文档:久石讓官網日誌/2003年1月

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
 主頁面 久石讓官網日誌 文檔 
 11月 2003年1月 2月
2003/01:JAN
2003年01月
2003/01/31/Fri.
レコーディングを明日に控え、今日もスタジオにてピアノと格闘。収録予定の曲は2曲ともリズム系で、その日1番最初の演奏が1番いいとか。明日の事を考え、今日は早めに終了。終了後にほっと一息。「もう今日で今月も終わりか、明日はもう3/1か」このコメントに一同沈黙。そのあと「2/1です!」と訂正するものの、久石さんの中では1ヶ月飛んでいた模様。ともあれ明日はレコーディング。無事収録できる事を祈りつつ終了した。
C
2003年1月31日,星期五
明天就要錄音了,今天也在工作室里和鋼琴搏鬥。計劃錄製的兩首曲子都是節奏系的,據說當天的第一次演奏是最好的。考慮到明天的事情,今天早點結束了。結束後鬆了一口氣。「今天就是這個月的最後一天了,明天就是3月1日了吧?」聽到這句話,大家都沉默了。之後有人糾正說「是2月1日!」,但久石先生似乎已經跳過了整整一個月。總之明天就是錄音了。祈禱能夠順利完成錄製,就這樣結束了。
C
2003/01/30/Thu.
本日はスタジオにてレコーディング本番に向けてのピアノ仮レコーディングを行う。
自分の演奏というものはなかなか客観的には見れないものなので、非常に参考となる有意義な行程なのです。

最近よく「ピアノを弾いた後手が黒くなる」という久石さん。毎日久石さんの練習後は鍵盤がちょっと汚れている。実は久石さんの汗で黒鍵の色が落ちているらしい。この推理に一同納得!毎日このような猛練習が続く。 
B,C
2003年1月30日,星期四
今天在錄音室進行了為正式錄音準備的鋼琴試錄。自己的演奏往往難以客觀地看待,因此這一過程非常有參考價值,是一次非常有意義的經歷。
最近久石先生經常說「彈完鋼琴後手會變黑」。每天久石先生練習後,鍵盤都會有點髒。其實是因為久石先生的汗水讓黑鍵的顏色脫落了。大家都對這個推理表示認同!每天都是這樣高強度的練習。
B, C
2003/01/29/Wed.
本日はお昼からマイクロソフトのイベントに参加。その後ピアノの練習に戻り、夜はキリン「一番搾り」CMのニューバージョン音楽打ち合わせをこなし会食へと、めまぐるしい一日を送った。その最後を締めくくった会食の2次会がなんとカラオケ!久石さんは10年ぶりとの事。私マネージャーAは、そこに参加しており、久石さんのナマ「Asian Dream Song」を聞いてしまいました!ここのところの忙しさを忘れ「楽しかったぁ~!」と久石さん。有意義な一日を終えた。
A
2003年1月29日,星期三。
今天從中午開始參加了微軟的活動。之後回到鋼琴練習,晚上則進行了麒麟「一番榨」廣告新版本的音樂討論,隨後參加了聚餐,度過了忙碌的一天。最後,聚餐的二次會竟然是卡拉OK!據說久石先生是時隔十年再次參加。我和經理A也參加了,聽到了久石先生現場演唱的《Asian Dream Song》!久石先生表示,最近忙碌的生活讓他忘記了這份快樂,感嘆道:「真是太開心了!」這一天過得非常有意義。
2003/01/28/Tue.
最近よく「通して五回」練習を行う久石さん。何があっても止まらずにレコーディング予定の曲(2曲)を五回繰り返して通すというもので、これがなかなかハード。ちょっとジム感覚なこの練習をその日のラストに設定する。今日もそれを行って練習を終了した。
2003年1月28日,星期二。
最近久石先生經常進行「連續五遍」的練習。無論發生什麼,都要不間斷地將計劃錄製的兩首曲子連續演奏五遍,這相當具有挑戰性。這種有點像健身的練習被安排在當天的最後進行。今天也完成了這個練習,結束了當天的訓練。
2003/01/27/Mon.
