-2018)的世界探索展覽「高畑勛展 留給日本動畫的遺產」(由中日新聞社等主辦)將於8日在津市的三重縣綜合博物館開幕。7日舉行了開幕式和內部預覽會,展出了包括分鏡圖和背景畫在內的1300多件作品。
 【相關報道】高畑勛導演留下了什麼 逝世5周年,出生地三重舉辦特別展
 高畑勛出生於三重縣伊勢市,在津市度過了童年。他以不親自繪畫的動畫導演而聞名,但展覽中展示的根據故事情節繪製的緊張與鬆弛、情感起伏的圖表筆記,留下了詳細的導演痕跡。《阿爾卑斯山的少女海蒂》的筆記本中還記錄了山羊的生態和奶酪的製作方法,傳達出對生活細節的細緻描繪。

キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
在津市的縣綜合博物館舉辦的「高畑勛展」上,展出了許多角色賽璐珞畫和背景畫。
 「火垂るの墓」や「平成狸合戦ぽんぽこ」の絵コンテと背景画には、戦時を生きる主人公や美しい自然が描かれている。「かぐや姫の物語」の原画では、スケッチの線を生かした描法を楽しめる。
 開会式で、長男耕介さん(55)は「父の作品は、ありのままの現実を見せ、視聴者に能動的に捉えさせる描き方をしている。展示では、各作品で挑戦した表現や意図に触れることができる」と話した。
 9月18日まで。祝日を除く月曜と7月18日は休館。観覧料は一般1600円、学生1000円、小中高生500円。
 《螢火蟲之墓》和《平成狸合戰》的分鏡圖和背景畫中,描繪了戰時生活的主人公和美麗的自然風光。而在《輝夜姬物語》的原畫中,可以欣賞到保留素描線條的繪畫技法。
 在開幕式上,長子耕介(55歲)表示:「父親的作品展現了真實的現實,並讓觀眾主動去理解和感受。在展覽中,大家可以接觸到每部作品中所挑戰的表現手法和創作意圖。」
 展覽將持續至9月18日。除節假日外,每周一及7月18日閉館。門票價格為成人1600日元,學生1000日元,中小學生500日元。

キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
在津市的縣綜合博物館舉辦的「高畑勛展」上,展出了許多角色賽璐珞畫和背景畫。

「高畑勲展」の記念式典でテープカットする、高畑勲監督の息子耕介さん(中)ら=津市の県総合博物館で
在津市縣綜合博物館舉行的「高畑勛展」紀念典禮上,高畑勛導演的兒子耕介(中)等人進行剪彩。

キャラクターのセル画や、背景画などが多く並ぶ「高畑勲展」=津市の県総合博物館で
在津市的縣綜合博物館舉辦的「高畑勛展」上,展出了許多角色賽璐珞畫和背景畫。
「ハウルの動く城」ゆかりの街に日本漫画博物館 フランス東部に欧州最大規模で
2023年7月11日 16時00分 (7月11日 17時17分更新)
《哈爾的移動城堡》相關城市將建日本漫畫博物館 法國東部將建歐洲最大規模
2023年7月11日 16時00分 (7月11日 17時17分更新)

6月上旬、仏東部コルマールで、漫画博物館整備のため取得交渉が進んでいる建物
6月上旬,法國東部科爾馬,正在進行收購談判的建築物,用於漫畫博物館的整備。
 日本漫画の人気が特に高いフランス東部アルザス地方で、日本の漫画とアニメを専門に扱う博物館の整備計画が進んでいる。スタジオジブリの作品とゆかりがある仏有数の観光都市コルマールで2027年の開業を予定。整備を進めるアルザス欧州日本学研究所(CEEJA)は「国内外の観光客に向け、日本のポップカルチャーを発信する拠点にしたい」と意気込む。
 在法國東部阿爾薩斯地區,日本漫畫的人氣特別高,這裡正在推進一個專門展示日本漫畫和動畫的博物館的建設計劃。該博物館計劃於2027年在與吉卜力工作室作品有淵源的法國著名旅遊城市科爾馬開業。負責推進建設的阿爾薩斯歐洲日本學研究所(CEEJA)表示:「我們希望將其打造成一個向國內外遊客傳播日本流行文化的基地。」
27年開業予定 13万点以上のコレクション
27年開業預定,收藏超過13萬件
 ドイツ国境に近いアルザス地方は160年前の幕末から日本と交易があり、1980年代には日系企業の進出増に伴い成城学園(東京)が駐在家庭向けの学校を開設した。日仏交流の推進機関として誕生したCEEJAは2005年に閉校した同校跡地に入居し、成城学園などからの寄贈で欧州最大規模の13万点に上る日本書籍コレクションを保有している。
 【関連記事】ハウルの「聖地」アルザス建築 ジブリが結んだ日本とフランス

