文档:紅花坂上的海 企劃書

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
 主頁面 紅花坂上的海 觀影手冊 目錄 
 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25
企画のための覚書 「コクリコ坂から」について
「港の見える丘」 企画:宮崎駿
說明企劃的備忘錄 關於 《紅花坂上的海》
可以見到海港的山丘 企劃:宮崎駿

 1980年頃『なかよし』に連載され不発に終った作品である(その意味で「耳をすませば」に似ている)。高校生の純愛・出生の秘密ものであるが、明らかに70年の経験を引きずる原作者(男性である)の存在を感じさせ、学園紛争と大衆蔑視が敷き込まれている。少女マンガの制約を知りつつ挑戦したともいえるだろう。
 這是一部在1980年的《NAKAYOSHI》上連載但最終流產的作品。(在這層意味上與《夢幻街少女》相似)。雖然是一段講述高中生之間的純潔愛情和出生秘密的故事,但其中卻又摻雜了學院紛爭和大眾輕視的元素,明顯地感覺到帶有70年代經歷原作者(男性)的存在。一邊逐步了解少女漫畫的限制,但一邊卻又對其進行挑戰。
 結果的に失敗作に終った最大の理由は、少女マンガが構造的に社会や風景、時間と空間を築かずに、心象風景の描写に終始するからである。
 但結果卻以失敗告終的最大原因是,沒有構築少女漫畫所要求的社會、情景以及時間和空間,而是至始至終對想像中的風景進行描寫。
 少女マンガは映画になり得るか。その課題が後に「耳をすませば」の企画となった。「コクリコ坂から」も映画化可能の目途が立ったが、時代的制約で断念した。学園闘争が風化しつつも記憶に遺っていた時代には、いかにも時代おくれの感が強かったからだ。
 少女漫畫能映畫化嗎?這一課題隨後化為《夢幻街少女》的企劃。雖然也確定了《紅花坂上的海》可能映畫化的目標,但因時代的制約而打消了念頭。因為在這個學園糾紛逐漸風化以至於遺存在記憶中的那個年代,會顯得非常落伍。
 今はちがう。学園闘争はノスタルジーの中に溶け込んでいる。ちょっと昔の物語として作ることができる。
 但是現在,學院紛爭里又融入了一種鄉戀般的情緒。在這種往昔的故事中是可以表現出來的。
 「コクリコ坂から」は、人を恋(こ)うる心を初々しく描くものである。少女も少年達も純潔にまっすぐでなければならぬ。異性への憧れと尊敬を失ってはならない。出生の秘密にもたじろがず自分達の力で切りぬけねばならない。それをてらわずに描きたい。
 《紅花坂上的海》描寫了初次踏入愛河時的心情。無論少女還是少年都必須純潔率真,不能失去對異性的憧憬和尊重,不畏縮於身世的秘密,並且要有必須靠自己的力量擺脫困境的勇氣。這部電影想要以一種質樸的方式表現出這些內容。
 「となりのトトロ」は、1988年に1953年を想定して作られた。TVのない時代である。今日からは57年前の世界となる。
 《龍貓》故事背景設在1953年,在1988年製作完成。那是一個沒有電視,距今57年的世界。
 「コクリコ坂から」は、1963年頃、オリンピックの前の年としたい。47年前の横浜が舞台となる。団塊の世代が現代っ子と呼ばれ始めた時代、その世代よりちょっと上の高校生達が主人公である。首都高はまだないが、交通地獄が叫ばれ道も電車もひしめき、公害で海や川は汚れた。1963年は東京都内からカワセミが姿を消し、学級の中で共通するアダ名が消えた時期でもある。貧乏だが希望だけがあった。
 《紅花坂上的海》的背景時間則設定於1963年,也就是奧林匹克的前一年。以47年前的橫濱為舞台。那是一個因人口過於稠密而開始呼籲計劃生育的時代,主人公們則是比這個時代稍早的高中生們。那時還沒有出現首都高速路,被稱為交通地獄的街道上也堵滿了電車,河海也因一些公害受到污染。翠鳥也在1963年的時候開始從東京內消失。雖貧窮但希望猶在。
 新しい時代の幕明けであり、何かが失われようとしている時代でもある。とはいえ、映画は時代を描くのではない。
 新時代的帷幕雖被拉開,但同時也是一個害怕失去年代。也就是說,它不單單是一部描述時代的電影。
 女系家族の長女である主人公の海(うみ)は高校二年、父を海で亡くし仕事を持つ母親をたすけて、下宿人もふくめ6人の大世帯の面倒を見ている。対する少年達は新聞部の部長と生徒会の会長。ふたりは世間と大人に対して油断ならない身がまえをしている。ちょっと不良っぽくふるまい、海に素直なアプローチなんぞしない。硬派なのである。
