|
|
1月5日(月)
明けましておめでとうございます。本年もジブリをよろしくお願いします。と言う事で、遂に、「ハウル」公開の年になってしまいました。今日は仕事始めなので、1stのバーにスタッフに集まってもらい、宮崎さんから新年の挨拶と、今年の意気込み?を話して貰いました。どうあがいても、半年後には、完成させなければならないので、これからが本当に正念場です。スタッフ一同気を引き締めて頑張ります。
|
1月5日(星期一)
新年快乐。今年也请多多关照吉卜力。就这样,终于到了《哈尔的移动城堡》上映的年份。今天是新年开工的第一天,我们让所有员工聚集在1st酒吧,宫崎先生向大家致以新年的问候,并讲述了今年的决心?无论如何,半年后我们必须完成这部电影,所以从现在开始才是真正的关键时刻。全体员工都会绷紧神经,努力奋斗。
|
1月6日(火)
昨日から、背景が結構なペースで上がってきています。制作にとっては、うれしい事です。年末頃から薄くなり始めた作監上がり棚も、ほんの少しだけ溜まってきました。しかし、現状はすべてにおいて大幅に予定ラインを下回っているので、これからの巻き返しをどうするかが、大きな問題です。
|
1月6日(星期二)
从昨天开始,背景的进度有了显著的提升,这对制作来说是一件令人高兴的事。从年底开始逐渐减少的作监完成部分也稍微积累了一些。然而,目前所有方面都大幅低于预定计划,因此如何挽回进度将是一个重大问题。
|
1月7日(水)
今年初めてのジブリミーティングが行われる。その席で、鈴木さんから「ハウル」は、まだコンテが上がっていない。尺的にも時間的にも厳しい状況であると説明がありました。確かにここに来てコンテが完成していないのは、本当に厳しい状況です。
|
1月7日(星期三)
今年第一次的吉卜力会议举行。在会上,铃木先生解释说,《哈尔的移动城堡》的分镜还没有完成,无论是从长度还是时间上来看,情况都非常紧张。确实,到了这个时候分镜还没有完成,情况确实非常严峻。
|
1月8日(木)
来月早々に「ハウル」第一回目のカッティングが控えている為、現在作業中の物の行方と作業状況の確認をした上で、演助さんを交えて、今後の対策会議を行う。状況によっては、制作でも動画等を撮り込む為、カットの漏れが無いかを今週中にもう一度確認する事に。
|
1月8日(星期四)
由于下月初即将进行《哈尔的移动城堡》第一次剪辑,我们在确认了当前工作的进展和状况后,与助理导演一起召开了关于未来对策的会议。根据情况,制作团队也可能需要拍摄一些动画片段,因此我们决定在本周内再次确认是否有遗漏的剪辑部分。
|
1月9日(金)
今年、第一回目のラッシュチェックが行われる。今回は、リテークが少々。宮崎監督の言う通り、どうしても気になるとこが。デジタルになると解像度がフィルムと比べると良いので、以前なら気にならない所も、一度気にするとどうしようもない。デジタルは、便利で不便?
|
1月9日(星期五)
今年第一次的紧急检查开始了。这次有一些需要重拍的部分。正如宫崎导演所说,有些地方无论如何都会让人在意。数字化后,分辨率比胶片要好,所以以前不会在意的地方,一旦在意起来就没办法了。数字化是方便还是不便呢?
|
1月10日(土)
今年最初の週末。予想通りに、帳尻合わせに上がってくる原画。第一週としては、良いのだが、今後もこのペースでは、OUT。何か良い案はないのだろうが・・・。
|
1月10日(星期六)
今年的第一个周末。正如所料,为了平衡账目而提交的原画。作为第一周来说,还算不错,但如果今后继续保持这个速度,就不行了。难道没有什么好办法吗……。
|
1月13日(火)
本日は、ジブリ恒例「鏡開き」。正月前にスタジオ内のあちこちに、飾っていた餅を集めて、ぜんざいを作りました。今年のぜんざいは、なぜか切ない。
本日、手元に溜めていたのか、週頭なのに、原画が大量に上がる。制作一同嬉しい悲鳴。
|
1月13日(星期二)
今天是吉卜力工作室的传统活动“镜开日”。在正月前,我们收集了在工作室各处装饰的年糕,制作了红豆年糕汤。不知道为什么,今年的红豆年糕汤让人感到一丝伤感。
今天,手头积压的工作似乎一下子涌了上来,虽然是周初,但原画却大量提交。制作团队虽然高兴,但也发出了苦笑的叹息。
|
1月14日(水)
昨日あんなに原画が上がったので、今日は・・・。今週末を楽しみにしよう。
ここ暫くの日誌を読み返すと、呪文の様に「絵コンテが。」と書かれている。しかし、事実コンテが無ければ全ては、前に進まない。「絵コンテ」下さい。(千尋風)
|
1月14日(星期三)
昨天原画进展得那么顺利,所以今天……就期待这个周末吧。
回顾最近几天的日志,发现像咒语一样写着“分镜啊。”但是,事实上如果没有分镜,一切都无法推进。请给我“分镜”。(千寻风)
|
1月15日(木)