 コレクションの活用法を模索していたCEEJA前所長のオリビエ・ベシュト貿易担当相は、17年の来日時に世界最大規模の京都国際マンガミュージアム(京都市)を視察。「こんな施設をアルザスにも造りたい」とほれ込み、19年に故松本零士さんをアルザスに招いて助言を受けるなど構想を進めた。
靠近德國邊境的阿爾薩斯地區自160年前的幕末時期起就與日本有貿易往來,1980年代隨着日資企業的增加,成城學園(東京)為駐外家庭開設了一所學校。作為日法交流的推進機構誕生的CEEJA於2005年遷入了該校舊址,並通過成城學園等機構的捐贈,擁有了歐洲最大規模的13萬冊日本書籍收藏。
CEEJA前所長、現任貿易部長奧利維爾·貝施特一直在探索如何利用這些收藏。他在2017年訪問日本時參觀了世界上最大規模的京都國際漫畫博物館(京都市),並深受啟發,表示「想在阿爾薩斯也建造這樣的設施」。2019年,他邀請已故的松本零士到阿爾薩斯,並聽取了他的建議,進一步推進了這一構想。

4月、仏東部コルマールにあるCEEJAの関連施設が入居する建物。「ハウルの動く城」に描かれたとされる
4月,位於法國東部科爾馬的CEEJA相關設施所在的建築。據稱該建築在《哈爾的移動城堡》中被描繪。
 適地探しが難航していたが、豊富な展示スペースと湿度管理が行き届いた収蔵庫を備えるワイン普及団体の建物の取得交渉が昨年に始まり、計画が一気に進展した。この建物があるコルマールは、木枠造りの美しい街並みがジブリ映画「ハウルの動く城」に描かれたとされる。昨年夏にベシュト氏から所長職を引き継いだカトリーヌ・トロットマン元仏文化相は「世界中から観光客が訪れる街であり、日本の漫画・アニメ文化を発信するには絶好の場所だ」と話す。
 運営ノウハウを学ぶため、マンガミュージアムを設立した京都精華大と昨秋に包括協定を調印。地元で博物館計画をPRするため、先月にはアルザス地方の中心都市ストラスブールの中学校で漫画ワークショップを開いた。講師を務めた同大国際マンガ研究センターのユー・スギョン研究員は「これだけ大規模な日本漫画の博物館は世界で初めて。ぜひ実現を後押ししたい」と話した。
 博物館は「ヨーロピアン・マンガ&アニメ・ミュージアム」の名称で、1998年の長野冬季五輪エンブレムを手がけた篠塚正典さんに依頼したロゴも先月に完成。今月13日からパリ郊外で始まる欧州最大級の日本文化祭典ジャパンエキスポで、博物館計画を正式に発表する。今年中にインターネットショップを立ち上げ、日仏両国でスポンサー探しをする方針だ。
 尋找合適的地點一度陷入困境,但去年開始與一個擁有豐富展示空間和濕度管理完善的儲藏庫的葡萄酒推廣團體的建築進行收購談判,計劃因此迅速推進。這座建築所在的科爾馬,其美麗的木結構街道據說是吉卜力電影《哈爾的移動城堡》的靈感來源。去年夏天從貝施特手中接過館長職務的前法國文化部長卡特琳·特羅特曼表示:「這是一個吸引世界各地遊客的城市,是傳播日本漫畫和動畫文化的絕佳地點。」
 為了學習運營經驗,去年秋天與設立了漫畫博物館的京都精華大學簽署了全面合作協議。為了在當地宣傳博物館計劃,上個月在阿爾薩斯地區的中心城市斯特拉斯堡的一所中學舉辦了漫畫工作坊。擔任講師的該大學國際漫畫研究中心的研究員柳秀妍表示:「如此大規模的日本漫畫博物館在世界上尚屬首次。我們非常希望能夠推動其實現。」
 博物館將以「歐洲漫畫與動畫博物館」為名,並委託設計了1998年長野冬奧會會徽的篠塚正典設計的標誌也於上個月完成。本月13日起,在巴黎郊區開始的歐洲最大規模的日本文化節「日本博覽會」上,將正式公布博物館計劃。計劃在今年內開設網店,並在日法兩國尋找贊助商。

6月上旬、仏東部ストラスブールの中学校で生徒らに漫画の描き方を教えるユー・スギョンさん
6月上旬,在法國東部斯特拉斯堡的一所中學裡,柳時炯(音譯)正在教學生們如何畫漫畫。
「ジブリパークとも連携を」
「與吉卜力公園合作」
 CEEJA日本事務所は名古屋市に置かれ、アルザスの伝統的な建物が愛知県犬山市のリトルワールドで展示されるなど、アルザスと中部地方との縁は深い。ビルジニー・フェルモー事務局長は「ジブリパーク(同県長久手市)とも連携した企画ができれば」と期待している。
 フランスの漫画事情 もともとバンドデシネ(BD)と呼ばれる仏式漫画が盛んだったが、近年は日本漫画が隆盛。市場調査会社GfKによると、2022年に発刊された新刊書籍の25%がコミックスで、そのうち漫画がBDを抜き半数以上を占めた。「MANGA」という単語は仏語辞典にも掲載され、国際漫画フェスティバルが毎年開催される仏西部アングレームには日本資本の漫画家養成学校もある。
 (パリ支局・谷悠己、写真も)

