變成鳥的我

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋

出自《魔女宅急便歌唱專輯》。

中日對照歌詞

原文 羅馬音 譯文1

鳥になった私
作詞:麻生圭子
作曲・編曲:久石譲
歌:宝野アリカ

Tori ni natta watashi
Lyrics:Asou Keiko
Composition & Arrangement:Joe Hisaishi
Vocal:Takarano Arika

變成鳥的我
作詞:麻生圭子
作曲、編曲:久石讓
演唱:寶野亞莉華

つむじ風にうまく乗れば どんな場所にも行ける 太陽を右手に 飛んでいくよ

Tsumujikaze ni umaku noreba donna basho ni mo ikeru taiyou o migite ni tonde iku yo

只要乘上旋風 何處都能抵達 太陽在右邊閃耀 我在翱翔呢

いちばん大きな地図だね 真下に見える景色 河は曲がりながら 海へつづく

ichiban ookina chizu da ne mashita ni mieru keshiki kawa wa magari nagara umi e tsuzuku

這是我看過的最大的地圖呢 俯瞰著正下方的景色 目送河流 蜿蜒入海

人は昔は きっと鳥だったの こんなにイヤなことを 忘れてしまえる

hito wa mukashi wa kitto tori datta no konnani iyana koto o wasurete shimaeru

人們以前 一定本是鳥兒 只是他們把這麼討厭的事情 忘記了吧

麦わら帽子を掲げて 誰かが手をふってる 言葉はいらないね 夢があれば

mugiwaraboushi o kakage te dareka ga te o futteru kotoba wa iranai ne yume ga are ba

誰在高舉著麥秸帽子 對我招手 無需言語 只要有夢

翼、少しゆるめながら 街に聞き耳たてた いろんなストーリー 聞こえてくる

tsubasa, sukoshi yurume nagara machi ni kikimimi tateta ironna sutoorii kikoete kuru

輕輕收緩翅膀 傾聽街道之聲 各色各樣的故事 傳入耳中

山すそへ消えるレイルウェイ 教会への坂道 笑顔と哀しみは となり同士

yamasuso e kieru reiruwei kyoukai e no sakamichi egao to kanashimi wa tonari doushi

火車軌道消失於山麓 通往教堂的坡道 笑臉與悲傷 彼此相鄰

人は昔は きっと鳥だったの こんなに空へくると 感動(こころ)がふるえる

hito wa mukashi wa kitto tori datta no konnani sora e kuru to kokoro ga furueru

人們以前 一定本是鳥兒 但若飛往如此高遠的天空 也一定會顫抖吧

手をつないだ子供たちが いちばん星を見てる なくしてた涙が 甦るよ

te o tsunaida kodomo tachi ga ichiban hoshi o miteru nakushiteta namida ga yomigaeru yo

手拉著手的孩子們 觀望著漫天繁星 拾回 曾失掉的感動淚水

麦わら帽子を掲げて 誰かが手をふってる 言葉はいらないね 夢があれば

mugiwaraboushi o kakagete dareka ga te o futteru kotoba wa iranai ne yume ga areba

誰在高舉著麥秸帽子 對我招手 無需言語 只要有夢

手をつないだ子供たちが いちばん星を見てる 夕陽を浴びながら 明日へ帰る

te o tsunaida kodomo tachi ga ichiban hoshi o miteru yuuhi o abi nagara ashita e kaeru

手拉著手的孩子們 仰望著漫天繁星 沐浴著夕陽餘輝 即將迎來明日

相關專輯

專輯名稱 發行時間 曲目名稱編曲演唱時長
魔女宅急便 歌唱專輯1989-11-25變成鳥的我
鳥になった私
久石讓 寶野ありか 5:01
魔女宅急便 卡拉OK集1990-06-25鳥になった私 4:49
宮崎動畫 The BEST1993-12-21鳥になった私 寶野ありか 5:00

參考文獻

  1. a b  来源:百度贴吧 作者:剪一湖秋蓝