 作為家族女眷中的老大的主人公海是一名高中二年級生,因父親在海上下落不明而幫助母親打理包括寄宿人在內的六人大家庭。與其相對的少年們則是新聞部的部長和學生會的會長。兩個人對社會和成人都擺出了警惕的姿態。行為舉止有點兒不良,並且沒有以坦率的方式接近海,是兩個帶有硬派氣息的角色。
 原作は、かけマージャンの後始末とか、生徒手帖が担保とか、雑誌の枠ギリギリに話を現代っぽくしようとしているが、そんな無理は映画ですることはない。筋は変更可能である。学園紛争についても、火つけ役になってしまった自分達の責任を各々がはっきりケジメをつける。熱狂して暴走することはしない。何故なら彼等には、各々他人には言わない目標があり、その事において真摯だからである。
 關於原作里麻將Gambling的始末、擔保學生手冊等等,雖然想把這些在雜誌里框框的東西以現代化的語言表達出來,但這種東西卻沒有辦法在電影中展現出來。也有可能會變更情節。關於學園紛爭,主人公們對於自己造成的後果也各自分開處理。並沒有狂熱暴走的描述。至於原因為何,是因為他們每個人都有不能言語的目標,並且都以真摯的心情來對待它。
 少年達が遠くを見つめているように、海もまた帰らぬ父を待って遠い水平線を見つめている。
 横浜港を見下ろす丘の上の、古い屋敷の庭に毎日信号旗をあげつづけている海。
 「U・W」旗――(安全な航行を祈る)である。
 丘の下をよく通るタグボートのマストに返礼の旗があがる。忙しい一日が始まる朝の日課のようになっている。
 ある朝、タグボートからちがう信号が上る。
 「UWMER」そして返礼のペナント一旒(いちりゅう)。誰か自分の名前を知っている人が、あのタグボートに乗っている。MERはメール、フランス語で海のことである。海はおどろくが、たちまち朝の家事の大さわぎにまき込まれていく。
 父の操るタグボートに便乗していた少年は、海が毎日、信号旗をあげていることを知っていた。
 (ちょっとダブりますが)
 少年們正盯着遠處,海也因等着還未歸的父親而正盯着遠處的水平線。
 在能俯視橫濱港的山丘上,主人公海每天都在一幢舊屋子的庭院裏堅持打信號旗。
 「U·W」旗——有祈禱安全航行的意味。
 去看經常經過山丘下方的拖船的桅杆上升返禮的旗,成為開始一天忙碌生活的必修課。
 某天早上,拖船上的信號不一樣了。
 「UWMER」緊接着返禮的三角旗升到高空。有個只知道自己名字的人在那條拖船上。MER是在法語裏是海的意思。海雖然驚訝,但馬上就捲入早晨家事的爭吵。
 駕駛爸爸拖船的少年知道海每天都打信號旗的事。
 (稍稍回憶一下)
 舞台は、いまは姿を消した三島型の貨物船や、漁船、はしけ、ひき船が往来する海を見下ろす丘の上、まだ開発の手はのびていない。祖父の代まで病院だった建物に、和間の居住部分がくっついている。学校も一考を要する。無機的なコンクリート校舎が既にいくらでもあった時代だが、絵を描くにはつまらない。登校路は、まだ舗装されていない道も残り、オート三輪やらひっかしいだトラックが砂埃(すなぼこり)をあげている。が、ひとたび町へおりると、工事だらけの道路はひしめく車で渋滞し、木製の電柱やら無秩序な看板がひしめき、工場地帯のエントツからは盛大に黒煙、白煙、赤やらみどり(本当だった)の煙が吐き出されている。大公害時代の幕がきっておとされ、一方で細民窟が存在する猛烈な経済成長期にある。横浜の一隅を舞台にすることで下界の有様がふたりの直面する世間となる。その世界を俊と海が道行をする。そこが最後のクライマックスだ。
 以可以俯視現在已經消失的三島型貨船、漁船、駁船、拖船來往於海面,並且還沒有遭到開發的山丘為舞台。需要考慮在祖父那代就已經是醫院,並且帶有和式房間的建築物的構造。學校的構造也需要想一想。在沒有機械概念、只用混凝土建造校舍的時代,畫成畫就會很無聊。上學路上殘留着沒鋪完的路、因三輪車經過而揚起的灰塵沙粒。踏入街道的話,就會看見滿是工事的道路,因為擁擠的車輛而堵塞,還擠着木製的電線杆和無秩序的看板,從工廠地區的煙囪里冒出大量的白、黑、紅、綠色的煙(這是真的)。一方面處在大公害時代已經落幕的時期,另一方面又處在存在貧民窟、猛烈的經濟成長期。因為以橫濱的一角為舞台,所以能更直面地看到平民生活狀態的兩面。在這樣的世界裏,俊和海的私奔成為本片最後的高潮。
 出生の秘密については、いかにもマンネリな安直なモチーフなので慎重なとりあつかいが必要である。いかにして秘密を知ったか、その時ふたりはどう反応するか。
 關於身世的秘密這部分,因為是深沉的主題,所以就有必要以一種非常慎重的方式來對待。怎麼做才知道秘密的呢?知道秘密的時候兩個人又該如何應對呢?
