文档:久石让官网日志/2003年7月
跳到导航
跳到搜索
主页面 | 久石让官网日志 | 文档 |
◄ 6月 | 2003年7月 | 8月 ► |
2003/07:JUL |
2003年07月 |
---|---|
2003/07/30/Wed. 今日から2日間、関西フィルの練習場で大阪、神戸公演のためのリハーサルをこなす。本日の練習終了後、指揮者の金先生と共に初めての甲子園へ。ビールを片手に、おもいっきり阪神を応援してきました。その後スタッフと食事。「今日はフルコースだったな!」と満足そうな久石さんでした。明日のリハーサルも力が入りそうです! |
2003年7月30日,星期三 从今天开始的两天里,我们在关西爱乐的练习场进行大阪和神户公演的排练。今天的练习结束后,我和指挥家金先生一起第一次去了甲子园。我们一边喝着啤酒,一边尽情地为阪神队加油。之后和工作人员一起吃饭。久石先生看起来非常满足地说:“今天真是丰盛的一餐啊!”看来明天的排练也会充满干劲! A |
2003/07/28/Mon. コンサートツアー中ではありますが、「ワッツ!?ニッポン!」の収録をこなした久石さん。OAは待ってくれません。日曜日に2本の映画を鑑賞して収録に望みました。その後、ピアノ練習に専念! |
2003年7月28日,星期一 虽然正在巡回演唱会中,但久石先生还是完成了《What's!? Japan!》的录制。播出时间可不会等人。他在周日观看了两部电影,然后投入了录制工作。之后,他专心练习钢琴! A |
2003/07/26/Sat. 今朝、少し体調が優れなかった久石さん。睡眠が思うように取れなかった様子。新潟に向かう新幹線の中でも静かに目を閉じていた久石さん。新潟のホールに到着してからも15分程横になってから楽屋でのピアノ練習を開始した。この頃からエンジンがかかってきた。もちろん公演は皆さんのおかげで大成功!大汗をかきながら楽屋に戻った久石さんは満面の笑み。帰りの新幹線の中で、金さんや楽団の皆さんと祝杯をあげた。明日は久しぶりにお休みです。しかし、ジムで体を鍛える模様。 |
2003/07/26/周六 今天早上,久石先生的身体状况有些不太好。他似乎没有睡好。在前往新干线的新潟途中,久石先生也静静地闭上了眼睛。到达新潟的音乐厅后,他躺了大约15分钟,然后开始在后台练习钢琴。从这时起,他的状态逐渐好转。当然,演出在大家的帮助下取得了巨大成功!久石先生满头大汗地回到后台,脸上洋溢着笑容。在回程的新干线上,他和金先生以及乐团的成员们一起举杯庆祝。明天是久违的休息日。不过,他似乎打算去健身房锻炼身体。 A |
2003/07/24/Thu. 今日は新潟のためのリハーサル。久石さんはじめ皆さん毎日がんばって練習に励んでいます!新潟の応援よろしくおねがいします! |
2003年7月24日,星期四 今天是为了新潟的排练。久石先生和大家每天都在努力练习!请多多支持新潟! A |
2003/07/22/Tue. 本日はツアー初日。福岡公演にお越し頂いた方、ありがとうございました。久石も「最高の初日だった!」と大満足。久しぶりの福岡公演、しかもオーケストラとの公演は始めてとあって久石さんも多少心配していましたが、お越し頂いた皆さんのおかげで大変素晴らしい公演になりました。ありがとうございました。今後の公演も応援宜しくお願いいたします! |
2003年7月22日,星期二 今天是巡演的第一天。感谢来到福冈公演的各位,久石先生也非常满意,称“这是最好的首演!”久违的福冈公演,而且还是首次与管弦乐团合作,久石先生也有些许担心,但多亏了到场的各位,演出非常成功。非常感谢!也请继续支持接下来的公演! A |
2003/07/20/Sun. 本日は、福岡公演のためのリハーサル。久石さん、金さん、オケ共に熱の入った練習を行った。 |
2003年7月20日,星期日 今天是为了福冈公演进行的排练。久石先生、金先生以及乐团都进行了充满热情的练习。 A |
2003/07/19/Sat. 22日の福岡公演に向けてピアノ、指揮練習、譜面の手直しを連日こなす久石さん。ファンドコンサートが終わって少し時間がある為、あまり無理をせず日々を過ごして欲しいと思うスタッフの希望とは裏腹に、毎日毎日遅くまで練習を続ける久石さん。気合入ってます! |