 【関連記事】「もののけの里」「魔女の谷」の新イメージ公開 ジブリパーク2023年度整備計画
 CEEJA日本事務所位於名古屋市,阿爾薩斯的傳統建築在愛知縣犬山市的小世界展示,阿爾薩斯與中部地區的聯繫深厚。局長Virginie Fermaud表示:「如果能與吉卜力公園(位於愛知縣長久手市)合作開展項目,那就太好了。」
 法國的漫畫情況:原本以法式漫畫(BD)為主,但近年來日本漫畫盛行。根據市場調查公司GfK的數據,2022年出版的新書中,25%是漫畫,其中日本漫畫超過BD,占據了一半以上。「MANGA」一詞已被收錄進法語詞典,每年在法國西部昂古萊姆舉辦的國際漫畫節上,還有日本資本投資的漫畫家培訓學校。
 (巴黎支局·谷悠己,攝影)

 相關報道:「妖怪之村」「魔女之谷」新形象公開 吉卜力公園2023年度整備計劃
映画モチーフ「猫の城遊具」完成 ジブリパークのエリア外、8月4日オープン
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)
以電影為主題的「貓城遊樂設施」完成 位于吉卜力公園區域外,8月4日開放
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)

「猫の城遊具」の城(手前) ©Studio Ghibli
「貓の城遊具」的城堡(前景) ©Studio Ghibli
 愛知県は18日、長久手市の愛・地球博記念公園内で整備を進めてきた「猫の城遊具」の完成と、利用方法の詳細を発表した。スタジオジブリの映画「猫の恩返し」の猫王の城をモチーフにした城、迷路・タワー、ターザンロープ2基などがある。8月4日午前11時から利用を開始する。
「夏休みに遊びに来て」 「猫の城遊具」完成発表で大村知事
 遊具は、公園内に点在するジブリパークのエリアの外に設けた。今秋にオープンする新エリア「もののけの里」近くの芝生広場にある。広さは約2600平方メートル。城の滑り台は3種類あり、幼児用の1基は3~6歳、残り2基は6~12歳が対象。城の中には、付き添いの中学生以上も入ることができる。ターザンロープは2基とも6~12歳が対象。
愛知縣於18日宣布,位於長久手市的愛·地球博紀念公園內正在建設的「貓之城遊樂設施」已經完成,並公布了詳細的使用方法。該遊樂設施以吉卜力工作室電影《貓的報恩》中的貓王城堡為靈感,包括城堡、迷宮塔、兩座泰山繩索等。該設施將於8月4日上午11點開始對外開放。
遊樂設施位於公園內分散的吉卜力公園區域之外,靠近今年秋季即將開放的新區域「妖怪之村」附近的草坪廣場。設施占地面積約2600平方米。城堡內的滑梯有三種,其中一座適合3至6歲的幼兒,另外兩座適合6至12歲的兒童。城堡內部也允許陪同的中學生及以上年齡的遊客進入。兩座泰山繩索均適合6至12歲的兒童使用。
 土、日曜日、休日や小学校の長期休みなどは混雑が予想されることから、午前9時~午後5時で1時間ごとの入れ替え制になる。入場には整理券の購入が必要。利用時間ごとに140枚の発券を想定する。利用時間の1時間前から整理券が購入できる。
 土曜日、日曜日、節假日以及小學長期假期等時段預計會較為擁擠,因此將實行上午9點至下午5點每小時輪換制。入場需購買整理券。預計每個使用時段發放140張券。使用時間前一小時開始可以購買整理券。
 整理券の券売機は遊具付近に2台、公園の北口案内所内に1台の計3台。購入したら遊具入り口でスタッフに提示する。当面、券売機は現金のみだが、9月以降の早い段階で各種キャッシュレスにも対応する。
 未就学児は中学生以上の付き添いが必要で、小学生は同伴なしでも入場可。土、日曜日、休日と混雑日は、中学生以上は、小学生以下を同伴する場合に限って入場できる。平日は自由に利用でき、入場制限はしない予定だが、混雑状況に応じて安全確保の観点から入場を制限する場合がある。
 整理券的售票機共有三台,其中兩台位於遊樂設施附近,一台位於公園北口的諮詢處內。購票後需在遊樂設施入口處向工作人員出示。目前,售票機僅接受現金支付,但預計從9月起將逐步支持各種無現金支付方式。
 未就學兒童需有初中生及以上年齡的陪同者方可入場,小學生則可單獨入場。在周末、節假日及人流高峰日,初中生及以上年齡者僅限在陪同小學生及以下兒童的情況下入場。平日則無入場限制,公眾可自由使用,但根據人流情況,出於安全考慮,可能會實施入場限制。
「夏休みに遊びに来て」 「猫の城遊具」完成発表で大村知事
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)
「暑假來玩吧」 大村知事在「貓之城遊樂設施」完成發布會上
2023年7月19日 05時05分 (7月19日 05時06分更新)

