文档:W.D.O.BEST/專輯解說
跳至導覽
跳至搜尋
あれからまだ1年も経っていないのか・・・久石譲が2004年夏に新日本フィルハーモニー交響楽団とともに新しいプロジェクトとしてスタートさせた”久石譲&新日本フィル・ワールド・ドリーム・オーケストラ”の3年間の活動を集大成したベスト・アルバムを聴きながら、僕は思った。 |
從那之後還不到一年啊……聽着久石讓在2004年夏天與新日本愛樂交響樂團共同啟動的新項目「久石讓&新日本愛樂·世界夢之樂團」三年活動的精選專輯,我不禁這樣想。 |
「アヴェ・マリア」が流れてきた時にフラッシュバックしてきた。2006年8月13日に東京・錦糸町のすみだトリフォニー・ホールで行われた一夜限りのコンサート「真夏の夜の悪夢」の圧倒的な素晴らしさ。久石さんが曲の間のMCで「サスペンス映画やホラー映画の曲というのはコード進行も含めて非常に精密で複雑、奥が深いものが多いので、オーケストラで演るにはいいものがたくさんあるんです」と話しながら『エクソシスト』や『サイコ』『殺しのドレス』・・・といった曲をカール・オルフの代表作である「カルミナ・ブラーナ」などと同列線上に並べて聴かせるという離れ技を軽々とこなして見せたが、その間にいろいろなことをやっているので、記憶がぼやけてしまっていたのである。 |
當「Ave Maria」響起時,我瞬間回到了2006年8月13日,在東京錦糸町的墨田三聲音樂廳舉行的那場僅此一夜的音樂會「仲夏夜之夢」的震撼與美好。久石先生在曲目間的MC中提到:「懸疑電影和恐怖電影的配樂,包括和弦進行在內,通常都非常精密、複雜且深奧,因此有很多適合用管弦樂團演奏的作品。」他輕鬆自如地將《驅魔人》、《驚魂記》、《殺手的禮服》等曲目與卡爾·奧爾夫的代表作《布蘭詩歌》並列呈現,展現了非凡的技巧。然而,由於期間發生了許多事情,我的記憶變得模糊不清。 |
少し例をあげてみると、2006年10月には、久石譲というアーティストがアメリカのフィリップ・グラス、イギリスのマイケル・ナイマンと並んで世界でもトップクラスの現代音楽の作曲家であることを証明したソロ・アルバム『Asian X.T.C.』が発表された。また、その直後から2007年3月まで全国ツアーとアジア・ツアーも行い、大成功させている。TVから流れてくるCFの音楽も、担当する映画音楽の話題もとぎれることがない。 |
舉幾個例子來說,2006年10月,久石讓這位藝術家發布了他的個人專輯《Asian X.T.C.》,這張專輯證明了他與美國菲利普·格拉斯、英國邁克爾·尼曼並列,成為世界頂級現代音樂作曲家之一。此外,從那時起直到2007年3月,他還在全國和亞洲進行了巡迴演出,取得了巨大成功。電視上播放的廣告音樂,以及他負責的電影音樂話題也從未間斷。 |
だから、本当にもったいないことに、久石さんが「システムの壊れかけた世界で、僕たち音楽家は、音楽ができることは何なのか・・・」という熱い想いをもとにスタートさせたW.D.O.のプロジェクトは、作り出された音楽が素晴らしくクオリティが高く、唯一無二の魅力を持ちながら、久石譲の旺盛な仕事の中に埋没してしまっている感がある。そう考えると、このベスト・アルバムは久石譲というアーティストの才能の深さ、広さを知るには絶好のものであり、選曲と曲のつながりは、いわゆる人気のある曲、聴きたいだろう曲を集めた一般的な意味での”ベスト・アルバム”という範疇を完全に超えたアルバムと言える。 |
