文档:久石让官网日志/2003年1月
跳到导航
跳到搜索
主页面 | 久石让官网日志 | 文档 |
◄ 11月 | 2003年1月 | 2月 ► |
2003/01:JAN |
2003年01月 |
---|---|
2003/01/31/Fri. レコーディングを明日に控え、今日もスタジオにてピアノと格闘。収録予定の曲は2曲ともリズム系で、その日1番最初の演奏が1番いいとか。明日の事を考え、今日は早めに終了。終了後にほっと一息。「もう今日で今月も終わりか、明日はもう3/1か」このコメントに一同沈黙。そのあと「2/1です!」と訂正するものの、久石さんの中では1ヶ月飛んでいた模様。ともあれ明日はレコーディング。無事収録できる事を祈りつつ終了した。 |
2003年1月31日,星期五 明天就要录音了,今天也在工作室里和钢琴搏斗。计划录制的两首曲子都是节奏系的,据说当天的第一次演奏是最好的。考虑到明天的事情,今天早点结束了。结束后松了一口气。“今天就是这个月的最后一天了,明天就是3月1日了吧?”听到这句话,大家都沉默了。之后有人纠正说“是2月1日!”,但久石先生似乎已经跳过了整整一个月。总之明天就是录音了。祈祷能够顺利完成录制,就这样结束了。 C |
2003/01/30/Thu. 本日はスタジオにてレコーディング本番に向けてのピアノ仮レコーディングを行う。 自分の演奏というものはなかなか客観的には見れないものなので、非常に参考となる有意義な行程なのです。 最近よく「ピアノを弾いた後手が黒くなる」という久石さん。毎日久石さんの練習後は鍵盤がちょっと汚れている。実は久石さんの汗で黒鍵の色が落ちているらしい。この推理に一同納得!毎日このような猛練習が続く。 |
2003年1月30日,星期四 今天在录音室进行了为正式录音准备的钢琴试录。自己的演奏往往难以客观地看待,因此这一过程非常有参考价值,是一次非常有意义的经历。 最近久石先生经常说“弹完钢琴后手会变黑”。每天久石先生练习后,键盘都会有点脏。其实是因为久石先生的汗水让黑键的颜色脱落了。大家都对这个推理表示认同!每天都是这样高强度的练习。 B, C |
2003/01/29/Wed. 本日はお昼からマイクロソフトのイベントに参加。その後ピアノの練習に戻り、夜はキリン「一番搾り」CMのニューバージョン音楽打ち合わせをこなし会食へと、めまぐるしい一日を送った。その最後を締めくくった会食の2次会がなんとカラオケ!久石さんは10年ぶりとの事。私マネージャーAは、そこに参加しており、久石さんのナマ「Asian Dream Song」を聞いてしまいました!ここのところの忙しさを忘れ「楽しかったぁ~!」と久石さん。有意義な一日を終えた。 |
2003年1月29日,星期三。 今天从中午开始参加了微软的活动。之后回到钢琴练习,晚上则进行了麒麟“一番榨”广告新版本的音乐讨论,随后参加了聚餐,度过了忙碌的一天。最后,聚餐的二次会竟然是卡拉OK!据说久石先生是时隔十年再次参加。我和经理A也参加了,听到了久石先生现场演唱的《Asian Dream Song》!久石先生表示,最近忙碌的生活让他忘记了这份快乐,感叹道:“真是太开心了!”这一天过得非常有意义。 |
2003/01/28/Tue. 最近よく「通して五回」練習を行う久石さん。何があっても止まらずにレコーディング予定の曲(2曲)を五回繰り返して通すというもので、これがなかなかハード。ちょっとジム感覚なこの練習をその日のラストに設定する。今日もそれを行って練習を終了した。 |
2003年1月28日,星期二。 最近久石先生经常进行“连续五遍”的练习。无论发生什么,都要不间断地将计划录制的两首曲子连续演奏五遍,这相当具有挑战性。这种有点像健身的练习被安排在当天的最后进行。今天也完成了这个练习,结束了当天的训练。 C |
2003/01/27/Mon. 昨日は久々にジムへ。迎えの車の中で「よく考えると月に2回ペースだからちょっと体が痛いな」と肩を回しながら苦笑する久石さん。だが、汗を流した後のビールは格別のようで、昨日はリフレッシュできた模様。 気分新たに今日もピアノの練習に入った。 |