遊具エリアの入り口 ©Studio Ghibli
遊樂設施區域入口 ©Studio Ghibli
 愛・地球博記念公園(長久手市)内に八月四日、新しい遊び場がオープンする。大村秀章知事は十八日の定例記者会見で、「猫の城遊具」が完成したと発表し、遊具の写真を公開。子どもたちに「この夏休みに遊びに来てほしい」と来園を呼びかけた。
 遊具は、滑り台三基を設けた高さ八メートルの城や、周囲に迷路がある高さ九メートルのタワー、長さ十五メートルと二十メートルのターザンロープ。猫の耳のような屋根が特徴的なこのエリアの入り口も、「猫の国」の雰囲気を醸し出している。
 愛·地球博紀念公園(位於長久手市)將於8月4日開放一個新的遊樂場。大村秀章知事在18日的例行記者會上宣布,「貓之城遊樂設施」已經完成,並公開了遊樂設施的照片。他呼籲孩子們「這個暑假來玩吧」。
 遊樂設施包括一個高8米、設有三個滑梯的城堡,以及一個高9米、周圍有迷宮的塔樓,還有長15米和20米的泰山繩索。這個區域的入口以貓耳形狀的屋頂為特色,營造出「貓之國」的氛圍。

迷路・タワー ©Studio Ghibli
迷路・塔 ©Studio Ghibli

ターザンロープ ©Studio Ghibli

泰山繩索 ©Studio Ghibli
 八月四日に現地で開かれるオープニングセレモニーには、大村知事のほか、長久手市東小の児童約二十人が参加。児童たちが「遊び初め」をする予定だ。
 「猫の城遊具」は、スタジオジブリの映画「猫の恩返し」に登場する猫王の城がモチーフ。昨年十二月から園内のジブリパークのエリア外で県が整備を進めてきた。六月二十九日には外観が報道陣にお披露目された。
 (梅田歳晴)
 8月4日,將在當地舉行開幕式,除了大村知事外,還有長久手市東小學的約20名兒童參加。孩子們計劃進行「初次遊玩」。
 「貓之城堡遊樂設施」以吉卜力工作室電影《貓的報恩》中出現的貓王的城堡為靈感。自去年12月以來,縣裡一直在園區內的吉卜力公園區域外進行建設。6月29日,外觀已向媒體展示。
 (梅田歲晴)
ジブリパーク2期エリア開業日が決定 「もののけの里」と「魔女の谷」
2023年7月20日 15時00分 (7月20日 23時40分更新)
吉卜力公園二期區域開業日確定 「幽靈之里」與「魔女之谷」
2023年7月20日 15時00分 (7月20日 23時40分更新)