因此,非常可惜的是,久石讓基於「在系統逐漸崩潰的世界中,我們音樂家能通過音樂做些什麼……」這一熱切想法而啟動的W.D.O.項目,雖然創作出的音樂質量極高,具有獨一無二的魅力,但在久石讓繁忙的工作中似乎被埋沒了。這樣想來,這張精選專輯是了解久石讓這位藝術家才華深度與廣度的絕佳作品,其選曲與曲目之間的連貫性完全超越了那種僅僅匯集了所謂熱門曲目、聽眾想聽的曲目的一般意義上的「精選專輯」範疇。 |
久石さんはW.D.O.について「これは僕のコンサートでもなければ、新日本フィルのコンサートでもない。新日本フィルの音と自分の2つが1つになって、別の新しいユニットを創る。それを何かいい形で世に出したいというお互いの思いがワールド・ドリーム・オーケストラとなって実現した。僕は基本的にアレンジはやらない人間だ。作曲家だから興味がない。だが、自分がアレンジをすることによって、作品となって初めて発表できるものになる。1つの楽曲やメロディーやリズムのエッセンスを基に、僕のオリジナル部分を組み立てていく。僕にとってアレンジは翻訳みたいなものかも知れない。外国語の作品が日本語になる段階で翻訳家の個性が反映されるのと同じように、他の人の楽曲でも、こうしてひとつの組曲のようにすることで、そこに自分の作曲家としての意図が出てくる。世界中にはいい曲が山ほどあるので、それを僕のフィルターを通して、オーケストラ作品として完成させ、世に出していく。それがこのオーケストラの一番大きなテーマだ」とコメントしているが、W.D.O.のために久石さんが書き下ろした「World Dreams」からショスタコーヴィチの「Waltz II」までの14曲は、過去3枚のアルバムと3回の公演で、その思いが結実したことをはっきりと示している。久石さんが最初のアルバムに寄せた文章をもう一度ここで紹介し、そこから全曲を紹介していくことにしよう。 |
久石先生對W.D.O.評論道:「這既不是我的音樂會,也不是新日本愛樂的音樂會。新日本愛樂的聲音和我自己兩者合二為一,創造出一個全新的組合。我們彼此都希望以某種美好的形式將其呈現給世界,這種願望最終實現了,成為了世界夢想樂團(World Dream Orchestra)。我基本上不從事編曲工作,因為作為作曲家,我對編曲並不感興趣。但通過我自己進行編曲,作品才能首次得以發表。我以一首樂曲、旋律或節奏的精髓為基礎,構建出我自己的原創部分。對我來說,編曲可能就像翻譯一樣。就像外語作品在翻譯成日語的過程中會反映出翻譯家的個性一樣,即使是別人的樂曲,通過這樣的方式將其整合成一部組曲,也能在其中體現出我作為作曲家的意圖。世界上有無數優秀的樂曲,我通過自己的過濾器將其完成,作為管弦樂作品呈現給世界。這是這個樂團最大的主題。」久石先生為W.D.O.創作的從《World Dreams》到肖斯塔科維奇的《Waltz II》共14首曲目,在過去的三張專輯和三次演出中,清晰地展現了這一理念的成果。讓我們再次引用久石先生在第一張專輯中寫下的文字,並從中逐一介紹所有曲目。 |
1.World Dreams |
1.世界之夢 |
---|---|
