|
|
9月1日(火)
今日は、ジブリのBARにて、入所式が行なわれました!!
新しい仲間が増えるとあって、各部署から多くのスタッフが集まってきました!!!!!
NEWメンバーは合計8人!!!大勢に囲まれながらも、一人、一人、自己紹介をしてくれました!!とても緊張したと思いますが、皆さん、堂々と挨拶をしていました♪♪
どうぞ、これから宜しくお願い致します。
「鈴木さんからは、恒例の“飯を早く食べるように”という訓示がありました」
|
9月1日(星期二)
今天在吉卜力的BAR舉行了入所儀式!!
因為有了新成員的加入,各個部門都聚集了許多工作人員!!!!!
新成員共有8人!!!雖然被大家包圍著,但他們每個人都進行了自我介紹!!我想他們一定很緊張,但大家都表現得非常大方♪♪
今後還請多多關照。
「鈴木先生一如既往地訓示大家『要快點吃飯』。」
|
9月2日(水)
制作部にも、新しい仲間が増えました!!!
初めてお会いするにも関わらず、何故か前に、一度お会いしたような・・・。
う~ん。。。。どうしてだろう・・・。(しばし考えてみる・・)
【ピッカーン←閃きの音です。】謎が解けました!!!!!
作画のIさんにそっくりではありませんか?!(笑)
顔も髪型も背丈・格好も全て似ているため、どこかで会ったような気がしたんだと思います(笑)今度、お二人に、横に並んでいただこう!!!と密かに企むサンキチでした♪
|
9月2日(星期三)
製作部也迎來了新的夥伴!!!
雖然是第一次見面,但不知道為什麼,感覺好像之前見過一次似的……
嗯……為什麼呢……(稍微思考了一下……)
【叮——←這是靈光一閃的聲音。】謎底揭曉了!!!!!
是不是和作畫的I先生長得一模一樣呢?!(笑)
臉型、髮型、身高、穿著都很相似,所以才會覺得好像在哪裡見過吧(笑)下次,我打算偷偷策劃讓兩位並排站在一起!!!這是來自三吉的小心思♪
|
9月3日(木)
久々に宮崎さんの取材が自分のアトリエで行なわれる。いつものように宮崎さんはインタビューに答えていたのだが、気になったのは、カメラマンのこだわり。傘を立てたりはずしたり移動させたり、フラッシュをたいたり、消してみたり、一枚一枚を作りこんでシャッターを押す感じ。これでは、取材時間中に取りきれないのではと気を揉んでいたのだが、後日、紙面に掲載された写真を見ると、なかなか良い笑顔の写真が撮れている。さすがプロの仕事だと感心した次第でした。
「位置をチェックしています」
|
9月3日(星期四)
久違地在宮崎先生的個人工作室進行了採訪。和往常一樣,宮崎先生回答了採訪問題,但讓我在意的是攝影師的執著。他不停地調整傘的位置,打開或關閉閃光燈,每一張照片都精心構圖後才按下快門。我擔心這樣會耽誤採訪時間,但後來看到刊登在報紙上的照片時,發現拍到了宮崎先生非常自然的笑容。果然不愧是專業人士的工作,讓我深感佩服。
「正在確認位置」
|
9月4日(金)
広報部がバーでミーティングしていたところ、宮崎さんがガサガサと大きめな紙袋
を抱えて近づいてきた。
「真ん中と左、どっちがいい?」
「左!」「真ん中!!」「左!」とそれぞれ好き勝手に主張をする広報部員。
「左」の声が一番早かったため、袋の中の左側の”なにか”がもらえることに。
袋から出てきたのは丸い、おいしそうなおせんべい。歓声を上げて受け取ったのだ
が、「真ん中だったらこっちでした」と見せてくれたおかきのほうがおいしそう…
…。とはいいつつも、ミーティングを進めつつバリバリとおいしくいただいたのでした。ごちそうさまでした。
|
9月4日(星期五)
公關部在酒吧開會時,宮崎先生抱著一個沙沙作響的大紙袋走了過來。
「中間和左邊,哪個好?」
「左邊!」「中間!!」「左邊!」公關部員們各自隨意地發表意見。
由於「左邊」的聲音最快,所以可以拿到袋子裡左邊的「某樣東西」。
從袋子裡拿出來的是一個圓圓的、看起來很好吃的煎餅。大家歡呼著接過來,但宮崎先生展示的「如果是中間的話就是這個」的米果看起來更好吃……。雖然這麼說,但大家還是一邊開會一邊咔嚓咔嚓地吃得津津有味。謝謝款待。
|
9月5日(土)
今日は、作画部で【中入り】を行ないました!!