11月1日に開園するジブリパーク内の「もののけの里」=©Studio Ghibli
11月1日開園的吉卜力公園內的「幽靈之村」=©Studio Ghibli
 愛知県の大村秀章知事は20日、長久手市の愛・地球博記念公園内で整備を進めているジブリパークの「もののけの里」が11月1日、「魔女の谷」が来年3月16日に開園すると発表した。2月13日~3月15日はパーク全体のメンテナンスのため休園する。
 もののけの里は約0.8ヘクタール。映画「もののけ姫」に登場するタタラ場などを基にした和風の里山的風景をイメージし、体験学習施設「タタラ場」や「炭焼き小屋」、休憩処を設ける。タタラ場では愛知の奥三河地域などの郷土料理「五平餅」づくりが体験できる。キャラクターの「乙事主(おっことぬし)」の遊具や「タタリ神」のオブジェもある。
 愛知縣知事大村秀章於20日宣布,位於長久手市的愛·地球博紀念公園內正在建設的吉卜力公園的「幽靈之村」將於11月1日開園,而「魔女之谷」則將於明年3月16日開園。2月13日至3月15日期間,整個公園將因維護而關閉。
 「幽靈之村」占地約0.8公頃,以電影《幽靈公主》中出現的塔塔拉場等為基礎,營造出和風鄉村風景。村內設有體驗學習設施「塔塔拉場」和「炭燒小屋」,以及休息處。在塔塔拉場,遊客可以體驗製作愛知縣奧三河地區的鄉土料理「五平餅」。此外,還有以角色「乙事主」為主題的遊樂設施和「塔塔利神」的雕塑。
 魔女の谷は約2.9ヘクタールあり、既存の3エリアも含めた5エリアで最も広い。映画「魔女の宅急便」や「ハウルの動く城」などに描かれるヨーロッパ風の空間をイメージし、「ハウルの動く城」の主人公ソフィーが切り盛りする「ハッター帽子店」や、レストランなどを整備する。2エリアの開園で、既存の「ジブリの大倉庫」「青春の丘」「どんどこ森」と合わせてフルオープンとなる。
 チケットの販売は11月1日入場分から一部変更し、屋外型のもののけの里と屋内型のジブリの大倉庫のセット券を新設する。これまでジブリの大倉庫とセット券だった青春の丘は単独券にする。
 魔女之谷占地約2.9公頃,是包含現有3個區域在內的5個區域中最大的一個。該區域以電影《魔女宅急便》和《哈爾的移動城堡》中描繪的歐洲風格空間為靈感,規劃了《哈爾的移動城堡》主角蘇菲經營的「哈特帽子店」以及餐廳等設施。隨着第2區域的開放,加上現有的「吉卜力大倉庫」、「青春之丘」和「咚咚森林」,整個園區將全面開放。
 門票銷售將從11月1日入場開始進行部分調整,新增戶外型的「妖怪之里」和室內型的「吉卜力大倉庫」的聯票。此前與「吉卜力大倉庫」聯票的「青春之丘」將改為單獨售票。
 11月入場分は8月10日午後2時から、先着順で販売する。愛知県民が一般販売よりも早くチケットを購入できる毎月27日の「県民デー」は、11月27日分の抽選受け付けを今月25日から始める。
 大村知事は会見で、「ジブリパークの楽しさもさらにグレードアップする」と説明した。
【関連記事】2期エリアはこんな場所 もののけの里、魔女の谷を紹介
 11月的入場券將於8月10日下午2點開始,按先到先得的原則進行銷售。愛知縣居民可以在每月27日的「縣民日」提前購買門票,11月27日的門票抽選申請將從本月25日開始。
 大村知事在記者會上表示:「吉卜力公園的樂趣將進一步升級。」
【相關報道】二期區域是這樣的地方 介紹《幽靈公主》的村莊和《魔女宅急便》的谷
来園、年135万人ペース
來園人數達到每年135萬人次
 ジブリパークの来園者数について大村知事は20日、昨年11月の開園から今年3月までの5カ月間(営業日は126日)で推計約59万人と明らかにした。年間135万人が訪れるペースという。
 来園者数は運営会社が公表しない方針だが、関心が高いことから大村知事が会見で「中間報告」として説明した。県は開園前、オープンから1年間の来園者数を百万人と想定していた。
 關于吉卜力公園的遊客數量,大村知事在20日透露,從去年11月開園到今年3月的5個月期間(營業日為126天),估計約有59萬人到訪。按照這個速度,預計全年將有135萬人訪問。
 儘管運營公司沒有公開遊客數量的計劃,但由於公眾對此高度關注,大村知事在記者會上作為「中期報告」進行了說明。縣裡在開園前預計,開園後一年的遊客數量將達到100萬人。
ジブリパーク、オリヲン座の上映作「毛虫のボロ」に
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)
吉卜力公園,オリヲン座上映作品《毛毛蟲波羅》
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)