「新日本フィルハーモニー交響楽団とのこのニュープロジェクトは、色々考えて「ワールド・ドリーム・オーケストラ」と命名した。そして、まずこのCDの制作を決めた。 目玉は「ハードボイルド・オーケストラ」という組曲だ。例えるなら「夏場のラーメン」。暑い夏に熱いラーメンを食べて汗を掻き切ると清々しくなる。それと同じで暑い夏に暑苦しいブラスセクションが大汗を掻いて鳴りまくって!という男らしいコンセプトなのだ。 そして、あまり今までやった事のなかった自分の楽曲でないもののアレンジに取り掛かった。「Mission Impossible」とか「007」とか、しかし、何か物足りなかった。 何をやりたいんだろう、このオーケストラと? 何のために・・・・。 そんな中でこのオーケストラの為に曲を書き下ろした。もともと祝典序曲のようなものを、と思っていた。作曲している時、僕の頭を過ぎっていた映像は9.11のビルに突っ込む飛行機、アフガン、イラクの逃げまどう一般の人々や子供たちだった。「何で……」そんな思いの中、静かで優しく語りかけ、しかもマイナーではなくある種、国歌のような格調のあるメロディーが頭を過ぎった。「こんなことをするために我々は生きてきたのか?我々の夢はこんなことじゃない!」まるで憑かれたように僕は作曲し、3管フル編成のスコアは異様な早さで完成した。タイトルは「World Dreams」以外なかった。漠然と付けた名前、「ワールド・ドリーム・オーケストラ」ということ事体がコンセプトそのものだった。 レコーディングの当日、まさにこれから録る!という時に僕は指揮台からオーケストラの団員にこれを伝えた。「感情的な昂りは音楽事体には良くない」といつも心がけていたが、込み上げてくるものを押さえることが出来ないまま僕は腕を振り続けた・・・。そしてホールに響いたその演奏は、今まで聞いたことがないくらいすばらしいものだった。 その瞬間、僕らは「ワールド・ドリーム・オーケストラ」として1つになった。」 |
「與新日本愛樂交響樂團的這個新項目,經過多方考慮,我們將其命名為『世界夢想交響樂團』。首先,我們決定製作這張CD。其中的亮點是名為《硬漢交響樂》的組曲。打個比方,就像『夏天的拉麵』。在炎熱的夏天吃一碗熱騰騰的拉麵,出一身汗後感覺清爽無比。同樣地,在炎熱的夏天,讓銅管樂器盡情演奏,大汗淋漓!這是一個充滿男子氣概的概念。然後,我開始着手編排一些以前很少嘗試的非自己創作的樂曲,比如《碟中諜》和《007》,但總覺得少了點什麼。我想,這個樂團到底想做什麼?為了什麼……在這樣的思考中,我為這個樂團創作了一首新曲。原本想寫一首類似慶典序曲的作品,但在作曲時,我腦海中浮現的是9.11事件中撞向大樓的飛機、阿富汗和伊拉克四處逃難的普通民眾和孩子們。『為什麼……』在這樣的情緒中,一段安靜、溫柔且帶有某種國歌般莊嚴的旋律在我腦海中閃過。『我們活着就是為了做這些事嗎?我們的夢想不是這樣的!』我仿佛被附身一般,迅速完成了這首三管編制的交響樂譜。標題只能是《世界夢想》。這個隨意取的名字『世界夢想交響樂團』本身就成了整個項目的核心理念。錄音當天,就在即將開始錄製時,我從指揮台上對樂團的成員們說了這番話。雖然我一直提醒自己『情緒的激動對音樂本身並不好』,但我無法抑制內心的激動,繼續揮動指揮棒……然後,音樂廳里響起的演奏,是我從未聽過的美妙聲音。那一刻,我們作為『世界夢想交響樂團』真正融為一體。」 |
この文章を読みながら曲を聴くと、様々な映像が頭を過り、映像を喚起する音楽を書かせたら、久石譲という作曲家が世界でも5本の指に入る存在であることを改めて実感させられる。W.D.O.の出発点であると同時に、これは永遠のテーマ曲であり、オープニングを飾るにふさわしい名曲、名演である。 |