この日に向けて、制作部の坂本君が手作りの【オリジナル辛しキュウリ漬け】を作り、
作画スタッフに振舞ってくれました!!!!!
さてさて、坂本くんが3日前から仕込みを始めた【辛しキュウリ】のお味はいかがでしょうか??皆、初めは、オリジナルという言葉にどんなキュウリが飛び出してくるのかドキドキだったようですが、あっさりピリ辛で、美味しかったようです◎良かったです♪
「中入り」自体も成功し、今までなかなか交流が持てなかった人たちとも、
話をすることが出来たようです♪
「スタジオの駐車場で、バーベキューを行ないました♪♪」
「監督自ら、3分くらいでパパパッと今日のメニューを描いてくれました♪」
|
9月5日(星期六)
今天在作畫部進行了【中入り】活動!!
為了這一天,製作部的坂本君親手製作了【原創辣黃瓜泡菜】,
並分發給作畫工作人員們!!!!!
那麼,坂本君從三天前就開始準備的【辣黃瓜】味道如何呢??大家一開始都對「原創」這個詞感到好奇,不知道會是什麼樣的黃瓜,結果發現是清爽的微辣口味,似乎很好吃◎真是太好了♪
【中入り】活動本身也很成功,大家似乎也藉此機會和之前沒什麼交流的人聊了起來♪
「在工作室的停車場,我們舉行了燒烤活動♪♪」
「導演親自在短短三分鐘內迅速畫出了今天的菜單♪」
|
9月7日(月)
「つり吉」ファンの皆様、お待たせしました!!!
今週も、制作部の新人坂本節炸裂の日誌をお届けします【笑】
楽しんで読んでください!!それでは、始まり始まりぃ~!!!
Barで煙草を吸っていると、一冊の本を見つけました。
「表紙が真っ白だなんて、めずらしいなあ。」
「あら?中も真っ白…」
「あらららっ。」
なんと、高水準な自由!
とても僕には、自由に扱える気がしませんでした。
ところで、スタジオジブリには法的にはOKなのだが、自主的にハンドルを握らない女性が何人かいる。そのひとり、PD室の白木さんがどうも最近運転を始めたのだという噂を聞く。ペーパードライバーの講習に自動車教習所に行ったところ、ワンレッスン6千円もしたとかで、それなら自分が教えると、指導教官として鈴木Pが就任したらしいのだ。そんなこんなで、夕方、スタジオの外を歩いていると、ふたりのレッスンの現場に出くわす。今日は車庫入れを中心に練習していたようなのだが、鈴木Pの愛ある厳しい指導もあってか、白木さんのスキルは確実に上がっていた。これなら、我が家からジブリまでの車通勤が実現する日も遠くなさそう。ただ、旦那さんがとても大切にしている新車を使わせてくれるかは、また別の話だと思うのだが。。。。。
|
9月7日(星期一)
「つり吉」的粉絲們,讓大家久等了!!!
本周,我們繼續為大家帶來製作部新人坂本充滿活力的日誌【笑】
希望大家能愉快地閱讀!!那麼,開始吧~!!!
在酒吧抽菸時,我發現了一本書。
「封面全白,真是少見啊。」
「哎呀?裡面也是全白的…」
「哎呀呀。」
多麼高水平的自由!
我覺得自己根本無法自由地駕馭它。
順便說一下,在吉卜力工作室,雖然法律上是允許的,但有幾個女性自願不握方向盤。其中一位,PD室的白木小姐,最近聽說她開始學開車了。她去駕校參加新手司機的培訓,據說一節課要6000日元,於是鈴木P決定親自擔任教練。就這樣,傍晚時分,我在工作室外散步時,偶然遇到了他們倆的練習現場。今天主要是練習停車,在鈴木P充滿愛意的嚴格指導下,白木小姐的技術確實有所提高。看來,從我家到吉卜力的車程實現的日子也不遠了。只是,她丈夫會不會讓她用他非常珍惜的新車,那就是另一回事了。。。。
|
9月8日(火)
今日は、社内にて歯科検診がありました。
いつものBarがこのように。
「ここは歯医者ではありません。ジブリです。」
しかし、先生然り、歯科助手さん然り、
なぜ綺麗な女性の方ばかりなんでしょう?
