5月17日(火)
ポーランドの「第4回クラクフ映画音楽祭」でオーケストラと演奏致します。
毎年、各国の著名な映画作曲家などを招聘し、映像付きのオーケストラコンサートを行っていて、久石もスペシャルゲストとして招いて戴き、現地時間の19日にフィルムコンサートを行います。
今日はリハーサルの初日、クラクフ郊外にある「カルチャーセンター」に来ました。
"Sinfonietta Cracovia" というオーケストラと初共演なのですが
16型のストリングスが60名、
3管編成の木管・金管楽器が24名、
打楽器やハープやチェレスタが9名と
オーケストラだけでも合計93名。
それに"Pro Musica Mundi Choir"という合唱団が120名。
児童合唱団も30名ほど。
総勢200名を越える大合奏だけでも大迫力ですが、
大スクリーンに映し出される映画のオリジナル映像が、また更に華を添えます。
「久石譲in武道館」にいらして下さった方々にはわかると思いますが
滅多に無い「お祭り」みたいになること間違いありません。
なので、リハーサル会場はこんなに一杯。。。
200名を越える大合奏で、指揮・ピアノと久石も本当に大変では?
・・・と思いきや、凄まじい勢いでリハーサルを進めていました。
こちらはとても良い天気で、日本ほどではないと思いますが初夏の陽気です。
|
5月17日(星期二)
我將在波蘭的「第四屆克拉科夫電影音樂節」上與管弦樂團一起演出。
每年,音樂節都會邀請各國的著名電影作曲家等,舉辦帶有影像的管弦樂音樂會,我也作為特別嘉賓受邀,將在當地時間19日進行電影音樂會。
今天是排練的第一天,我來到了位於克拉科夫郊外的「文化中心」。
這是我第一次與名為「Sinfonietta Cracovia」的管弦樂團合作,
16型的弦樂器有60名,
三管編制的木管和銅管樂器有24名,
打擊樂器、豎琴和鋼片琴有9名,
僅管弦樂團就有93名成員。
此外,還有名為「Pro Musica Mundi Choir」的合唱團120名,
兒童合唱團約30名。
總人數超過200人的大合奏已經非常震撼,
再加上大屏幕上放映的電影原版影像,更是錦上添花。
那些曾經參加過「久石讓in武道館」的朋友們應該能理解,
這絕對是一場難得的「節日」般的盛會。
所以,排練現場也是人滿為患。。。
超過200人的大合奏,指揮、鋼琴和久石讓本人是不是真的很辛苦?
……沒想到,排練進行得非常順利,速度驚人。
這裏的天氣非常好,雖然不像日本那樣,但已經是初夏的氣息了。
|