文档:久石让官网日志/2003年4月
跳到导航
跳到搜索
主页面 | 久石让官网日志 | 文档 |
◄ 3月 | 2003年4月 | 5月 ► |
2003/04:APR |
2003年04月 |
---|---|
2003/04/30/Wed. 本日は16日に収録した、DVDの仮編集を編集室で、チェック。自分の映像を約2時間見続けるのにちょっと照れながらも、なかなかの出来に大満足の久石さん。少々の手直しの依頼をして、終了した。 |
2003年4月30日,星期三 今天在编辑室检查了16日录制的DVD的初步剪辑。久石先生虽然有点害羞地看了自己大约两个小时的影像,但对成果非常满意。他提出了一些小的修改要求后,工作就结束了。 A |
2003/04/28/Mon. ツアーが終わったというのに、毎日ピアノの練習はかかさない久石さん。たまにジムにも通っていることもあり、久石さんの腕はまるでスポーツ選手のよう。まだまだ人前で弾くことも多く、日々の練習はかかせない様子。 今日も「ワッツ・ニッポン!」の収録がスタジオにて行われた。 |
2003年4月28日,星期一 尽管巡演已经结束,久石先生依然每天坚持练习钢琴。偶尔也会去健身房,他的手臂就像运动员一样强壮。他仍然经常在公众面前演奏,因此每天的练习是必不可少的。 今天,“What's Nippon!”的录制在工作室进行。 C |
2003/04/26/Sat. 今日もピアノの練習を基礎から行い、夜から「ETUDE」の譜面校正をスタッフと一緒に行った。発売を心待ちにしているファンの為に(勿論BBSでの声にも応えるよう)、よりよいものをということで細部まで綿密な校正となった。「いいものになるよ」と校正を終えて久石さんも笑顔でコメント。時間も忘れて没頭したため、終了したのは深夜であった。 |
2003/04/26/周六 今天也从基础开始练习了钢琴,晚上和工作人员一起开始了《ETUDE》乐谱的校对。为了那些期待发售的粉丝们(当然也是为了回应BBS上的声音),我们决定在细节上进行严密的校对,力求做到更好。校对结束后,久石先生也笑着评论道:“会变成很棒的作品。”因为太过投入而忘记了时间,结束时已经是深夜了。 C |
2003/04/24/Thu. 今日は、5月5日OAのNHK-FMの特番の収録をこなした久石さん。とっても和んだ現場になった。いつもより、くだけた久石さんがかいま見れます。お楽しみに・・・。 |
2003年4月24日,星期四 今天,久石先生完成了将于5月5日在NHK-FM播出的特别节目的录制。现场气氛非常融洽。这次可以看到比平时更加放松的久石先生。敬请期待……。 A |
2003/04/23/Wed. 昨日に引き続き、DVDのための音編集をこなす久石さん。予定では本日終了予定が、「やっぱり、時間かかるなぁ~」と苦笑い。夕方から、フジテレビ・ワッツ ニッポン!の為の映画試写会へ。「めぐりあう時間たち」を観た。感想は5月17日のOAをお楽しみに・・・。(ご覧になれない方、ごめんなさい。)その後、再びオフィスへ舞い戻り、編集作業を再開。残り数曲を明日へ残す事となった。 |
2003年4月23日,星期三 昨天继续为DVD进行音效编辑的久石先生。原本计划今天完成,但“果然还是需要时间啊~”他苦笑着说。从傍晚开始,为了富士电视台的《Watts Nippon!》节目,去参加了电影试映会。观看了《相遇的时光》。感想请期待5月17日的播出……(无法观看的朋友,抱歉。)之后,再次回到办公室,重新开始编辑工作。剩下的几首曲子留到了明天。 |
2003/04/22/Tue. 堅いものを食べたわけでもないのに、歯に詰めたものが取れてしまった…という事で、今日も歯医者へ。治療はすぐに終わり、そのままオフィスへと向かった。今日は16日にオペラシティで収録した音の編集作業。じっくりと腰を据えて久石さんも参加。来週にはDVDの絵とも合わせる。「凄くいいものになるよ」という久石さんのコメントにスタッフの期待も膨らむ。 |