とりあえず、痛くしないでください。
今週末から上映が始まる映像作品「男鹿和雄の世界」の社内試写が行なわれる。これは、男鹿さんの背景画や美術ボードを、島本須美さんの詩の朗読やジブリ作品の音楽とともに大スクリーンで楽しもうという作品だ。今日は、ナレーターを務めた井上あずみさんもいらして、ジブリの試写室で鑑賞する。とにかく、心地よいひと時を過ごせる作品なので、一度体感してみてください。
「プロデューサーの橋田さんからごあいさつ」
|
9月8日(星期二)
今天在公司內進行了牙科檢查。
平常的Bar變成了這樣。
「這裡不是牙醫診所,是吉卜力。」
但是,無論是醫生還是牙科助手,為什麼都是漂亮的女性呢?
總之,請不要讓我感到疼痛。
從本周末開始上映的影像作品《男鹿和雄的世界》在公司內進行了試映。這部作品將男鹿先生的背景畫和美術板與島本須美女士的詩朗誦以及吉卜力作品的音樂一起在大屏幕上呈現。今天,擔任旁白的井上あずみ女士也來到了吉卜力的試映室觀看。總之,這是一部能讓人度過愉快時光的作品,請務必體驗一下。
「製作人橋田先生致辭」
|
9月9日(水)
夜の屋上は、すっかり秋らしい、ひんやりした空気です。
虫の鳴き声なんか聞いていましたところ、
夜の地平線に何か発見! ↓
寄り↓
なんでしょう?ぜんぜん分からない!
鼻息荒く調べましたところ、とうとう正体が判明しました。
その名は、「スカイタワー西東京」
通称、「田無タワー」です。
なんと、ライトアップの色で、明日の天気を教えてくれてるそうです。
• 晴れ→紫色
• 曇り→黄緑色
• 雨 →青色
こんな楽しいものを見落としていたとは。
明日は晴れで間違いなし。
|
9月9日(星期三)
夜晚的屋頂上,已經完全充滿了秋天的涼意。
正聽著蟲鳴聲時,
突然發現夜空中有什麼東西! ↓
靠近一點↓
這是什麼?完全不知道!
經過一番仔細的調查,終於弄清楚了它的真面目。
它的名字是,「西東京天空塔」,
俗稱,「田無塔」。
據說,它通過燈光的顏色來告訴我們明天的天氣。
• 晴天→紫色
• 陰天→黃綠色
• 雨天→藍色
竟然一直沒注意到這麼有趣的東西。
明天肯定是晴天。
|
9月10日(木)
最近では、新人坂本も立派にサボることを覚え、屋上で、のびのびしているところです。
昨晩の田無タワー(以降T・T)の予報どおり、今日は気持ちのいい秋晴れとなりました。
「ジブリ屋上の大体360°パノラマです」
対して、夜のジブリ。
9月に入社した吉川さん&僕、坂本のために、
チーム制作部が新人歓迎会を開いてくれました。
飲み始めから5時間弱の絵。
(本人から許可が出ず、掲載できませんでした)
「仲澤番長、氣志團で歓迎 」
|
9月10日(星期四)
最近,新人坂本也學會了巧妙地偷懶,正在屋頂上悠閒地放鬆。
正如昨晚田無塔(以下簡稱T·T)的預報所說,今天是一個令人心情舒暢的秋日晴天。
「這是吉卜力屋頂的大約360°全景。」
相比之下,夜晚的吉卜力。
為了歡迎9月入職的吉川和我(坂本),
製作部團隊為我們舉辦了新人歡迎會。
從開始喝酒到不到5小時的畫面。
(由於本人未同意,無法刊登)
「仲澤老大,用氣志團來歡迎」
|
9月11日(金)
Barの「御自由にどうぞ」コーナーにて、現れた代物。
その名も「ふしぎテープ」
持ち主が使いこなせなかった様子が伺えます。
しかしポテンシャルが高い。
しょうがない、ここは僕がこの暴れ馬を乗りこなしましょう。
「使い方はあなた次第」
|
9月11日(星期五)
在酒吧的「請隨意」角落,出現了一件物品。
它的名字叫「神奇膠帶」。
可以看出它的主人似乎沒有很好地使用它。
但它的潛力很大。
沒辦法,這裡就由我來駕馭這匹烈馬吧。
「使用方法由你決定」
|
9月14日(月)
皆さんは、もうご覧になられたでしょうか?