昨日は久々にジムへ。迎えの車の中で「よく考えると月に2回ペースだからちょっと体が痛いな」と肩を回しながら苦笑する久石さん。だが、汗を流した後のビールは格別のようで、昨日はリフレッシュできた模様。
気分新たに今日もピアノの練習に入った。
2003年1月27日,星期一
昨天久違地去了健身房。在接送的車上,久石先生一邊轉動著肩膀,一邊苦笑著說:「仔細想想,每個月去兩次,身體還真有點疼呢。」不過,流汗後的啤酒似乎格外美味,看來昨天他確實放鬆了一下。
今天,他帶著煥然一新的心情,繼續投入到鋼琴的練習中。
C
2003/01/26/Sun.
今日も次回のレコーディングに向けて、ピアノのレコーディング。
ピアノの練習とはいっても、体力が勝負。
ということで、夕方からは都内某所のジムにて汗を流された久石さんでした。
B
2003年1月26日,星期日
今天也是為了下次錄音,進行了鋼琴的錄音。
雖然說是鋼琴練習,但體力是關鍵。
因此,久石先生從傍晚開始就在東京某處的健身房揮汗如雨。
B
2003/01/25/Sat.
今週は「4MOVEMENT」の編集があったため、ピアノの練習から少し遠ざかっていた久石さん。昨日から、来月頭のレコーディングに向けての練習に入った。また16時からは、来月放送される映画「Quartet」のインタビューが行われた(Media infoに掲載)。夜からは気分転換に、前々から興味のあったWWE(プロレス)を観戦しに(初!)代々木競技場まで足を運んだ。
C
2003年1月25日,星期六
由於本周忙於《4MOVEMENT》的編輯工作,久石先生暫時遠離了鋼琴練習。從昨天開始,他為下月初的錄音進行了練習。此外,下午4點,他接受了關於下月播出的電影《Quartet》的採訪(採訪內容已發布在Media info上)。晚上,為了轉換心情,他前往代代木競技場觀看了之前一直感興趣的WWE(職業摔跤)比賽(這是他第一次觀看!)。
2003/01/24/Fri.
今日から久石さんの「孤独な格闘」再開です。来週のレコーディング本番日まで前進あるのみ!疲労はピークに達しているものの、いつものごとく全身全霊ピアノにかたむける久石さん。こんな日々がまたしばらく続きます。
A
2003年1月24日,星期五
從今天開始,久石先生的《孤獨的格鬥》重新開始了。直到下周的錄音正式日期,只有前進!雖然疲勞已經達到頂峰,但久石先生一如既往地全身心投入到鋼琴中。這樣的日子還會持續一段時間。
A
2003/01/23/Thu.
予定どおり日活撮影所でDVD化のための最終工程が行われた。昨日作業した色調整された映像に音の微調整をしてゆくとてもセンシティブな作業である。が、思ったよりもスムーズに進み比較的早い時間で終了となった。もちろん、仕上がりには満足の久石さん。3月19日の発売をご期待下さい!
2003年1月23日,星期四
按照計劃,今天在日活攝影所進行了DVD製作的最終工序。這是一項非常敏感的工作,需要對昨天調整過色彩的影像進行聲音的微調。不過,進展比預想的要順利,最終在相對較早的時間完成了。當然,久石先生對成品非常滿意。請大家期待3月19日的發售!
2003/01/22/Wed.
昨日から4日間にわたり「4MOVEMENT」の編集となる。今日は西麻布のスタジオにて「カラコレ」と呼ばれる色彩調整を行った。久石さんもその作業に付きっきり。途中「(コンピューターが)固まった…」という言葉にはスタッフ一同表情が一変。「データが消えたらまた1からやり直しだ」と緊迫した空気も流れたが、なんとか復帰。深夜に及んだが、無事今日の作業を終える事ができた。明日は場所を日活撮影所に移しての作業となる。
C
2003年1月22日,星期三。
從昨天開始,我們將進行為期四天的「4MOVEMENT」編輯工作。今天,我們在西麻布的工作室進行了被稱為「色彩調整」的工作。久石先生也全程參與了這項工作。過程中,當聽到「(電腦)卡住了…」這句話時,所有工作人員的表情都瞬間變了。「如果數據丟失了,就得從頭再來」,緊張的氣氛瀰漫開來,但最終還是成功恢復了。雖然工作持續到深夜,但今天的任務總算順利完成。明天我們將轉移到日活攝影所繼續工作。
C
2003/01/21/Tue.