2003/04/22/星期二。 明明没有吃硬的东西,但补牙的材料却掉了……于是今天又去了牙医那里。治疗很快就结束了,之后直接去了办公室。今天要编辑16日在歌剧城录制的音频。久石先生也一起参与,大家专心致志地工作。下周还要和DVD的画面进行合成。久石先生说“会做出非常棒的东西”,这让工作人员们的期待也高涨起来。 C |
2003/04/21/Mon. 今月から歯医者に通い始めた久石さん。今日もオフィスに来る前に歯医者へ。今日は長いですよ!と歯医者に言われたようで、1時間後に診療を終えて戻ってきた。あの治療器具の高音に耳がおかしくなってしまようで「歯医者の日は音楽は無理だな」と苦笑い…。 オフィスについてからは、夏のツアーについての3時間近くに及ぶ会議に。その後スタジオにてピアノの練習に入った。 |
2003年4月21日,星期一 久石先生从这个月开始去看牙医。今天在来办公室之前也去了牙医那里。牙医似乎告诉他今天会花很长时间,果然,他在一个小时后结束了治疗回到办公室。治疗器械的高频声音让他的耳朵感到不适,他苦笑着说:“看牙医的日子听音乐是不行了。” 回到办公室后,他参加了一个关于夏季巡演的会议,会议持续了近三个小时。之后,他进入录音室开始练习钢琴。 C |
2003/04/19/Sat. サウンドチェックが気になるということで、今日もオフィスへ。チェックをしてからはプリプロルームにこもり、色々な曲も聞いていた久石さん。7月の曲の曲選びなのか…。 17日に久石さん自身がBBSに書き込んだメッセージはあっという間に後ろの方へ。その反響ぶりに久石さんも嬉しそうに笑っていた。 |
2003/04/19/周六 因为对音响检查感到在意,今天也去了办公室。检查完之后,久石先生就待在预制作室里,听了各种曲子。难道是在为7月的曲目做选择吗……。 17日久石先生自己在BBS上发布的消息很快就沉到了后面。看到这样的反响,久石先生也开心地笑了。 C |
2003/04/18/Fri. 昨日に引き続き、スタジオにて行われているDVDのサウンドチェックに参加したり、ピアノの練習を行った。また時間を取って、「ETUDE」の譜面発売に向けての譜面のチェックも。良いものを出版できるよう、スタッフとの打ち合わせにも熱がこもる。また、夕方からは今後のスケジュールについてもミーディングを行った。 |
2003年4月18日,星期五。 昨天继续在工作室参与了DVD的音效检查,并进行了钢琴练习。还抽出时间,为即将发行的《ETUDE》乐谱进行了检查。为了能出版高质量的作品,与工作人员的热烈讨论也充满了热情。此外,从傍晚开始,还就未来的日程安排进行了会议。 C |
2003/04/17/Thu. 昨日の本番・打ち上げでさぞお疲れだろう…と思いきや、今日もゆっくり目ではあるがオフィスにて仕事を行った久石さん。昨日収録した音をチェックし、スタジオにてピアノの練習も。その後オフィススタッフと近くの店で身内による打ち上げを行った。 |
2003年4月17日,星期四 本以为在昨天的正式演出和庆功宴上久石先生一定很累了……没想到今天他虽然在办公室工作得比较悠闲,但还是来了。他检查了昨天录制的音效,并在工作室练习了钢琴。之后,他和办公室的同事们一起在附近的店里举行了内部的庆功宴。 C |
2003/04/16/Wed. 「ETUDE」というアルバムを作ろうと決意してから1年。CM用の「Silence」から始まったこの作品も、ようやくここで一段落。それまでの色々な思い出を胸に、今日最終公演を迎えた。 今日はDVD収録も行われた。ゲネプロも含め今日だけで2公演分収録。今日の公演は、後で録音したDATを聞いた久石さんも満足のいく出来映えだとコメント。公演では拍手が鳴り止まず、譜面もないのにアンコールを弾くことに。ちょっと苦笑しつつもみなさんの拍手に答えた。打ち上げは3次会までと盛り上がり、最後はカラオケにて熱唱した久石さんだった。 |
2003年4月16日,星期三。 自从决定制作名为「ETUDE」的专辑以来,已经过去了一年。从用于广告的「Silence」开始,这部作品终于在这里告一段落。怀着之前的种种回忆,今天迎来了最终的公演。 今天还进行了DVD的录制。包括彩排在内,今天一共录制了两场公演。久石先生在听了后来录制的DAT后,对今天的公演表示满意。公演中掌声不断,虽然没有乐谱,但还是进行了安可演奏。虽然有些苦笑,但还是回应了大家的掌声。庆功宴一直持续到第三次聚会,最后久石先生在卡拉OK中热情演唱。 |