「毛虫のボロ」の一場面
(C)2018 Studio Ghibli
「毛蟲的波洛」的一幕
(C)2018 Studio Ghibli
 ジブリパークのメインエリア「ジブリの大倉庫」内の映像展示室「オリヲン座」の8月の上映作品は、宮崎駿監督「毛虫のボロ」です。
 生まれたばかりのボロは体長1ミリほど。何もかもが初めてで、匂いや光のまぶしさを感じながら外の世界に親しんでいきます。
 宮崎監督は、この作品に「簡単に虫を嫌わないでほしい」という思いを込めました。本作は音楽が入っていないところも特徴。タレントのタモリさんが口で音を奏でています。
 吉卜力公園的主要區域「吉卜力大倉庫」內的影像展示室「Oriwoon座」8月的上映作品是宮崎駿導演的《毛蟲的Boro》。
 剛出生的Boro體長只有1毫米左右。一切都是第一次,它感受着氣味和光的耀眼,逐漸熟悉外面的世界。
 宮崎導演在這部作品中寄託了「希望大家不要輕易討厭蟲子」的願望。本作的特點之一是沒有音樂。藝人塔摩利用口演奏聲音。
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
這篇文章刊登於中日新聞的特刊版面《月刊吉卜力公園》。
ジブリ映画で美術監督務めた山本二三さん 匠の画業を浜松で紹介
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)
吉卜力電影美術監督山本二三先生 匠人畫作在濱松展出
2023年7月28日 05時05分 (7月28日 05時05分更新)
 ジブリのアニメーション映画の数々で美術監督を務めた山本二三(にぞう)さん(70)の作品を集めた「新・山本二三展」が浜松市の市美術館で開かれている。9月10日まで。
 展示は「冒険の舞台」「そこにある暮らし」など5エリアで構成。「天空の城ラピュタ」(1986年)の城の内部や後に「ラピュタ雲」と呼ばれる積乱雲など、手描きの背景画、イメージボードなど約230点を展示=写真。「もののけ姫」(97年)のコーナーでは、スランプに陥りアニメ映画から一時離れた山本さんが同作品と出合い、宮崎駿監督とほか4人の美術監督をつなぐ窓口となることで再起に至る逸話を紹介する。
 山本さんは長崎県五島市出身。働きながら夜間に岐阜県立大垣工業高校に通って建築を修め、さらに上京して専門学校でアニメーションを学んだ。本展では、故郷の五島列島の風景画や新作「桜舞う浜松城」も展示している。
 山本二三美術館(五島市)副館長で山本さんの長男鷹生さん(42)は、50年近い画業にとって高いクオリティーを求められるジブリ作品に触れたことが大きな糧となったとし、「映画を作る時、本人も作品世界に没頭して描いていた。その足跡を見てほしい」と話した。
 (花井康子)
 在吉卜力動畫電影中擔任美術監督的山本二三(70歲)的作品展「新·山本二三展」正在濱松市美術館舉行,展覽將持續至9月10日。
 展覽分為「冒險的舞台」、「那裡的生活」等五個區域。展出了《天空之城》(1986年)中城堡內部以及後來被稱為「拉普達雲」的積雨雲等手繪背景畫、概念圖等約230件作品(見照片)。在《幽靈公主》(1997年)的展區,介紹了山本二三在陷入低谷、暫時離開動畫電影後,因該作品與宮崎駿導演及其他四位美術監督合作,從而東山再起的故事。
 山本二三出生於長崎縣五島市。他一邊工作一邊在岐阜縣立大垣工業高中夜校學習建築,之後前往東京在專門學校學習動畫。本次展覽還展出了他家鄉五島列島的風景畫以及新作《櫻花飛舞的濱松城》。
 山本二三美術館(五島市)副館長、山本的長子鷹生(42歲)表示,對於近50年的繪畫生涯來說,接觸對質量要求極高的吉卜力作品是一大財富,他說:「製作電影時,他自己也沉浸在作品世界中作畫。希望大家能看看他的足跡。」
 (花井康子)
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
這篇文章刊登於中日新聞的特刊版面《月刊吉卜力公園》。
ジブリ映画の名場面タペストリーがパリを彩る 「偉大な芸術家と伝統工芸が交わった」
2023年7月28日 05時06分 (7月28日 05時07分更新)
吉卜力電影名場面掛毯裝點巴黎 「偉大藝術家與傳統工藝的交匯」
2023年7月28日 05時06分 (7月28日 05時07分更新)

7月上旬、パリのケ・ブランリ美術館に展示された「もののけ姫」のタペストリー(谷悠己撮影)
7月上旬,巴黎的凱布朗利博物館展出了《幽靈公主》的掛毯(谷悠己拍攝)
 フランス中部の小都市オービュッソンで、ジブリ映画の名場面を織り込んだタペストリーの連作企画が進み、完成作品の一部がパリで展示されている。
 【関連記事】仏タペストリーの街、再興起爆剤はジブリ
 「宮崎駿という偉大な芸術家と緻密な色彩の伝統工芸が交わった傑作だ」
 6月下旬、パリのケ・ブランリ美術館。高さ5メートル、幅4・6メートルに上るシリーズ第1作「もののけ姫」を展示する除幕式で、エマニュエル・カザレル館長がこう胸を張った。8月下旬まで玄関ホールに展示される。
 清流を生かした染織の美しさで600年の伝統を誇り、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産にも登録されたタペストリー産業も近年は斜陽化。振興機関のオービュッソン国際タペストリーセンターが再興の切り札として目を付けたのが、欧州で人気の高いジブリ映画だった。
 法國中部的小城市奧比松正在推進一項將吉卜力電影名場面織入掛毯的系列企劃,部分完成的作品已在巴黎展出。
 【相關報道】法國掛毯之城,復興的引爆劑是吉卜力
 「這是偉大的藝術家宮崎駿與色彩精緻的傳統工藝相交融的傑作。」
 6月下旬,在巴黎的凱布朗利博物館,館長埃馬紐埃爾·卡扎雷爾在展示高達5米、寬4.6米的系列第一作《幽靈公主》的揭幕式上自豪地表示。該作品將在博物館的入口大廳展出至8月下旬。
 奧比松以其利用清流的染織之美而自豪,擁有600年的傳統,並被聯合國教科文組織列為非物質文化遺產。然而,近年來掛毯產業逐漸衰落。為了振興這一產業,奧比松國際掛毯中心將目光投向了在歐洲廣受歡迎的吉卜力電影,作為復興的關鍵。