スタジオジブリが制作した、読売新聞のCM「ふうせんガムすけ」篇。
なんと、漫画家・杉浦茂さんのキャラクターが動きます!
読売新聞のホームページでも見ることができますので、アニメーションになった杉浦ワールドを、ぜひ御観覧ください。
「坂本画」
|
9月14日(星期一)
大家已經看過了嗎?
由吉卜力工作室製作的讀賣新聞廣告《氣球口香糖君》篇。
竟然,漫畫家杉浦茂的角色動起來了!
在讀賣新聞的官方網站上也可以觀看,請務必欣賞動畫化的杉浦世界。
「坂本畫」
|
9月15日(火)
今日は、おめでたい事がありました。
制作部の古城さん一家に、元気な女の子が生まれました。
早朝の出産だったそうで、
「眠いんだよー」
なんて言いながら仕事をしていましたが、なんとも顔が幸せそうでした。
ちなみに古城さん、本日9月15日は、「ひじきの日」だそうですよ。
もし名前がまだでしたら、僕にいい案が…
「ひじきの絵」
「古城さんのデスクの絵」
♪ 祝!!「メアリー・ブレア展」来場者10万人突破&会期延長決定! ♪
|
9月15日(星期二)
今天有一件值得慶祝的事情。
製作部的古城先生一家迎來了一個健康的女寶寶。
聽說是在清晨出生的,
古城先生雖然一邊工作一邊說著「好睏啊」,
但臉上卻洋溢著幸福的笑容。
順便一提,古城先生,今天是9月15日,也是「海帶日」哦。
如果寶寶的名字還沒定下來的話,我有個好主意…
「海帶的畫」
「古城先生的辦公桌的畫」
♪ 祝賀!!「瑪麗·布萊爾展」參觀人數突破10萬人&展期延長決定! ♪
|
7月18日より開催されていた『メアリー・ブレア展』が9月15日に10万人を突破しまし
た!当日は日本テレビの新入社員、宣伝特命担当として活躍中のダベアそして古市アナもセレモニーへ参加。朝から「誰が10万人になるのか?」と関係者はソワソワ。
「カップルならいいよね」「いやいや親子連れ、鳩山夫婦のような夫妻とか」
と現場は勝手に想像を巡らせマイクをチェックしたり、ポスターを並べたり・・・。
そこへちょうど来館していた十数名の保育園児がダベアを発見。「あれ?何?」
と少しばかり恐怖と好奇心で固まったチビッ子達。一歩、一歩、また一歩、ダベアへにじり寄り。心配ないと分かった瞬間、ダベアを触りまくり「くまさんのお名前は?」「どこからきたの?」と質問攻めに。思わぬチビッ子の歓迎にダベアも幸せそう。
その時突然、「10万人目、おめでとうございます!」のアナウンス。10万人目のお客様となったのは鎌倉市から来た大学4年生のおふたりでした。
「テレビのCMで見た「ふしぎの国のアリス」の作品がどうしても見たくて、今日は来ました。10万人目といわれてすごくびっくりしました。これからゆっくり見たいと思います。楽しみです。」
おふたりには、ダベアと東京都現代美術館副館長から記念品のグッズとカタログなどが贈呈されました。
ここで一つ朗報です!ご好評につき、会期の延長を決定いたしました。当初10月4日(日)までの予定でしたが、一日延長しまして10月5日(月)までの開催となりました。
是非、「メアリー・ブレア展」をお楽しみください。
|
自7月18日開始的《瑪麗·布萊爾展》於9月15日突破了10萬參觀人次!當天,作為日本電視台新員工、宣傳特命擔當的達貝亞以及古市主播也參加了慶祝儀式。從早上開始,工作人員們就緊張地猜測「誰會是第10萬名觀眾呢?」「如果是情侶就好了」「不不,應該是帶著孩子的家庭,或者像鳩山夫婦那樣的夫妻」……現場充滿了各種想像,大家忙著檢查麥克風、擺放海報……
就在這時,正好有十幾名幼兒園的小朋友來到展館,發現了達貝亞。「咦?那是什麼?」小朋友們既害怕又好奇,站在原地一動不動。然後,一步一步,慢慢地靠近達貝亞。當他們發現達貝亞並不可怕時,立刻圍了上去,不停地摸他,還問:「小熊先生,你叫什麼名字?」「你從哪裡來的?」達貝亞被小朋友們的熱情歡迎弄得非常開心。
就在這時,突然傳來廣播:「恭喜第10萬名觀眾!」第10萬名觀眾是來自鎌倉市的兩位大學四年級學生。
「我們在電視廣告上看到了《奇妙國度的愛麗絲》的作品,非常想親眼看看,所以今天特地來了。沒想到竟然成了第10萬名觀眾,真是太驚喜了。接下來我們會慢慢欣賞展覽,非常期待。」
達貝亞和東京都現代美術館的副館長向這兩位幸運觀眾贈送了紀念品和展覽目錄等禮物。
還有一個好消息!由於展覽廣受好評,我們決定延長展期。原定於10月4日(星期日)結束的展覽將延長一天,至10月5日(星期一)結束。請大家務必來享受《瑪麗·布萊爾展》的精彩內容!