 ふたりはまっすぐに進む。心中もしない、恋もあきらめない。真実を知ろうと、ふたりは自分の脚でたしかめに行く。簡単ではない。そして戦争と戦後の混乱期の中で、ふたりの親達がどう出会い、愛し生きたかを知っていくのだ。昔の船乗り仲間や、特攻隊の戦友達も力になってくれるだろう。彼等は最大の敬意をふたりに払うだろう。
 結果卻是兩個人勇往直前。既沒有殉情自殺,也沒有放棄愛情。知道了真相後,兩個人腳踏實地地向前走着。這其實很難。然後在戰爭和戰後的混亂期中,他們又會怎樣面對自己的雙親,會漸漸理解萌生出的愛意。以前乘船的朋友,特攻隊的戰友們也會幫助他們吧。他們會對兩人表達最大的敬意吧。
 終章でふたりは父達の旧友の(俊の養父でもある)タグボートで帰途につく。海はその時はじめて、海の上から自分の住む古い洋館と、ひるがえる旗を見る。待ちつづけていた父と共に今こそ帰るのだ。そのかたわらにりりしい少年が立っている。
 在結尾處兩個人被海父親的老朋友(也是俊的養父)用拖船帶回家。海在那個時候首次從海上看見自己居住的老宅和信號旗。一直等待的父親這次也一同回來了。另一方面俊也成長為了一名凜凜少年。
 原作のエピソードを見ると、連載の初回と二回目位が一番生彩がある。その後の展開は、原作者にもマンガ家にも手にあまったようだ。
 要是看原作花絮的話,連載的初回和第二回是最精彩的部分。在這之後的展開故事,好像就經過原作者和漫畫家的過多修改。
 マンガ的に展開する必要はない。あちこちに散りばめられたコミック風のオチも切りすてる。時間の流れ、空間の描写にリアリティーを(クソていねいという意味ではない)。脇役の人々を、ギャグの為の配置にしてはいけない。少年達にいかにもいそうな存在感がほしい。二枚目じゃなくていい。原作の生徒会会長なんか“ど”がつくマンネリだ。少女の学校友達にも存在感を。ひきたて役にしてはいけない。海の祖母も母も、下宿人達も、それぞれクセはあるが共感できる人々にしたい。
 沒有必要以漫畫的方式展開,剪掉零零散散的漫畫風格的部分。隨着時間的流逝,空間的描畫也更有真實意味。(沒有過度委婉的感覺)參與製作的人員也必須要添加噱頭。希望少年們可以有那樣的存在感。不是單單能以兩回就表達的。原作中的學生會會長千篇一律地使用「ど」。少女學校中的朋友也要表現出存在感,而不僅僅是個配角。海的祖母、母親、寄宿人雖然要有自己各自的特點,但是他們也要有共同點,製作方想要創造出這樣的人物來。
 観客が、自分にもそんな青春があったような気がして来たり、自分もそう生きたいとひかれるような映画になるといいと思う。
 我想這是一部會讓觀眾們覺得自己也曾有過這樣的青春時光,自己也曾這樣生活過,吸引人的電影。