オービュッソン国際タペストリーセンターに展示されている「ハウルの動く城」のタペストリー=同館提供 (C)2004 Studio Ghibli-NDDMT
奧比松國際掛毯中心展出的《哈爾的移動城堡》掛毯=該館提供 (C)2004 Studio Ghibli-NDDMT
 ジブリ側の許可を得て4作品から5場面を選定。2020年から地元業者が分担して「千と千尋の神隠し」「ハウルの動く城」など四点を完成させ、最後の「風の谷のナウシカ」の制作が進む。国内他都市に加え来夏の日本展示へ向け交渉中といい、センターのエマニュエル・ジェラール館長は「日本行きは私たちの夢。何とか実現させたい」と話す。
 (パリ・谷悠己)
【関連記事】ハウルの「聖地」アルザス建築 ジブリが結んだ日本とフランス
 吉卜力工作室已授權從四部作品中選出五個場景。自2020年起,當地企業分工合作,完成了《千與千尋》、《哈爾的移動城堡》等四部作品,目前正在製作最後一部《風之谷》。除了國內其他城市外,還在為明年夏天在日本展出進行談判。中心的埃馬紐埃爾·傑拉爾德館長表示:「去日本是我們的夢想。無論如何都想實現它。」
 (巴黎·谷悠己)
【相關報道】哈爾的「聖地」阿爾薩斯建築 吉卜力連接日本與法國
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
這篇文章刊登於《中日新聞》的特輯版面<月刊吉卜力公園>。
ジブリ新作「君たちはどう生きるか」公開 「宣伝なし」の強気戦略、果たして…
2023年7月28日 05時07分 (7月28日 05時07分更新)
吉卜力新作《你想活出怎樣的人生》上映 採用「無宣傳」強勢策略,結果如何…
2023年7月28日 05時07分 (7月28日 05時07分更新)

映画のポスタービジュアル (C)2023 Studio Ghibli
電影海報視覺圖 (C)2023 Studio Ghibli
 スタジオジブリのアニメーション映画「君たちはどう生きるか」が14日、全国で公開された。宮崎駿監督の10年ぶりの新作長編。ファンの間では期待が高まる一方、昨年末に鳥のような絵のポスターが発表されただけで、CMや予告編の上映などが一切ない異例の宣伝スタイルにも注目が集まった。数々の興行記録を打ち立てたブランド力があるからこその強気の戦略といえるが、この「宣伝しない宣伝」、果たして功を奏すか。
 【関連記事】令和の今こそ主役は少年 鈴木敏夫さんが語る「君たちはどう生きるか」
 物語は戦時中の日本が舞台。主人公の真人は火災で実母を亡くし、父親の再婚相手と暮らすことになる。ところが、妊娠していた新しい母が行方不明に。母を捜す真人は、アオサギに導かれ、異世界へ入り込む。
 少女を主人公とすることが多かったジブリ作品の中で、珍しく少年が主役。タイトルは、児童文学者の吉野源三郎が1937年に発表した同名小説から採った。宮崎監督が感銘を受けた名著で、劇中でも真人が読む場面が描かれる。主題歌は米津玄師さんの「地球儀」。声優は俳優の山時聡真(さんときそうま)さん、菅田将暉さん、木村拓哉さん、歌手のあいみょんさんらが務めた。
 名古屋市のミッドランドスクエアシネマでは初日、通常版とドルビーシネマ版で計2186人が鑑賞し、稼働率86・8%を記録。配給元の東宝によると、公開から4日間の興行収入は21・4億円、観客動員135万人で、同じ宮崎監督の「千と千尋の神隠し」(2001年)の初動4日間の興行収入を超えた。23日までの動員数は232万人余りだった。
吉卜力工作室的動畫電影《你想活出怎樣的人生》於14日在全國上映。這是宮崎駿導演時隔10年的新作長篇。粉絲們對此充滿期待,而自去年年底發布了一張鳥形圖案的海報後,便沒有進行任何廣告或預告片的播放,這種不尋常的宣傳方式也引起了廣泛關注。可以說,這是憑藉多次創下票房紀錄的品牌力量所採取的強勢策略,但這種「不宣傳的宣傳」究竟能否奏效呢?
故事背景設定在戰時的日本。主人公真人因火災失去了親生母親,與父親的再婚對象一起生活。然而,懷孕的新母親突然失蹤。在尋找母親的過程中,真人被一隻蒼鷺引導,進入了一個異世界。
在吉卜力作品中,多以少女為主角,而這次罕見地以少年為主角。片名取自兒童文學家吉野源三郎於1937年發表的同名小說。宮崎導演深受這部名著的影響,電影中也有真人閱讀該書的場景。主題曲由米津玄師演唱的《地球儀》。配音演員包括演員山時聰真、菅田將暉、木村拓哉以及歌手愛繆等。
在名古屋市的Midland Square Cinema,首日共有2186人觀看了普通版和杜比影院版,上座率達到86.8%。據發行方東寶公司稱,上映前四天的票房收入為21.4億日元,觀眾動員135萬人次,超過了宮崎駿導演的《千與千尋》(2001年)同期四天的票房收入。截至23日,觀眾動員數已超過232萬人次。