2003/04/15/Tue. 「あと1日だ!」明日はついに千秋楽。前日は軽めに…と思うスタッフの気持ちをよそに、今日も徹底的に練習を行った。気になるところの練習を始めるとあっという間に数時間経ってしまうよう。休憩と称してスタッフとの打ち合わせも行った。明日はDVD収録もあるので、今までの公演とは少し雰囲気が変わる。マッサージなどで体をほぐし、明日に備える。 |
2003/04/15/周二 “还有一天!”明天终于要迎来最后一场演出。尽管工作人员希望前一天能轻松一点,但今天还是进行了彻底的练习。一开始练习在意的地方,时间就不知不觉地过去了几个小时。以休息为名,还和工作人员开了会。明天还有DVD的录制,所以和之前的演出相比,气氛会有些不同。通过按摩等方式放松身体,为明天做好准备。 C |
2003/04/14/Mon. このツアーも残すところあと1つ。今日は15時くらいからのスタートとなった。「あまりやり過ぎず」とは言いつつも結局21時半くらいまで練習にふけり、その後夕食を摂ってからは、最終公演についてスタッフとの打ち合わせも行った。公演と公演の間が2日だと厳しいらしく、最終公演に向けてプランを立てる。いよいよラストスパート! |
2003年4月14日,星期一 这次巡演只剩下最后一场了。今天大约从15点开始。虽然说了“不要练得太多”,但最终还是沉迷于练习直到21点半左右,之后吃完晚饭,还与工作人员进行了关于最终演出的讨论。据说演出之间的间隔只有两天,所以很紧张,我们为最终演出制定了计划。终于到了最后的冲刺阶段! C |
2003/04/13/Sun. ついに8公演目。ここ名古屋の愛知県芸術劇場は、久石さんも「床が固くて、音響も素晴らしい。客と一体化できるホール」と太鼓判を押すホール。昨日も最後スタンディング・オーベイションで、大熱狂の中終了した。チェロの奏者からピアノの音が綺麗だとのコメントがあったほどで、久石さんも気持ち良く演奏できた。 本来なら終わって帰京となるが、今日は全員残って公演後に1時間半ほど東京公演に向けての練習を行った。最終公演に向けての熱い練習となった。その後最終の新幹線で東京へと戻った。 |
2003年4月13日,星期日 终于迎来了第八场演出。这里是名古屋的爱知县艺术剧场,久石先生也对这里赞不绝口,称“地板坚硬,音响效果极佳,是一个能与观众融为一体的音乐厅”。昨天的演出在观众起立鼓掌的热烈气氛中结束,场面十分狂热。甚至有来自大提琴演奏者的评论,称赞钢琴的音色非常优美,久石先生也演奏得非常尽兴。 原本演出结束后应该返回东京,但今天全体成员都留了下来,在演出后进行了大约一个半小时的练习,为东京的演出做准备。这是一场为最终演出而进行的热情练习。之后,我们乘坐最后一班新干线返回了东京。 A |
2003/04/12/Sat. 今日は、鎌倉と明日の名古屋公演の丁度中日。普段なら午後からピアノの練習となるのだが、今日の久石さんは違った。 午前中より体力作りの為にジムへ直行。2時間ほど汗を流し、その後病院へ。念の為薬をもらいに行った。それからオフィスに向かい、到着次第名古屋・東京公演についてスタッフとの打ち合せを行なった。ピアノの練習に入ったのはその後だが、今日はそこで終わらず。先日面会したスペインのギタリスト、トマティート氏の演奏会へ。生トマティートを堪能し、最後に床屋へ。「今日はフルコースだな」と充実した1日を過ごした久石さんだった。 |
2003年4月12日,星期六 今天是镰仓和明天名古屋公演之间的休息日。通常下午会进行钢琴练习,但今天的久石先生却有所不同。 上午,他直接前往健身房进行体能训练,流汗约两小时后,又去了医院,为了以防万一,去拿了药。接着,他前往办公室,一到那里就与工作人员进行了关于名古屋和东京公演的讨论。之后,他才开始钢琴练习,但今天并没有就此结束。他还去参加了前几天见过的西班牙吉他手托马蒂托的演奏会,尽情享受了托马蒂托的现场演奏,最后还去了理发店。“今天真是满满当当啊”,久石先生度过了充实的一天。 |