在閱讀這篇文章的同時聆聽音樂,腦海中會浮現出各種畫面,如果要讓人創作能夠喚起影像的音樂,久石讓這位作曲家無疑是世界前五的存在。這不僅是W.D.O.的起點,更是一首永恆的經典主題曲,作為開場曲再合適不過,堪稱名曲與名演。 |
2.パリのアメリカ人 |
2. 巴黎的美國人 |
ジャズの自然さをブロードウェイとコンサート・ホールに結合させた作曲家ジョージ・ガーシュインの代表作の1つに、オープニング・ナンバーは時の流れを超えてつながっていく。1951年に同名のミュージカル映画が作られ、大当たりをとった名曲がフル・オーケストラ用管弦楽曲として書かれたのは1928年ガーシュウィンが30歳の時。名曲が4分の3世紀の時を超えて感応しあっている。 |
將爵士樂的自然感與百老匯和音樂廳相結合的作曲家喬治·格什溫的代表作之一,其開場曲目跨越了時間的界限。1951年,同名音樂劇電影問世並大獲成功,這首名曲作為全管弦樂作品創作於1928年,當時格什溫年僅30歲。這首名曲跨越了四分之三個世紀,依然引發共鳴。 |
3.男と女 |
3.男人和女人 |
”映像と音楽が合体した最高の成功例”として評価され、1966年のカンヌ映画祭グランプリに輝いたクロード・ルルーシュ監督の名作の主題曲で、数え切れないほどのカバー・バージョンが作られているが、有名な”ダバダバダ”のフレーズより、オーケストレイションに趣向をこらしたこのバージョンは本当に個性的だ。 |
作為「影像與音樂完美結合的最佳典範」,克勞德·勒魯什導演的這部名作在1966年戛納電影節上榮獲大獎。其主題曲被無數人翻唱,但相較於著名的「噠吧噠吧噠」旋律,這個版本在管弦樂編排上獨具匠心,真正展現了個性。 |
4.白い恋人たち |
《白色戀人們》 |
ルルーシュの名パートナー、フランシス・レイとピエール・バルーのコンビの曲が続く。1968年にフランスのグルノーブルで開催された第10回冬季オリンピックの模様を収めたルルーシュ監督のドキュメンタリー映画の主題曲だが、「イージーリスニングではなく、どうしたらオーケストラになるか」を考えてアプローチをしている久石さんならではの仕上がりになっている。 |
魯魯什的著名搭檔,弗朗西斯·雷和皮埃爾·巴魯的組合曲目繼續播放。這是久石讓為魯魯什導演的紀錄片電影創作的主題曲,該片記錄了1968年在法國格勒諾布爾舉行的第10屆冬季奧運會的盛況。久石讓在創作時思考的並非「輕鬆聆聽」,而是「如何讓音樂成為交響樂」,這種獨特的創作方式使得這首曲子獨具特色。 |
5.風のささやき |
5.風的低語 |
スティーヴ・マックィーンとフェイ・ダナウェイが共演した粋でお洒落な犯罪映画『華麗なる賭け』の主題歌。1968年のアカデミー主題歌賞を受賞した名曲で、久石さんはミシェル・ルグランのメロディーを”華麗なるオーケストラ”に仕立て上げている。 |
史蒂夫·麥奎因和費·唐納薇共同主演的時尚犯罪電影《華麗賭注》的主題曲。這首名曲在1968年獲得了奧斯卡最佳原創歌曲獎,久石讓將米歇爾·勒格朗的旋律打造成了一部「華麗的交響樂」。 |
6.ロシュフォールの恋人たち |
6.羅什福爾的戀人們 |
フランスの名監督ジャック・ドゥミ監督がミシェル・ルグランと組み、カトリーヌ・ドヌーヴと姉のフランソワーズ・ドルレアックをメインにジーン・ケリー、ジョージ・チャキリスといったアメリカのスター俳優をキャスティングして作ったフランス製ミュージカルの決定版『ロシュフォールの恋人たち』。リズミカルなアンサンブルが夢の世界へと誘ってくれる。 |