映画「君たちはどう生きるか」の公開初日、入場の列を作る人たち=名古屋市のミッドランドスクエアシネマで
電影《你想活出怎樣的人生》上映首日,人們在名古屋市的Midland Square Cinema排隊入場。
 映画評論家の矢崎由紀子さん(66)は「怒濤(どとう)の環境変化の中でキャパシティーを超えた新事実を突きつけられた少年が、冒険することで現実を受け入れられるようになるまでの成長物語」。10代の主人公が異世界に迷い込み、そこでの体験を通して成長する点が「千と千尋の神隠し」に似ていると感じたという。真人が自らの心の醜さや弱さを認め、生きるべき場所を自覚する場面があり「大人になるとはそういうことだ、という監督のメッセージが聞こえてくるようだった」と、124分間の鑑賞を振り返る。
 事前の宣伝がなかった点に関し、交流サイト(SNS)などでは「声優陣の予備知識なく見ることができたのでキャラクターの存在を感じられた」などと好意的な感想が広がる一方、「(時代背景など)事前に勉強してから見たかった」といった困惑の声も。
 「情報が出すぎると映画を見る人の興味をそぐかも。情報がないことがエンターテインメントになる」(ジブリの鈴木敏夫社長)との方針の下、上映関係者は「宣伝できない縛り」に直面した。ミッドランドスクエアシネマでは苦肉の策として、スタッフがポスタービジュアルをプリントしたオリジナルTシャツを着るほか縦3メートルにもなる大型バナー(のぼり)を作り場内に飾った。
 細見剛史副支配人(37)は「コロナ禍の規制も緩和され、今夏はこの作品に懸けていた。宣伝できないのは正直、痛かった」とポツリ。「きちんとした宣伝がないので、ネット上の(ジブリとは無関係の)一般の人たちの感想のみで作品の良しあしが判断されてしまう怖さはある」とも話した。
 グッズ類も、ポスタービジュアルと同じ絵柄の下敷きやポスターなど数点に限られた。内容を知っていると鑑賞の満足度が下がるような映画ではなく「ノープロモーションはあくまで話題作りの一環なのでは」と矢崎さん。パンフレットさえ後日の販売となり「いち早く劇場へ足を運んだ観客に対して礼を失している」と厳しい。公開当初は、宮崎アニメというブランドに引かれ劇場に足を運ぶ観客が多い印象といい「コアの客層から裾野を広げるには、より大きな起爆剤が必要だと感じる」と指摘する。
 (花井康子)
 電影評論家矢崎由紀子(66歲)表示:「這是一個在洶湧的環境變化中,面對超出自身能力的新事實的少年,通過冒險逐漸接受現實並成長的成長故事。」她認為,十幾歲的主人公迷失在異世界,通過在那裡的經歷成長,這一點與《千與千尋》相似。真人承認自己內心的醜陋和軟弱,並意識到自己應該生活的地方,矢崎回顧了124分鐘的觀影體驗,表示:「仿佛聽到了導演傳達的信息,那就是『成長就是這樣一回事』。」
 關於電影上映前沒有進行宣傳的問題,社交媒體上出現了諸如「因為沒有提前了解配音演員的信息,所以更能感受到角色的存在」等積極的反饋,但也有「(關於時代背景等)希望能在觀影前做些功課」等困惑的聲音。
 吉卜力工作室的鈴木敏夫社長表示:「信息過多可能會削弱觀眾對電影的興趣。沒有信息反而能成為一種娛樂。」在這一方針下,上映相關人員面臨着「無法宣傳的束縛」。名古屋的Midland Square Cinema採取了苦肉計,工作人員穿着印有海報圖案的原創T恤,並在影院內懸掛了高達3米的大型橫幅。
 副經理細見剛史(37歲)坦言:「隨着疫情限制的放寬,今年夏天我們寄希望於這部電影。說實話,無法宣傳確實讓人感到痛苦。」他還表示:「由於沒有正式的宣傳,作品的好壞只能依靠網絡上(與吉卜力無關的)普通觀眾的反饋來判斷,這讓人感到不安。」
 電影周邊商品也僅限於印有海報圖案的墊板和海報等少數幾樣。矢崎認為,這部電影並不是那種提前了解內容會降低觀影體驗的作品,「不進行宣傳可能只是製造話題的一部分。」她批評道,甚至連宣傳冊都要等到日後才發售,「這對那些第一時間前往影院的觀眾來說是一種失禮。」她指出,電影上映初期,許多觀眾是被宮崎駿動畫的品牌吸引到影院的,「要想從核心觀眾擴展到更廣泛的群體,需要更大的引爆點。」
 (花井康子)
この記事は中日新聞の特集紙面<月刊ジブリパーク>に掲載されました。
這篇文章刊登於中日新聞的特刊版面《月刊吉卜力公園》。