2003/04/11/Fri. 今日は鎌倉公演。近場ということで、今日は車での移動となった。音響はいいと耳にはしていたものの、鎌倉芸術館も久石さんにとっては初のホール。リハーサル中より、演奏者・スタッフとの綿密な打ち合せを行ない本番に臨んだ。今日は9人編成で、1人少なかったもののとても充実した演奏で、大成功に終わった。 |
2003年4月11日,星期五 今天是镰仓的演出。因为距离较近,今天选择了开车前往。虽然听说音响效果不错,但镰仓艺术馆对久石先生来说也是第一次使用的场地。在排练期间,他与演奏者和工作人员进行了详细的讨论,为正式演出做好了准备。今天是以9人编制演出,虽然少了一个人,但演奏非常充实,最终取得了巨大的成功。 C |
2003/04/10/Thu. 明日の鎌倉公演に向けて、今日も基礎練習から行った。夕方からは、久石さんが最近はまっているスペインのギタリスト、トマティート氏と都内ホテルにて面会。この出会いに、久石さんも凄く刺激を受けた様子。ツアー後も忙しくなりそうな発言も。明日に備え、今日は21時前には終了した。 |
2003年4月10日,星期四 为了准备明天的镰仓公演,今天也从基础练习开始。傍晚时分,久石先生与最近迷上的西班牙吉他手托马蒂托先生在东京的酒店会面。久石先生似乎从这次会面中受到了很大的启发。他还提到巡演结束后可能会更加忙碌。为了准备明天,今天在晚上9点前就结束了。 |
2003/04/09/Wed. ここのところの疲労も出て、昨日から心配された久石さんの腕だが、今日は少し回復。昨日の出来には大満足だった久石さん。更にクオリティの高いものを、と今日も集中して練習を行った。 夜からは都内某所にて行われた映画試写会へ。その後引き続きその場所にて「ワッツ!ニッポン」の収録が行われた。 |
2003年4月9日 星期三 最近积累的疲劳显现出来,从昨天开始大家担心的久石先生的手腕,今天稍微有所恢复。久石先生对昨天的表现非常满意。为了追求更高的质量,今天也集中精力进行了练习。 晚上,参加了在东京某地举行的电影试映会。之后,在同一地点继续进行了《Watts! 日本》的录制。 C |
2003/04/08/Tue. 今日は久石さんにとって初めての地、焼津での公演を行った。ここ6回の公演をこなし、疲労の隠せない久石さん。特に左手が思うように上がらないと言う。心配しながらステージへ向かった。始まったらそんな心配どこ吹く風!思いっきり演奏した。大満足のステージになった。後から「途中で左手が動かなくなると思った。演奏止まるか心配だったんだよ!」と久石さん。明日から2日間のインターミッション。ピアノの練習にひびかないとよいのだが・・・。 |
2003年4月8日,星期二。 今天是久石先生第一次在烧津进行公演。完成了这六场演出后,久石先生显然无法掩饰自己的疲劳。他特别提到左手无法如常抬起。带着这样的担忧,他走向了舞台。然而,一旦演出开始,所有的担忧都随风而去!他全力以赴地演奏,最终呈现了一场令人非常满意的演出。事后,久石先生说:“中途我以为左手会动不了,还担心演奏会中断呢!”从明天开始,将有两天的休息时间。希望这不会影响到他的钢琴练习……。 A |
2003/04/07/Mon. 全9公演中、丁度昨日でおり返しの5公演目を終えた。郡山公演からは日帰りとなるため、殆ど久石さんが家に落ち着くのは深夜となる。やはり少し疲れが出てきているようで、今日は少し遅いスタートとなった。今週は立て続けに本番となるため、体調管理も重要な仕事の1つ。今日もスタジオにこもってのピアノの練習となったが、あまり遅くならずに終了した。 |
2003年4月7日,星期一 在全部9场演出中,昨天刚刚结束了第5场演出。由于从郡山演出开始都是当天往返,久石先生几乎都是在深夜才能回到家。看起来他确实有些疲惫,所以今天开始得稍微晚了一些。这周连续有演出,因此身体状况的管理也是重要的工作之一。今天他依然在工作室里练习钢琴,但没有练到太晚就结束了。 C |
2003/04/06/Sun. 今日は福島県・郡山での公演を行った。ここ郡山は一昨年の福島未来博で何度も降り立った場所であり、久石さんにとって馴染みの場所である。お客様も暖かく迎えてくれ、大成功に終わった。多くの花束、プレゼント、何よりも暖かい言葉に感激した久石さんでした。 |