本日よりご自身監督作品「4MOVEMENT」のDVD化にまつわる作業に入ります。
レコーディングを終えた直後に映像の頭に切り替え、来月頭にはまたレコーディングと超過密スケジュールにて制作進行中です。
B
2003年1月21日,星期二
從今天開始,我將投入到自己執導作品《4MOVEMENT》的DVD化相關工作中。
在完成錄音後,立即切換到影像部分,下月初又將開始錄音,整個製作過程在極其緊湊的日程中進行。
B
2003/01/20/Mon.
3度目となるレコーディングです。
久石さんの凄まじい集中力により、ノルマの曲数がレコーディングされた。
どれも、大曲ながら素晴らしい仕上がりです。
ジャケットもほぼ完成し、これまたファンタスティックな仕上がりです。
皆様、期待に胸を膨らませてお待ち下さい。
B
2003年1月20日,星期一
這是第三次錄音。
在久石先生驚人的集中力下,完成了預定數量的曲目。
每一首都是大作,且完成得非常出色。
專輯封面也幾乎完成,同樣呈現出夢幻般的效果。
請大家滿懷期待地等待吧。
B
2003/01/19/Sun.
昨日の仮レコーディングの音をじっくり聴き返し反省点を考えながら本日も孤独な格闘に挑む久石さん。明日に控えたレコーディング本番に向けて最終調整。いつもながら、腰、腕、指にここ連日の疲労が見える。昨夜に引き続き、弾きすぎに注意をはらい、8時で終了した。
2003年1月19日,星期日。
久石先生仔細聆聽了昨天的試錄音,反思其中的不足之處,今天繼續投入孤獨的創作中。為了明天的正式錄音,他進行了最後的調整。和往常一樣,連日來的疲勞在他的腰部、手臂和手指上顯現出來。昨晚之後,他特別注意不要過度彈奏,最終在8點結束了工作。
2003/01/18/Sat.
今日もスタジオでのピアノの練習に入る。「自分の音を客観的に聴いてみたい」ということで、スタジオにての仮録りを行った。今回レコーディングする予定の曲は、久石さんもアルバムの中で核になると考える大曲。あまり弾き過ぎないよう調整をしつつ練習を行った。
C
2003/01/18/周六
今天也繼續在錄音室練習鋼琴。因為想「客觀地聽聽自己的聲音」,所以在錄音室進行了試錄。這次計劃錄製的曲子是久石先生也認為在專輯中會成為核心的大曲。在練習時注意不要彈得過多,進行了調整。
C
2003/01/17/Fri.
孤独な格闘が続く。 がんばれ~!!
2003年1月17日,星期五
孤獨的戰鬥仍在繼續。加油~!!
2003/01/16/Thu.
来週頭のレコーディングに向けて、今日もスタジオでのピアノ練習に入った。「白鳥のように湖に浮かぶ優雅な姿とは裏腹に、水面下では格闘している」というように今回は「作曲家の弾くレベルを超えた」という大曲揃い。日々試行錯誤を繰り返しながらの練習が続いている。
また夕方からは最新アルバムのジャケット打ち合わせ、またDVD「4Movement」の打ち合わせが行われた。
C
2003年1月16日,星期四
為了下周初的錄音,今天也開始了在錄音室的鋼琴練習。這次的作品都是「超越了作曲家演奏水平」的大曲,就像「天鵝在湖面上優雅地漂浮,但在水面下卻在激烈地掙扎」一樣。每天都在反覆嘗試和錯誤中繼續練習。
此外,從傍晚開始,進行了最新專輯封面的討論,以及DVD《4 Movement》的討論。
C
2003/01/15/Wed.
今日も引き続きピアノの練習に励む久石さん。とにかく今回のアルバムには今までに無いほど苦労しています。七転八倒です。生みの苦しみとは言いますが、周りにいる我々スタッフも見ていて辛いほど。でもそれに値する作品に仕上がる事は間違いありまん。この久石さんとピアノとの孤独な格闘はまだまだ続く…。「早く、終わりたい。」(久石さん)
2003年1月15日,星期三。
今天,久石先生繼續努力練習鋼琴。無論如何,這次的專輯比以往任何一次都要辛苦。他經歷了無數次的挫折。雖然常說創作是痛苦的,但我們這些周圍的工作人員看著也感到心痛。不過,毫無疑問,這將是一部值得這一切的作品。久石先生與鋼琴之間的孤獨鬥爭還將繼續……「真想快點結束。」(久石先生)
2003/01/14/Tue.