2003年1月27日,星期一 昨天久违地去了健身房。在接送的车上,久石先生一边转动着肩膀,一边苦笑着说:“仔细想想,每个月去两次,身体还真有点疼呢。”不过,流汗后的啤酒似乎格外美味,看来昨天他确实放松了一下。 今天,他带着焕然一新的心情,继续投入到钢琴的练习中。 C |
2003/01/26/Sun. 今日も次回のレコーディングに向けて、ピアノのレコーディング。 ピアノの練習とはいっても、体力が勝負。 ということで、夕方からは都内某所のジムにて汗を流された久石さんでした。 |
2003年1月26日,星期日 今天也是为了下次录音,进行了钢琴的录音。 虽然说是钢琴练习,但体力是关键。 因此,久石先生从傍晚开始就在东京某处的健身房挥汗如雨。 B |
2003/01/25/Sat. 今週は「4MOVEMENT」の編集があったため、ピアノの練習から少し遠ざかっていた久石さん。昨日から、来月頭のレコーディングに向けての練習に入った。また16時からは、来月放送される映画「Quartet」のインタビューが行われた(Media infoに掲載)。夜からは気分転換に、前々から興味のあったWWE(プロレス)を観戦しに(初!)代々木競技場まで足を運んだ。 |
2003年1月25日,星期六 由于本周忙于《4MOVEMENT》的编辑工作,久石先生暂时远离了钢琴练习。从昨天开始,他为下月初的录音进行了练习。此外,下午4点,他接受了关于下月播出的电影《Quartet》的采访(采访内容已发布在Media info上)。晚上,为了转换心情,他前往代代木竞技场观看了之前一直感兴趣的WWE(职业摔跤)比赛(这是他第一次观看!)。 |
2003/01/24/Fri. 今日から久石さんの「孤独な格闘」再開です。来週のレコーディング本番日まで前進あるのみ!疲労はピークに達しているものの、いつものごとく全身全霊ピアノにかたむける久石さん。こんな日々がまたしばらく続きます。 |
2003年1月24日,星期五 从今天开始,久石先生的《孤独的格斗》重新开始了。直到下周的录音正式日期,只有前进!虽然疲劳已经达到顶峰,但久石先生一如既往地全身心投入到钢琴中。这样的日子还会持续一段时间。 A |
2003/01/23/Thu. 予定どおり日活撮影所でDVD化のための最終工程が行われた。昨日作業した色調整された映像に音の微調整をしてゆくとてもセンシティブな作業である。が、思ったよりもスムーズに進み比較的早い時間で終了となった。もちろん、仕上がりには満足の久石さん。3月19日の発売をご期待下さい! |
2003年1月23日,星期四 按照计划,今天在日活摄影所进行了DVD制作的最终工序。这是一项非常敏感的工作,需要对昨天调整过色彩的影像进行声音的微调。不过,进展比预想的要顺利,最终在相对较早的时间完成了。当然,久石先生对成品非常满意。请大家期待3月19日的发售! A |
2003/01/22/Wed. 昨日から4日間にわたり「4MOVEMENT」の編集となる。今日は西麻布のスタジオにて「カラコレ」と呼ばれる色彩調整を行った。久石さんもその作業に付きっきり。途中「(コンピューターが)固まった…」という言葉にはスタッフ一同表情が一変。「データが消えたらまた1からやり直しだ」と緊迫した空気も流れたが、なんとか復帰。深夜に及んだが、無事今日の作業を終える事ができた。明日は場所を日活撮影所に移しての作業となる。 |
2003年1月22日,星期三。 从昨天开始,我们将进行为期四天的“4MOVEMENT”编辑工作。今天,我们在西麻布的工作室进行了被称为“色彩调整”的工作。久石先生也全程参与了这项工作。过程中,当听到“(电脑)卡住了…”这句话时,所有工作人员的表情都瞬间变了。“如果数据丢失了,就得从头再来”,紧张的气氛弥漫开来,但最终还是成功恢复了。虽然工作持续到深夜,但今天的任务总算顺利完成。明天我们将转移到日活摄影所继续工作。 C |