2003/04/06/星期日。 今天在福岛县郡山进行了演出。郡山这个地方,久石先生在前年的福岛未来博览会上曾多次到访,对他来说是个熟悉的地方。观众们也热情地迎接了我们,演出取得了巨大的成功。久石先生收到了许多花束和礼物,尤其是那些温暖的话语,让他深受感动。 |
2003/04/05/Sat. 今日からフジテレビ「ワッツ!ニッポン」のOAがスタート。急遽生出演も決まり、朝からフジテレビにて出演した。 その後オフィスに戻り、これまでの本番を録音したDATを聞きながらのスコアチェックを行い、その後ピアノの練習に入った。明日も本番なので早めに終了、と言いつつも20時過ぎまでとなった。 |
2003/04/05/周六 今天开始富士电视台的节目《Watts! 日本》正式播出。突然决定要现场直播,所以一大早就去了富士电视台参加节目。 之后回到办公室,一边听之前录制的DAT录音,一边进行乐谱的检查,接着开始练习钢琴。明天也有演出,所以打算早点结束,但最终还是到了晚上8点多才完成。 C |
2003/04/04/Fri. 今週唯一ピアノのみに集中できる日、ということで今日は1日中スタジオに入っての練習となった。ちょっと体調を崩してしまった久石さんだが、スタッフの心配を跳ね返すような気合の入れようで、今日も丹念に練習を行った。 |
2003年4月4日,星期五。 这周唯一可以完全专注于钢琴的日子,因此今天一整天都在工作室里练习。虽然久石先生身体有些不适,但他以让工作人员都感到惊讶的干劲,今天也认真地进行了练习。 C |
2003/04/03/Thu. 今日は、5日からスタートする「ワッツ!ニッポン」(フジテレビ)の収録がスタジオにて行われた。久石さんも「楽しくなりそう!」と笑顔でコメント。2時間強の収録後すぐにピアノの練習に入った。 また夜からは、DVD(今回のチェロ10人とのツアーを収録したもの)のジャケットと音の打ち合わせが行われた。 |
2003年4月3日,星期四 今天,在工作室进行了从5号开始的《Watts! 日本》(富士电视台)的录制。久石先生也笑着说:“看起来会很有趣!”在超过两个小时的录制后,他立即开始了钢琴练习。 此外,从晚上开始,进行了DVD(这次与十位大提琴家的巡演记录)的封面和音效的讨论。 C |
2003/04/02/Wed. 今日は、ずっと行けていなかった歯の検診に。これからしばらくは歯医者通いが続きそう。その後オフィスへ。6日の郡山公演までの数日間も休むことなくピアノの練習に入る。ここのところの多忙な生活でまたまた体重が落ちた久石さん。今日は早めに切り上げてジムへ直行。久々に汗を流した。 |
2003/04/02/周三 今天终于去了一直没能去的牙科检查。接下来一段时间可能都要频繁去牙医那里了。之后去了办公室。为了准备6日的郡山公演,接下来的几天也要不间断地进行钢琴练习。最近忙碌的生活让久石先生的体重又下降了。今天他提前结束工作,直接去了健身房。久违地出了一身汗。 C |
2003/04/01/Tue. 昨日は、久石さんにとっての初の地、長崎での公演。開演から休憩まではとっても緊張気味で、静かだったお客様も後半からは盛り上がり素晴らしい雰囲気で終了した。「また、ここでコンサート是非やりたいな!」と久石さん。長崎のみなさん、楽しみにしていてください。公演後、演奏者のみなさん、スタッフとともに長崎名物を食べに繰り出し、しめは、みんなと久しぶりのカラオケで大いに盛り上がった。本日、帰京。もどるやいなや、オフィスでピアノの練習をする久石さんであった。脱帽です。 |
2003年4月1日,星期二 昨天是久石先生首次在长崎的演出。从开场到中场休息,他显得有些紧张,观众们也很安静,但到了后半场,气氛逐渐热烈,最终以非常棒的氛围结束了演出。久石先生表示:“真想再来这里举办音乐会!”长崎的朋友们,敬请期待吧。演出结束后,久石先生与演奏者们和工作人员一起品尝了长崎的特色美食,最后大家还一起去了卡拉OK,久违地玩得非常尽兴。今天,久石先生返回东京。一回到办公室,他就开始练习钢琴。真是令人佩服。 |