法國著名導演雅克·德米與米歇爾·勒格朗合作,由凱瑟琳·德納芙和她的姐姐弗朗索瓦絲·多萊亞克主演,並邀請了吉恩·凱利、喬治·查基里斯等美國明星演員共同打造的法國音樂劇經典之作《羅什福爾的戀人》。這部作品以其富有節奏感的合奏將觀眾帶入夢幻的世界。 |
7.The Pink Panther |
粉紅豹 |
ミシェル・ルグランなどとともに映画音楽の世界に輝ける足跡を残している名匠ヘンリー・マンシーニが書いたユーモラスな主題曲が軽快な調子で演奏される。ドジなクルーゾー警部の活躍ぶりをコミカルに描き、1963年のシリーズ第1作から93年の7作まで30年間にわたり、人気を呼んだ「ピンクの豹」を選ぶあたりは、久石さんの遊び心か・・・。 |
與米歇爾·勒格朗等人在電影音樂領域留下輝煌足跡的名匠亨利·曼西尼創作的幽默主題曲以輕快的節奏演奏。這部作品滑稽地描繪了笨拙的克魯索警部的活躍表現,從1963年的系列第一部到1993年的第七部,持續了30年,廣受歡迎的《粉紅豹》被選中,這或許是久石先生的玩心所致……。 |
8.China Town |
8. 唐人街 |
雰囲気はいきなりダークなハードボイルドの世界へと変わる。『チャイナタウン』は60年代のポーランド映画界を代表するロマン・ポランスキーがアメリカで製作したハードボイルド映画の傑作。デカダンなムード漂う30年代のロサンジェルスの風俗を克明に映し出したカメラも出色だったが、ジェリー・ゴールドスミスの書いた音楽を久石さんはさらに深く掘り下げている。アレンジひとつで音楽は本当に色々な表情を見せてくれることを実感して欲しい。 |
氛圍突然轉變為黑暗的硬漢世界。《唐人街》是60年代波蘭電影界的代表羅曼·波蘭斯基在美國製作的硬漢電影傑作。影片中描繪了30年代洛杉磯頹廢風俗的鏡頭也極為出色,但久石讓進一步深入挖掘了傑瑞·戈德史密斯創作的音樂。希望通過這次編曲,讓大家真正感受到音樂可以展現出多種多樣的表情。 |
9.Ironside |
鐵面人 |
作曲家としてもアレンジャーとしてもプロデューサーとしても、ジャズからポップスの分野まで幅広く、かつ長いこと一線で活動し続けているクインシー・ジョーンズが書き下ろした曲を久石さんが信頼しているアレンジャー山下康介さんが、変幻自在という言葉がぴったりとはまる感じでW.D.O.バージョンに仕立て上げた。本当に良く鳴っているオーケストラ。W.D.O.はイージーリスニングのオーケストラではないから出来るだけ音量を上げてその魅力を堪能して欲しい。 |
作為作曲家、編曲家和製作人,從爵士到流行音樂領域,Quincy Jones一直在一線廣泛而長久地活躍着。他創作的曲子由久石讓信任的編曲家山下康介以變幻自如的感覺改編成了W.D.O.版本。這支管弦樂隊的演奏非常出色。W.D.O.並非輕鬆聆聽的管弦樂隊,因此請儘量調高音量,盡情享受其魅力。 |
10.映画『殺しのドレス』よりテーマ曲 |
10. 電影《殺手禮服》主題曲 |
ラルフ・ボードの官能的なカメラワークが光っていたブライアン・デ・パルマ監督の『殺しのドレス』は非常にファンの多いサスペンス映画の傑作だ。製作は1980年。デ・パルマとは何本か一緒に仕事をしているイタリア人作曲家、ピノ・ドナジオの書いた楽曲も素晴しく、それをさらに美しく昇華させたW.D.O.の魅力的な音の響きを味わうことが出来る。 |
布萊恩·德·帕爾瑪導演的《殺手的禮服》是一部備受影迷喜愛的懸疑電影傑作,其中拉爾夫·鮑德的感官鏡頭運用尤為出色。該片製作於1980年。與德·帕爾瑪多次合作的意大利作曲家皮諾·多納吉奧創作的樂曲也非常精彩,而W.D.O.的迷人音效更是將這些樂曲升華到了極致,令人陶醉。 |