2003/01/21/Tue. 本日よりご自身監督作品「4MOVEMENT」のDVD化にまつわる作業に入ります。 レコーディングを終えた直後に映像の頭に切り替え、来月頭にはまたレコーディングと超過密スケジュールにて制作進行中です。 |
2003年1月21日,星期二 从今天开始,我将投入到自己执导作品《4MOVEMENT》的DVD化相关工作中。 在完成录音后,立即切换到影像部分,下月初又将开始录音,整个制作过程在极其紧凑的日程中进行。 B |
2003/01/20/Mon. 3度目となるレコーディングです。 久石さんの凄まじい集中力により、ノルマの曲数がレコーディングされた。 どれも、大曲ながら素晴らしい仕上がりです。 ジャケットもほぼ完成し、これまたファンタスティックな仕上がりです。 皆様、期待に胸を膨らませてお待ち下さい。 |
2003年1月20日,星期一 这是第三次录音。 在久石先生惊人的集中力下,完成了预定数量的曲目。 每一首都是大作,且完成得非常出色。 专辑封面也几乎完成,同样呈现出梦幻般的效果。 请大家满怀期待地等待吧。 B |
2003/01/19/Sun. 昨日の仮レコーディングの音をじっくり聴き返し反省点を考えながら本日も孤独な格闘に挑む久石さん。明日に控えたレコーディング本番に向けて最終調整。いつもながら、腰、腕、指にここ連日の疲労が見える。昨夜に引き続き、弾きすぎに注意をはらい、8時で終了した。 |
2003年1月19日,星期日。 久石先生仔细聆听了昨天的试录音,反思其中的不足之处,今天继续投入孤独的创作中。为了明天的正式录音,他进行了最后的调整。和往常一样,连日来的疲劳在他的腰部、手臂和手指上显现出来。昨晚之后,他特别注意不要过度弹奏,最终在8点结束了工作。 A |
2003/01/18/Sat. 今日もスタジオでのピアノの練習に入る。「自分の音を客観的に聴いてみたい」ということで、スタジオにての仮録りを行った。今回レコーディングする予定の曲は、久石さんもアルバムの中で核になると考える大曲。あまり弾き過ぎないよう調整をしつつ練習を行った。 |
2003/01/18/周六 今天也继续在录音室练习钢琴。因为想“客观地听听自己的声音”,所以在录音室进行了试录。这次计划录制的曲子是久石先生也认为在专辑中会成为核心的大曲。在练习时注意不要弹得过多,进行了调整。 C |
2003/01/17/Fri. 孤独な格闘が続く。 がんばれ~!! |
2003年1月17日,星期五 孤独的战斗仍在继续。加油~!! A |
2003/01/16/Thu. 来週頭のレコーディングに向けて、今日もスタジオでのピアノ練習に入った。「白鳥のように湖に浮かぶ優雅な姿とは裏腹に、水面下では格闘している」というように今回は「作曲家の弾くレベルを超えた」という大曲揃い。日々試行錯誤を繰り返しながらの練習が続いている。 また夕方からは最新アルバムのジャケット打ち合わせ、またDVD「4Movement」の打ち合わせが行われた。 |
2003年1月16日,星期四 为了下周初的录音,今天也开始了在录音室的钢琴练习。这次的作品都是“超越了作曲家演奏水平”的大曲,就像“天鹅在湖面上优雅地漂浮,但在水面下却在激烈地挣扎”一样。每天都在反复尝试和错误中继续练习。 此外,从傍晚开始,进行了最新专辑封面的讨论,以及DVD《4 Movement》的讨论。 C |
2003/01/15/Wed. 今日も引き続きピアノの練習に励む久石さん。とにかく今回のアルバムには今までに無いほど苦労しています。七転八倒です。生みの苦しみとは言いますが、周りにいる我々スタッフも見ていて辛いほど。でもそれに値する作品に仕上がる事は間違いありまん。この久石さんとピアノとの孤独な格闘はまだまだ続く…。「早く、終わりたい。」(久石さん) |
2003年1月15日,星期三。 今天,久石先生继续努力练习钢琴。无论如何,这次的专辑比以往任何一次都要辛苦。他经历了无数次的挫折。虽然常说创作是痛苦的,但我们这些周围的工作人员看着也感到心痛。不过,毫无疑问,这将是一部值得这一切的作品。久石先生与钢琴之间的孤独斗争还将继续……“真想快点结束。”(久石先生) |