|
9月16日(水)
愛犬家、広報部員オミが早朝の散歩で出会った光景を紹介します。
女性の「ソースケーっ、ポニョっ、おいでっ!!」という後をワンンワンンワンワンワンワンワン、とものすごい勢いで追いかけていく、にぎやかな小型犬2頭。
オミ広報部員は、「どっちがポニョでどっちが宗介だろうか」とほほえましく眺めたのでした。どうやら、巷ではジブリ作品のキャラクターから名前をとった犬がけっこういるようだと、朝からほのぼのしたそうです。
|
9月16日(星期三)
愛犬家、宣傳部的Omi在清晨散步時遇到了一幕有趣的場景。
一位女性喊著「宗介、波妞,過來!!」隨後,兩隻活潑的小型犬以驚人的速度「汪汪汪汪汪汪」地追了上去。
Omi宣傳員微笑著看著這一幕,心想「哪只是波妞,哪只是宗介呢?」看來,社會上有很多狗狗的名字都取自吉卜力作品的角色,這讓Omi從早晨開始就感到溫馨。
|
9月17日(木)
新しく制作部に加わった吉川さんは、めきめきと頭角を現しだし、装いも新たに勢いづく制作部ですが、そんな吉川さんが一言、「たぶん、猫アレルギーっぽい…俺。」
人間と猫が共存するスタジオ、それがジブリ。
現在、3匹の猫スタッフが働いています!?
これは、困りました。
とりあえず、ペットボトルに水を入れて、デスクを囲んで見ようと思うんですが、いかがでしょう。
「フイルムの見張りをするウシコ」
「吉川さん!うしろっ!」
「車での逃走経路は断たれた」
|
9月17日(星期四)
新加入製作部的吉川先生,逐漸嶄露頭角,製作部也因此煥然一新,充滿活力。然而,吉川先生卻突然說了一句:「我可能對貓過敏……」
人與貓共存的辦公室,這就是吉卜力。
目前,有三隻貓員工在工作!?
這可真是讓人頭疼。
我們打算先用裝滿水的塑料瓶圍住桌子試試看,大家覺得如何?
「正在看守膠片的Ushiko」
「吉川先生!小心後面!」
「從車上的逃跑路線被切斷了」
|
9月18日(金)
最近忙しくなってきたからでしょうか?
スタジオに忘れ物が目立ちます。
「吸うの忘れてます」
朝から制作業務のイトノンさんが、机を動かし、デジタルカメラをセットし、ガタガタ。どうやら上司である野中さんのポートレートの撮影を頼まれたとのこと。業務命令なので失敗は許されず、いかに魅力的に撮るかを広報部員小見を練習台に試行錯誤を繰り返す。充実した練習のおかげか、本番はパシャっ!パシャっ!とスピード撮影。写真の出来栄えも満足の様子でした。
「はい!チーズ!? 記念写真じゃないって」
|
9月18日(星期五)
最近是不是因為變得忙碌起來了?
在工作室里遺忘物品的情況變得明顯了。
「忘記吸了」
從早上開始,負責製作業務的伊藤先生就開始移動桌子,設置數位相機,忙個不停。似乎是被委託拍攝上司野中先生的肖像照。因為是工作命令,所以不能失敗,他反覆嘗試如何拍得更有魅力,以宣傳部門的小見為練習對象進行試驗。多虧了充實的練習,正式拍攝時咔嚓!咔嚓!快速完成。照片的效果似乎也很滿意。
「來!茄子!?這不是紀念照哦」
|
9月19日(土)
今日は、地域に落ちているゴミを減らすために発足した、「ごみ拾い隊」の活動を送りします。
「おっと、発見!」
「プルタブ」
「20名の有志たちが、40分かけて拾いました」
「ゴミ袋5つ満杯」
「おかげでいい夕日が出ました」
男鹿和雄展がついに新潟県立万代島美術館にやってきました。
今日はそのオープニング。
テープカットと共に、初日から大勢のお客様にご来館いただきました。
ありがとうございます!