一時、物が底を付きそうな状況の為、回転が悪かった動画だが、ここに来てようやく本来の状態に戻りつつある。今日も、ほぼ予定通りに動画が上がってきた。これで何とか、作画全体に勢いがつけばいいのだが。
|
1月15日(星期四)
由于物资即将耗尽,视频的更新速度一度受到影响,但现在终于逐渐恢复到正常状态。今天,视频也几乎按计划上传了。希望这样能够为整个制作过程带来一些动力。
|
1月16日(金)
定例のラッシュチェック。今回は、40カットを越える量。久々に見ごたえ在りました。これからこのペースでチェックをしていかないと・・・。
待ちに待った絵コンテが遂に完成。いやー待ちました、総カット数も1400カットを切り、これで残りのカット数も整理出来る。予想以上にカット数が伸びなかったので思わず「ほっ。」としてしまいました。
|
1月16日(星期五)
进行了例行的镜头检查。这次超过了40个镜头,久违地看到了值得一看的内容。从现在开始必须保持这个节奏进行检查……
期待已久的分镜终于完成了。真是等了好久啊,总镜头数也控制在了1400个以内,这样一来剩下的镜头数也能整理清楚了。镜头数没有像预期那样增加,不由得松了一口气。
|
1月17日(土)
今年初めて?の雪が降りました。いやー本当に寒いです。絵コンテが終わった事は、当然スタッフの知る事になり、雰囲気的にも少しずつ盛り上がりかけているようです。
今日も社内の原画さんが手持ちを終わらせたので、早速作打ちを行いました。
|
1月17日(星期六)
今年第一次下雪了。哎呀,真是冷啊。分镜已经完成的消息当然也传到了工作人员那里,气氛似乎也渐渐开始热闹起来。
今天公司内部的原画师也完成了手头的工作,所以我们立刻进行了制作会议。
|
1月20日(火)
今日は、ジブリの健康診断の日。男性陣は、基本的に午後からなのだが、朝7時からは何も口に出来ない。水・タバコもだめ。禁断症状の出てくる人が数名。私もその一人だが、何かを我慢するというのは、こんなにも辛いものなのかとしみじみ思いました。
今、何かと話題の牛丼。制作では、まさに「うまい、やすい、はやい」の三拍子で重宝していたのだが・・・。ここ暫く、ご無沙汰だったので、健康診断も無事終わった事だしと早速、食べに行くことに。更に、夜は、昨日から始まった新メニュー「豚めし」と健康診断が終わったとたん極端な方に走り出す始末。これで結果が悪ければまさに、自業自得。
|
1月20日(星期二)
今天是吉卜力的健康检查日。男性成员基本上是从下午开始,但从早上7点起就不能进食任何东西。水和烟也不行。有几个人出现了戒断症状。我也是其中之一,深切地感受到忍耐某件事原来是如此痛苦。
现在,牛肉盖饭成了热门话题。在制作过程中,它确实以“美味、便宜、快速”三要素而备受青睐……但最近一直没机会吃,既然健康检查也顺利结束了,就立刻决定去吃。而且,晚上还尝试了昨天开始的新菜单“猪肉饭”,健康检查一结束就立刻走向了极端。如果结果不好,那真是自作自受。
|
1月21日(水)
いよいよ、来月頭に迫って来たカッティング。素材等の準備の為に、制作の居村・斎藤・伊藤の3名が急遽、制作の部屋にセッティングされた、動画チェックマシーン相手に奮闘中。
昨日の健康診断の事だが、食生活及び生活習慣に根本的に問題のある神村氏がここ数年、常にオールA。ジブリの健康診断の信憑性を限りなく無くしていると、管理部の島宮さんから怒られる。「今年こそは、きちんとした結果を出しなさい。」と言われたのだが、「きちんとした結果」って?
|
1月21日(星期三)
终于,下月初即将到来的剪辑工作迫在眉睫。为了准备素材等,制作部门的居村、斋藤、伊藤三人紧急在制作房间内设置的动画检查机器前奋战。
关于昨天的健康检查,饮食和生活习惯存在根本问题的神村先生这几年来一直保持全A。管理部门的岛宫小姐对此非常生气,认为这几乎让吉卜力的健康检查失去了可信度。“今年一定要拿出像样的结果。”她说道,但“像样的结果”究竟是什么呢?
|
1月22日(木)
追い込みの為に、美術に机を増設したのだが、その為に、出版部と共有していたテーブルを一旦倉庫に仕舞う事になる。4人が食事をとれるくらいの大きさの机なのだが、埃対策の為に、ごみ袋を巻いたので、運ぶ時にすべることすべること。(あ、この言葉今の時期禁句?)
本来年末の大掃除の時に、片付けていた傘立。今回は、年明けから今日まで、管理部が整理をしていた。壊れた傘が相当数出て来たので、それは纏めて不燃ごみにそれ以外の傘は、普通に使えるのだが・・・。しかし毎度の事ながら、どうして毎年毎年、こんなに使わない上に持ち主の無い、「置き傘」が出るのだろうと不思議に思う。
|
1月22日(星期四)
为了赶工,我们在美术室增设了桌子,因此需要将原本与出版部共用的桌子暂时收进仓库。这张桌子大约可以容纳四个人用餐,但为了防止灰尘,我们用垃圾袋包裹了它,搬运时滑来滑去。(啊,这个词现在是不是禁忌?)