今日はピアノの練習、昨日に引き続き新たな曲のリアレンジも平行して行った。今日の楽曲に関しては、元々のデータがかなり作り上げてあったため、比較的短時間で終了。これで全てのリアレンジを終えた。「今日はよく働いたな」と久石さんもほっとした様子。明日からはレコーディングに向け、ピアノの練習を中心とした生活となる。
マネージャー
2003年1月14日,星期二。
今天繼續練習鋼琴,同時也在進行新曲的重新編曲。由於今天的樂曲原本的數據已經相當完善,所以比較快地完成了。這樣一來,所有的重新編曲工作都結束了。久石先生也鬆了一口氣,說:「今天真是幹了不少活啊。」從明天開始,為了錄音,生活將以鋼琴練習為中心。
經理 C
2003/01/13/Mon.
今日は休み返上で曲の手直しに入った。昨日は体力作りのため、ジムにて汗を流したようで、少し腕が筋肉痛とのこと。あまりピアノの練習はせずに曲直しに専念。メインのメロディラインを変えるなど、大胆なリアレンジを施した。
マネージャー
2003年1月13日,星期一
今天放棄了休息,開始對曲子進行修改。昨天為了鍛鍊體力,在健身房流了汗,結果手臂有點肌肉酸痛。今天沒有怎麼練習鋼琴,專心修改曲子。對主旋律進行了大膽的重新編排,甚至改變了主要的旋律線。
經紀人C
2003/01/11/Sat.
今日は都内某所にて、ソロアルバムのレコーディングに向けての曲アレンジ、及びピアノ練習。
そして、このアルバムに寄せて、各曲解説の文章を久石さん本人が書いてこられました。
音はもとより、文章にも非凡な才能を発揮されております。
解説という事ではなく、イメージを限定させず膨らませる文章というか、イマジネーションが自然にわく文章です。
ここでお見せできないのが残念ですが、3/12発売のアルバムの中でご堪能下さい。
マネージャーB
2003年1月11日 星期六
今天在東京某處,為了即將發行的個人專輯進行了曲目編排和鋼琴練習。
此外,久石先生親自為這張專輯的每首曲子撰寫了解說文字。
不僅在音樂上,他在文字方面也展現了非凡的才華。
這些文字並非簡單的解說,而是不限定想像、能夠激發想像力的文字,讓人自然而然地產生聯想。
遺憾的是無法在這裡展示,但請大家在3月12日發行的專輯中盡情享受。
經理B
2003/01/09/Thu.
本日は、3月にDVDが発売される久石譲監督作品「4 MOVEMENT」の音の方のミックス作業を行った。
福島博でのみ放映された作品のため、音のつくりも微妙に違うのですが、素晴らしい仕上がりになったということだけは報告しておきましょう。
また、今回はサウンドトラックとしてCDも同梱されますが、こちらの方の作業も終了。
久石さんはさらにソロアルバムの曲の手直しや、ピアノの練習などいつもながらの忙しい一日でした。
体には十分気をつけてくださいと思う今日この頃です。
マネージャーB
2003年1月9日,星期四
今天,我們進行了久石讓導演作品《4 MOVEMENT》的音效混音工作,該作品的DVD將於3月發售。由於這部作品僅在福島博放映,音效的製作也略有不同,但可以報告的是,最終效果非常出色。此外,這次還附帶了作為原聲帶的CD,這部分的工作也已經完成。久石先生一如既往地忙碌,他還要修改個人專輯的曲目並進行鋼琴練習。最近這段時間,希望大家都能好好保重身體。
經理B
2003/01/07/Tue.
今日は、昨日のレコーディングで録った曲をCDにする為のスタジオ作業と次回のレコーディングに向けてのピアノ練習を平行して行った忙しい一日となった。当然のことながら、腕、首、指などに疲労があらわれ、ちょっと痛々しい久石さんだが、スタジオでの作業の仕上がりに大満足。満面の笑みでと一言。「すっごくイイヨ!!」
マネージャー
マネージャーA
2003年1月7日,星期二
今天是非常忙碌的一天,我一邊進行將昨天錄音的歌曲製作成CD的後期工作,一邊為下次錄音進行鋼琴練習。當然,手臂、脖子、手指等部位都感到疲勞,久石先生顯得有些痛苦,但他對在錄音室的工作成果非常滿意。他滿臉笑容地說:「非常棒!!」
經理經理A
2003/01/06/Mon.