11.シェルブールの雨傘 |
11. 瑟堡的雨傘 |
再びジャック・ドゥミとミシェル・ルグランが組んで作られたフランスの有名なミュージカル映画の主題曲が登場する。唸らされるのは前曲とのつなぎの絶妙さ。ストリングスの美しいゆれ方もW.D.O.ならではの魅力という感じで、7分近い音の芸術が楽しめる。 |
再次由雅克·德米和米歇爾·勒格朗合作創作的法國著名音樂電影的主題曲登場。令人驚嘆的是它與前曲銜接的絕妙之處。弦樂的美妙搖曳也展現了W.D.O.獨有的魅力,讓人可以享受近7分鐘的音樂藝術。 |
12.Mission Impossible |
12. 不可能的任務 |
人気テレビ・シリーズをトム・クルーズが映画にして大ヒットさせた。一度聴いたら忘れられないリフが最高にキャッチーな楽曲を書いたのはラロ・シフリン。『スパイ大作戦』から『ミッション・インポッシブル』と変わっても、名曲だけはきちんと引きつがれたが、久石さんは「どのくらい緻密なアレンジが出来るかを考え」ストリングスの人たちに音楽的な冒険をさせた。それが成功していることは言うまでもない。 |
湯姆·克魯斯將熱門電視劇改編成電影並大獲成功。拉羅·席夫林創作了一首令人一聽難忘、極具感染力的樂曲。從《諜中諜》到《碟中諜》,雖然系列名稱有所變化,但經典音樂依然得以傳承。久石讓則「考慮如何做到精密的編曲」,讓弦樂演奏者們進行了一次音樂上的冒險。毫無疑問,這一嘗試取得了成功。 |
13.アヴェ・マリア |
13. 聖母頌 |
たくさんのバージョンが存在する「アヴェ・マリア」だが、W.D.O.は16世紀イタリアの作曲家ジュリオ・カッチーニの手によるものを2006年の8月にすみだトリフォニーホールで演奏した。美しいコーラスとストリングスの融け合い方は言葉にならないほど素晴しい。この「アヴェ・マリア」を聴きながら、久石さんはこのベスト・アルバムを作りたいために前3作を作ったのではないかと言ってしまいたくなるほどの出来映えであり、また曲順としてもぴったりとはまっている。 |
存在許多版本的《聖母頌》,但W.D.O.在2006年8月於墨田三聲音樂廳演奏了16世紀意大利作曲家朱利奧·卡契尼的作品。美麗的合唱與弦樂的融合,美妙得難以言表。聽着這首《聖母頌》,不禁讓人想說,久石先生是否為了製作這張最佳專輯而創作了前三部作品,其完成度之高,曲目順序也恰到好處。 |
14.Waltz II Suite for Jazz Orchestra No.2 |
華爾茲 II 爵士樂隊組曲第二號 |
ショスタコヴィチの作品で、スタンリー・キューブリック監督の遺作『アイズ・ワイド・シャット』で使われて有名になったこの曲で、久石さんが「女の子が夜聴ける感じ・・・」とさらりと言ってのけた美しい世界は完結する。「W.D.O.でこのワルツを振ったので、ハウルのメインテーマにつながった」という言葉を聞くと、本当に音楽というのは不思議な魔力を持っているものだと思う。 |
在久石讓的作品中,這首因斯坦利·庫布里克的遺作《大開眼戒》而聞名的肖斯塔科維奇的曲子,構建了一個美麗的世界,久石讓輕描淡寫地形容為「女孩子晚上可以聽的感覺……」。當聽到他說「在W.D.O.指揮了這首圓舞曲,所以它與《哈爾的移動城堡》的主題曲相連」時,真的讓人感受到音樂所擁有的神奇魔力。 |
2007年5月 立川直樹 |
2007年5月 立川直樹 |