2003/01/14/Tue. 今日はピアノの練習、昨日に引き続き新たな曲のリアレンジも平行して行った。今日の楽曲に関しては、元々のデータがかなり作り上げてあったため、比較的短時間で終了。これで全てのリアレンジを終えた。「今日はよく働いたな」と久石さんもほっとした様子。明日からはレコーディングに向け、ピアノの練習を中心とした生活となる。 マネージャー |
2003年1月14日,星期二。 今天继续练习钢琴,同时也在进行新曲的重新编曲。由于今天的乐曲原本的数据已经相当完善,所以比较快地完成了。这样一来,所有的重新编曲工作都结束了。久石先生也松了一口气,说:“今天真是干了不少活啊。”从明天开始,为了录音,生活将以钢琴练习为中心。 经理 C |
2003/01/13/Mon. 今日は休み返上で曲の手直しに入った。昨日は体力作りのため、ジムにて汗を流したようで、少し腕が筋肉痛とのこと。あまりピアノの練習はせずに曲直しに専念。メインのメロディラインを変えるなど、大胆なリアレンジを施した。 マネージャー |
2003年1月13日,星期一 今天放弃了休息,开始对曲子进行修改。昨天为了锻炼体力,在健身房流了汗,结果手臂有点肌肉酸痛。今天没有怎么练习钢琴,专心修改曲子。对主旋律进行了大胆的重新编排,甚至改变了主要的旋律线。 经纪人C |
2003/01/11/Sat. 今日は都内某所にて、ソロアルバムのレコーディングに向けての曲アレンジ、及びピアノ練習。 そして、このアルバムに寄せて、各曲解説の文章を久石さん本人が書いてこられました。 音はもとより、文章にも非凡な才能を発揮されております。 解説という事ではなく、イメージを限定させず膨らませる文章というか、イマジネーションが自然にわく文章です。 ここでお見せできないのが残念ですが、3/12発売のアルバムの中でご堪能下さい。 |
2003年1月11日 星期六 今天在东京某处,为了即将发行的个人专辑进行了曲目编排和钢琴练习。 此外,久石先生亲自为这张专辑的每首曲子撰写了解说文字。 不仅在音乐上,他在文字方面也展现了非凡的才华。 这些文字并非简单的解说,而是不限定想象、能够激发想象力的文字,让人自然而然地产生联想。 遗憾的是无法在这里展示,但请大家在3月12日发行的专辑中尽情享受。 经理B |
2003/01/09/Thu. 本日は、3月にDVDが発売される久石譲監督作品「4 MOVEMENT」の音の方のミックス作業を行った。 福島博でのみ放映された作品のため、音のつくりも微妙に違うのですが、素晴らしい仕上がりになったということだけは報告しておきましょう。 また、今回はサウンドトラックとしてCDも同梱されますが、こちらの方の作業も終了。 久石さんはさらにソロアルバムの曲の手直しや、ピアノの練習などいつもながらの忙しい一日でした。 体には十分気をつけてくださいと思う今日この頃です。 |
2003年1月9日,星期四 今天,我们进行了久石让导演作品《4 MOVEMENT》的音效混音工作,该作品的DVD将于3月发售。由于这部作品仅在福岛博放映,音效的制作也略有不同,但可以报告的是,最终效果非常出色。此外,这次还附带了作为原声带的CD,这部分的工作也已经完成。久石先生一如既往地忙碌,他还要修改个人专辑的曲目并进行钢琴练习。最近这段时间,希望大家都能好好保重身体。 经理B |
2003/01/07/Tue. 今日は、昨日のレコーディングで録った曲をCDにする為のスタジオ作業と次回のレコーディングに向けてのピアノ練習を平行して行った忙しい一日となった。当然のことながら、腕、首、指などに疲労があらわれ、ちょっと痛々しい久石さんだが、スタジオでの作業の仕上がりに大満足。満面の笑みでと一言。「すっごくイイヨ!!」 マネージャー |
2003年1月7日,星期二 今天是非常忙碌的一天,我一边进行将昨天录音的歌曲制作成CD的后期工作,一边为下次录音进行钢琴练习。当然,手臂、脖子、手指等部位都感到疲劳,久石先生显得有些痛苦,但他对在录音室的工作成果非常满意。他满脸笑容地说:“非常棒!!” 经理经理A |