原本在年末大扫除时已经整理好的伞架,这次从新年开始到今天,管理部门一直在整理。结果发现了很多坏掉的伞,于是将它们集中处理为不可燃垃圾,其余的伞虽然还能正常使用……但每次都会想,为什么每年都会有这么多既没人用又找不到主人的“弃伞”呢?真是让人感到不可思议。
|
1月23日(金)
定例のラッシュチェックが行われる。今回は、リテークも含めると50カットを越える量。カットが多いとリテークも増えるのか?いつもより少し多めのリテークが出ました。
ラッシュチェック後、撮影の奥井さんと仕上げ・デジタル関係を一人で見てくれている、望月さんとで2週間後に迫ったカッティングの打ち合わせを行う。
|
1月23日(星期五)
进行了例行的样片检查。这次包括重拍在内,超过了50个镜头。镜头数量多的话,重拍也会增加吗?这次的重拍比平时稍微多了一些。
样片检查后,与负责拍摄的奥井先生和独自负责后期制作及数字处理的望月先生一起,就两周后即将进行的剪辑工作进行了讨论。
|
1月26日(月)
ジブリは、先週の土曜がお休みだった為、今日、その反動か、原画・動画が纏めて上がってくる。制作的には嬉しいのだが、その反動が何時来るのだろうと早くも悪い事を考えている。
|
1月26日(星期一)
由于上周六休息,吉卜力工作室今天似乎迎来了反弹,原画和动画作品纷纷提交。虽然从制作的角度来看这是件好事,但我已经开始担心这种反弹何时会到来,心里不禁有些不安。
|
1月27日(火)
社内原画さんがほぼ順調に上がって来ている。今日で手持ちのカットが終わる人が2人。明日は、追加の作打ちです。
駄菓子の新製品に人一番弱い制作部。昨日今日と連日、朝、コンビニに寄って、新しい駄菓子を購入。朝一番から、品評会?
|
1月27日(星期二)
社内的原画师们基本上都顺利完成了任务。今天有两个人完成了手头的分镜。明天将进行追加的作画会议。
制作部对新推出的零食毫无抵抗力。昨天和今天连续两天,早上都顺路去便利店买了新零食。一大早就开始品评会?
|
1月28日(水)
作画は、コンスタントに上がっているのだが、「千尋」と比べると、ここに来て、ほぼ、似たようなUP数になってきている。このままだと、「千尋」再びの気が。
昨日手持ちの終わった原画さんが、朝一から、作打ち。残りあと僅かなのだが。
|
1月28日(星期三)
作画进度一直在稳步提升,但与《千与千寻》相比,现在几乎达到了相似的上升速度。照这样下去,感觉《千与千寻》的情况可能会再次出现。
昨天,手头的原画师从早上开始就一直在进行作画讨论。虽然剩下的工作已经不多了。
|
1月29日(木)
原画の描き方、上がりの渡し方は、個人個人で違うのです。今日、いつも纏めて上げてくる原画さんから、カットが纏まって上がってきました。毎度の事ながら、すごいです。
又も、動画さんが作監さんに追いつく勢いです。追いつく前に、何とか対策を考えないと。
|
1月29日(星期四)
每个人画原画的方式和提交的方式都不同。今天,一位总是集中提交原画的同事,把一批镜头集中交了上来。每次都是这样,真是厉害。
动画师们又快要赶上作画监督的进度了。在赶上之前,得想办法采取一些措施才行。
|
1月30日(金)
定例のラッシュチェック。今回でようやく600カットの大台に乗りました。しかし、まだ半分も上がっていません。先は、まだ長い。
社員及び、社員の家族の方にどうやら「インフルエンザ」が流行っているようです。これからが本当の追い込み、帰ったら「うがい」夜は、暖かくして適度の湿度の中で寝てください。体に気をつけて頑張っていきましょう。
|
1月30日(星期五)
进行了例行的检查工作。这次终于突破了600个检查点的大关。然而,这还不到总数的一半。前方的路还很长。
公司员工及其家属中似乎正在流行“流感”。接下来是真正的冲刺阶段,回家后请记得“漱口”,晚上要保持温暖并在适宜的湿度中入睡。请大家注意身体,继续加油。
|
1月31日(土)
今日で1月も終わり。早い早すぎる、カレンダーを帰り際に捲りながら、ふと辛くなる。
カッティング用の線撮り素材を、制作伊藤君が、作っているのだが、どうやらかなりの凝り性のようで、納得行くまで、妥協せずに作っている。
|
1月31日(星期六)
今天1月也结束了。时间过得太快了,临走前翻看日历时,突然感到一阵心酸。
制作伊藤君正在制作剪辑用的线拍素材,他似乎是个相当执着的人,不做到满意绝不妥协。
|