本日は予定通り、東京オペラシティでのピアノレコーディングが行われた。綿密な打ち合わせを重ねた前回をふまえてのレコーディングだった為、比較的早く音質決定され本番となった。とは言うものの、1ミリでもマイクを動かすと音が変わってしまう繊細な作業なので、最後まで緊張感張り詰めた現場となった。出来は…お楽しみに!!
マネージャー
マネージャーA
2003年1月6日,星期一
今天按照計劃,在東京歌劇城進行了鋼琴錄音。基於上次的詳細討論,這次錄音相對較快地確定了音質並進入正式錄製。儘管如此,移動麥克風哪怕一毫米都會改變聲音,這是一項非常精細的工作,因此現場一直保持著緊張的氣氛。至於效果如何……敬請期待!!
經理經理A
2003/01/05/Sun.
 明けましておめでとうございます!本日から「WONDER'S REPORT」と名前を変更して心機一転再開いたします。本年も宜しくご愛顧下さい!
 しばらくお休みさせていただいていたので、ここで年末からの久石さんをリポートします。
 11月末~12月初旬。3月に発売予定のアルバムの作曲を終え、ホッと一息つきたい久石さんだが、もう既に全ての手直しに着手。いつもの事だが…頭が下がる思いだ。レコーディングを間近に控えているため、ピアノの練習ももちろん怠らない。さらに、これらと平行して「12月のとあるプロジェクト」=プライベートコンサートの為のプログラム構成、曲順、編曲と目の回るスケジュールをこなし続けた。このコンサートは久石さんにとっていつものコンサートとは別の意味で思いいれがあり難航したのでした。その間をぬって、2003年の元旦よりOAされているKIRINのCM作曲もこなした。
 12月中旬~年末。17日に先に記述したプライベートコンサートが都内某所で行われた。大成功に終わり久石さんをはじめ、スタッフ一同大満足。(皆さんには、ごめんなさい…)そして、年末にOAされたニッポン放送のミュージックソンの「盲導犬・クイールの一生」のメインテーマの作曲、引き続きピアノの練習、レコーディング、DVDの打ち合わせ…と30日まで、とにかく忙しい、も~大変、めちゃくちゃな年末でした。
 そして、年明け。6日に行われるレコーディングのために4日、5日とピアノの練習に打ち込んだ仕事初めとなった。本日の練習終了後、スタッフと打ち合わせを兼ね食事へ。そこで久石さんの「今年のチャレンジ」を耳にし、スタッフも身が引き締まる思いであった。このチャレンジは後々皆様にも…。
 とにかく久石さんにとって大変な年末年始となりましたが、今年も多くの方に聴いていただける音楽製作に意欲タップリです!応援宜しくお願いいたします!!           
2003年1月5日,星期日。
 新年快樂!從今天開始,我們將以「WONDER'S REPORT」的新名字重新出發,煥然一新。今年也請多多關照!
 由於我們休息了一段時間,現在來報告一下久石先生從年末到現在的動態。
 11月末至12月初。久石先生已經完成了預計在3月發行的專輯的作曲工作,雖然想稍作休息,但已經開始進行所有的修改工作。一如既往,令人敬佩。由於錄音工作即將開始,鋼琴練習當然也沒有鬆懈。此外,他還同時進行著「12月的某個項目」——私人音樂會的節目編排、曲目順序和編曲工作,日程安排非常緊張。這場音樂會對久石先生來說有著特殊的意義,因此進展並不順利。在此期間,他還為從2003年元旦開始播出的KIRIN廣告作曲。
 12月中旬至年末。17日,上述的私人音樂會在東京某地舉行,取得了巨大成功,久石先生和全體工作人員都非常滿意。(對大家說聲抱歉……)然後,他為年末播出的日本放送音樂節目《盲導犬·可魯的一生》創作了主題曲,繼續鋼琴練習、錄音、DVD的討論……直到30日,總之非常忙碌,年末真是忙得不可開交。
 新年伊始。為了6日的錄音工作,久石先生在4日和5日專心練習鋼琴,開始了新一年的工作。今天的練習結束後,他與工作人員一起用餐並進行了討論。在那裡,我們聽到了久石先生的「今年的挑戰」,工作人員也感到非常振奮。這個挑戰以後也會向大家公布……
 總之,對久石先生來說,年末年初非常忙碌,但他對今年能製作出讓更多人聽到的音樂充滿熱情!請繼續支持我們!