2003/01/06/Mon. 本日は予定通り、東京オペラシティでのピアノレコーディングが行われた。綿密な打ち合わせを重ねた前回をふまえてのレコーディングだった為、比較的早く音質決定され本番となった。とは言うものの、1ミリでもマイクを動かすと音が変わってしまう繊細な作業なので、最後まで緊張感張り詰めた現場となった。出来は…お楽しみに!! マネージャー |
2003年1月6日,星期一 今天按照计划,在东京歌剧城进行了钢琴录音。基于上次的详细讨论,这次录音相对较快地确定了音质并进入正式录制。尽管如此,移动麦克风哪怕一毫米都会改变声音,这是一项非常精细的工作,因此现场一直保持着紧张的气氛。至于效果如何……敬请期待!! 经理经理A |
2003/01/05/Sun. 明けましておめでとうございます!本日から「WONDER'S REPORT」と名前を変更して心機一転再開いたします。本年も宜しくご愛顧下さい! しばらくお休みさせていただいていたので、ここで年末からの久石さんをリポートします。 11月末~12月初旬。3月に発売予定のアルバムの作曲を終え、ホッと一息つきたい久石さんだが、もう既に全ての手直しに着手。いつもの事だが…頭が下がる思いだ。レコーディングを間近に控えているため、ピアノの練習ももちろん怠らない。さらに、これらと平行して「12月のとあるプロジェクト」=プライベートコンサートの為のプログラム構成、曲順、編曲と目の回るスケジュールをこなし続けた。このコンサートは久石さんにとっていつものコンサートとは別の意味で思いいれがあり難航したのでした。その間をぬって、2003年の元旦よりOAされているKIRINのCM作曲もこなした。 12月中旬~年末。17日に先に記述したプライベートコンサートが都内某所で行われた。大成功に終わり久石さんをはじめ、スタッフ一同大満足。(皆さんには、ごめんなさい…)そして、年末にOAされたニッポン放送のミュージックソンの「盲導犬・クイールの一生」のメインテーマの作曲、引き続きピアノの練習、レコーディング、DVDの打ち合わせ…と30日まで、とにかく忙しい、も~大変、めちゃくちゃな年末でした。 そして、年明け。6日に行われるレコーディングのために4日、5日とピアノの練習に打ち込んだ仕事初めとなった。本日の練習終了後、スタッフと打ち合わせを兼ね食事へ。そこで久石さんの「今年のチャレンジ」を耳にし、スタッフも身が引き締まる思いであった。このチャレンジは後々皆様にも…。 とにかく久石さんにとって大変な年末年始となりましたが、今年も多くの方に聴いていただける音楽製作に意欲タップリです!応援宜しくお願いいたします!! |
2003年1月5日,星期日。 新年快乐!从今天开始,我们将以“WONDER'S REPORT”的新名字重新出发,焕然一新。今年也请多多关照! 由于我们休息了一段时间,现在来报告一下久石先生从年末到现在的动态。 11月末至12月初。久石先生已经完成了预计在3月发行的专辑的作曲工作,虽然想稍作休息,但已经开始进行所有的修改工作。一如既往,令人敬佩。由于录音工作即将开始,钢琴练习当然也没有松懈。此外,他还同时进行着“12月的某个项目”——私人音乐会的节目编排、曲目顺序和编曲工作,日程安排非常紧张。这场音乐会对久石先生来说有着特殊的意义,因此进展并不顺利。在此期间,他还为从2003年元旦开始播出的KIRIN广告作曲。 12月中旬至年末。17日,上述的私人音乐会在东京某地举行,取得了巨大成功,久石先生和全体工作人员都非常满意。(对大家说声抱歉……)然后,他为年末播出的日本放送音乐节目《盲导犬·可鲁的一生》创作了主题曲,继续钢琴练习、录音、DVD的讨论……直到30日,总之非常忙碌,年末真是忙得不可开交。 新年伊始。为了6日的录音工作,久石先生在4日和5日专心练习钢琴,开始了新一年的工作。今天的练习结束后,他与工作人员一起用餐并进行了讨论。在那里,我们听到了久石先生的“今年的挑战”,工作人员也感到非常振奋。这个挑战以后也会向大家公布…… 总之,对久石先生来说,年末年初非常忙碌,但他对今年能制作出让更多人听到的音乐充满热情!请继续支持我们! |