2003年7月19日,星期六 为了迎接22日的福冈公演,久石先生连日进行钢琴、指挥练习以及乐谱的修改。尽管工作人员希望他在基金会音乐会结束后能稍作休息,不要过度劳累,但久石先生却每天坚持练习到很晚。他真是干劲十足啊! A |
2003/07/15/Tue. 来週の今日がツアー初日、と久石さんの目に力がこもる。今日もツアーについてスタッフとミーティングを行い、夕方からはプリプロルームにてピアノの練習に入った。来週からのツアーを意識しつつも、練習もやりすぎない程度で終了した。 |
2003年7月15日,星期二。 久石先生的目光中充满了力量,因为下周的今天将是巡演的第一天。今天他也与工作人员进行了关于巡演的会议,傍晚开始在排练室练习钢琴。虽然心中想着下周即将开始的巡演,但练习也没有过度,适可而止地结束了。 |
2003/07/14/Mon. 今日はスコアチェック。9日のファンドコンサートを終え、収録した音を客観的に聞く事で、響きの悪い箇所を確認。その直しに入った。 夜からはスタジオに入りピアノの練習へ。1時間ほど練習を行い、あまり遅くならずに終了となった。 |
2003/07/14/星期一 今天是检查分数的日子。在9日的乐队音乐会结束后,通过客观地听取录制的音频,确认了音效不佳的部分,并开始进行修正。 晚上进入录音室进行钢琴练习。练习了大约一个小时,没有太晚就结束了。 C |
2003/07/12/Sat. 本日もお休み返上で孤独なピアノ練習をスタジオで行う。早めに切り上げジムへ直行。 |
2003年7月12日,星期六 今天也放弃了休息,独自一人在工作室进行钢琴练习。提前结束,直接前往健身房。 A |
2003/07/11/Fri. 朝5時までかかって3本の映画鑑賞を無事終了。2時から、収録が行われた。だんだん慣れてきたのか収録時間が回を重ねる毎に短縮せれていく。ディレクターとの息もピッタリ合ってきた様子。これから、3回のOAはお休みしません。安心してご覧下さい。そしてその後、ピアノの練習に入る。9時から、レコード会社の方と会食、カラオケ。大いに盛り上がった一日となった。 |
2003年7月11日,星期五 直到早上5点,终于顺利看完了三部电影。从2点开始,进行了录制。或许是因为逐渐习惯了,每次录制的时间都在缩短。与导演的配合也越来越默契。接下来,三次的播出都不会缺席。请放心观看。之后,开始了钢琴的练习。9点开始,与唱片公司的人共进晚餐,还去了卡拉OK。这一天过得非常热闹。 A |
2003/07/10/Thu. 今日の久石さんは、いつもより少し遅い2時にオフィスへ。昨日のコンサートの反省点をチェック。そしてピアノの練習。明日11日にフジテレビ「ワッツ!?ニッポン」の収録の為、明日までに3本の映画を鑑賞しなければならないため、早めに帰宅。本当に久石さんの体力、精神力には感服します! |
2003年7月10日,星期四 今天的久石先生比平时稍晚一些,在两点钟到达办公室。他检查了昨天音乐会的反思点,并进行了钢琴练习。由于明天11日要录制富士电视台的节目《ワッツ!?ニッポン》,他必须在明天之前观看三部电影,因此提前回家。久石先生的体力和精神力真是令人钦佩! A |
2003/07/09/Wed. 本日無事ファンドコンサートが終了しました。久石さんはもちろんの事、オーケストラの皆さん、スタッフ一同、大変満足のコンサートになりました。終演後、控え室での久石さんの笑顔。「素晴らしいコンサートだったね!」と、おでこにおしぼりをのせながら、本当に満足そうでした。これもみな、暖かく熱い御声援を頂いたファンにみなさまのおかげです。また今回は新日本フィルのコンサートの進め方にのっとり、いつもの久石コンサートとは違いステージでお花を受け取る事ができなかったのにもかかわらず、皆さんからのスタンド花、終演後の楽屋口での花束とプレゼント。久石さんはとっても感動していました。本当にありがとうございました。これから、本格的に久石譲コンサートが始まります。みなさん、引き続き御声援をよろしくお願いいたします。久石さんも各地で皆さんにお会いできる事を心から楽しみにしています!!! |
2003年7月9日,星期三 今天的“无事件”音乐会圆满结束了。久石先生自不必说,乐团的各位成员以及全体工作人员都对这场音乐会感到非常满意。演出结束后,久石先生在休息室里露出了笑容,额头上还放着湿毛巾,他说道:“真是一场精彩的音乐会!”看起来非常满足。这一切都得益于各位粉丝们温暖而热情的支持。虽然这次按照新日本爱乐乐团音乐会的流程,久石先生没有像往常一样在舞台上接受鲜花,但大家送来的花篮以及演出结束后在后台收到的花束和礼物,都让久石先生非常感动。真的非常感谢大家。接下来,久石让的音乐会将正式拉开帷幕。请大家继续给予支持。久石先生也由衷地期待着在各地与大家见面!!! |
2003/07/08/Tue. 昨日7日と本日8日は明日に迫った新日本フィルのペンションファンドコンサートのリハーサルが行われた。いつものごとく気合の入った練習になった。久しぶりのオーケストラ、そしてピアノはもちろん今回は初演楽曲も多く増して指揮もするとなって少し緊張気味の久石さん。1回目の休憩時間中、「思っていたより、何とかなるかも!?」と言うコメントからも想像できるように、相当難しいと考えていた様子。もちろん体力的にはもちろん、約80名のオーケストラのメンバーを1つにしなければならないのだから、精神面でも相当のプレッシャーである。しかし、終了時は満面に笑みで「よし!明日がんばるぞっ!!」と気合十分。手ごたえはあったようだ。 |
2003年7月8日(星期二) 昨天7日和今天8日,为了即将到来的新日本爱乐乐团养老金基金音乐会,进行了排练。一如既往地,大家投入了极大的热情进行练习。久石让先生久违地与乐团合作,并且这次不仅有钢琴演奏,还有许多首次演出的曲目,再加上他还要担任指挥,显得有些紧张。在第一次休息期间,他说:“比我想象的要好一些,或许能行!?”从这句话可以看出,他原本认为这次演出相当困难。当然,不仅在体力上,还需要将大约80名乐团成员凝聚在一起,精神上也承受了相当大的压力。然而,结束时他满脸笑容地说:“好!明天要加油!!”看起来他充满了信心,似乎已经找到了感觉。 |
2003/07/03/Thu. 歯医者にて治療後、オフィスへ。連日明け方までの作業で、今日はお迎え時間の10分前に起きたとか。やはりかなりの疲れがたまっている様子。今日も来るなりコリでカチカチになった体に湿布を貼ったりと、かなりつらそう。今日はいつもに比べて早めに帰宅し、ゆっくりマッサージを受ける予定。その前にとスコアチェック、ピアノの練習を集中して行なった。 |
2003年7月3日,星期四 在牙医处接受治疗后,前往办公室。由于连日工作到凌晨,今天在接人时间前10分钟才起床。看来确实积累了不少疲劳。今天一来就为僵硬的身体贴上了湿布,看起来相当痛苦。今天计划比平时早些回家,好好享受按摩。在此之前,集中进行了分数检查和钢琴练习。 C |
2003/07/02/Wed. 7月に入りオフィスも慌しくなり、久石さんもアレンジ直しにスコアチェック、ピアノ、指揮の練習…と忙しさは増すばかり。ようやく作曲家モードから徐々に演奏家モードへと移行しているが、今回はこれでもか!というくらいの大曲が出揃っているため、演奏家としての久石さんの負担もかなりのもの。腕など気にしながらの練習となる。 |
2003年7月2日,星期三 进入7月后,办公室也变得忙碌起来,久石先生也忙于重新编曲、乐谱检查、钢琴练习、指挥练习……忙碌程度不断增加。终于,他逐渐从作曲家的模式转向演奏家的模式,但这次的作品规模之大,简直让人惊叹!因此,作为演奏家的久石先生的负担也相当重。他在练习时还要注意手腕等部位的情况。 C |
2003/07/01/Tue. 今日ももちろん、アレンジ&ピアノ練習。終了したのは朝5時過ぎ。明日(?)今日(?)もお昼過ぎから作業開始予定。 |
2003/07/01/周二。 今天当然也进行了编曲和钢琴练习。结束的时候已经是早上5点多了。明天(?)今天(?)也计划从中午过后开始工作。 A |