|
9月19日(星期六)
今天,我們報導了為了減少地區垃圾而成立的「撿垃圾隊」的活動。
「哎呀,發現了!」
「拉環」
「20名志願者花了40分鐘撿拾」
「五個垃圾袋都裝滿了」
「多虧了大家,美麗的夕陽出現了」
男鹿和雄展終於來到了新潟縣立萬代島美術館。
今天是展覽的開幕日。
隨著剪彩儀式的進行,第一天就有許多觀眾前來參觀。
謝謝大家!
|
9月22日(火)
世間もジブリもシルバーウィークということでお休みの中、広報部長は関西に出かけました。スタジオジブリ・レイアウト展を絶賛開催中のサントリーミュージアム天保山にも立ち寄ったのですが、連休中ということで、すごい人手。チケットを買うのにも並んでいたし、入場にも一時間以上の行列ができている様子でした。あとで聞いた話によると、この日は5000人以上のお客さんにいらしていただいたとか。並んでくださったお客さんに本当に感謝です。レイアウト展も来月12日までです。関西のみなさん、是非、お早めにいらしてください。
「行列は、広報部長の目の前で、みるみる伸びていきました」
ところで地名になっている天保山というのは、地図に載っている日本で一番低い山なのだそうです。ちなみに頂上を探してみたところ...ありました!ひっそりと。
下の方に見える四角い杭みたいなところが山頂なのだそうです。標高4.53メートル。なんだか、周囲の展望台の方が高かったような....
|
9月22日(星期二)
在世間和吉卜力都因銀周假期而休息的日子裡,宣傳部長前往了關西。他順便參觀了正在天保山三得利博物館舉辦的《吉卜力工作室布局展》,由於正值連休,人潮非常擁擠。買票需要排隊,入場也需要排一個多小時的隊。後來聽說,當天有超過5000名觀眾前來參觀。非常感謝那些排隊的觀眾們。布局展將持續到下個月12日,關西的朋友們,請務必儘早前來參觀。
「隊伍在宣傳部長眼前迅速增長。」
順便說一下,天保山這個地名,據說是地圖上日本最低的山。順便找了一下山頂……找到了!很隱蔽。
下面看到的那個像方形木樁的地方就是山頂。海拔4.53米。總覺得周圍的觀景台更高一些……
|
9月24日(木)
最近、1stの窓に違和感があります。
「違和感のアップ」
夕方空を見上げると、雲ひとつない夕暮れの空にお月様がぽっかりと浮いている。この月が満ちるころには、お月見だなと、ふと思う。いよいよ来週末。晴れてくれればよいのだが。
|
9月24日(星期四)
最近,對1st的窗戶感到有些不適。
「不適感升級」
傍晚抬頭望向天空,看到無雲的黃昏天空中,月亮靜靜地懸掛著。突然想到,當這輪月亮圓滿時,就是賞月的時候了。終於到了下周末。希望天氣晴朗。
|
9月25日(金)
◆メガネネタ①◆
制作部に新しく入ってきた吉川さんが、今日は、いつもと違うメガネをかけてきました!!
通りかかったSさんに、今日は「ペロペロキャンディーのようなメガネをかけてるねぇ!!」
と言われた吉川さん・・・【笑】そんな吉川さんを横目でチラッと見てみると!!!
た、た、確かに!!‘べっ甲飴風ペロペロキャンディ’のメガネでした【笑】
というわけで、写真をパチリ☆
先週は、白いメガネだったのですが、某アニメ会社の方にそれは辞めたほうがいいよ!と
言われたそうで、こちらのメガネに替えたそうです【笑】
読売新聞からリエールという広報誌(?)がたくさん届く。新聞の購読者に月いちで配布される雑誌である。なにげに中を見ていると、「!」、あるページが眼に留まる。そこは、旅行紹介のページで今回は奈良を取り上げていたのだが、「奈良の記念にこんな土産を」という題目で紹介されていたのが「奈良漬サブレ」。
「フッフッフ...はい、どうぞ」とばかりに自慢げにホンモノを取り出す広報部長。先週の関西旅行の際に偶然、買ってきていたらしい。「神が降りてきた」と大げさな部長の横で、オミ広報部員は「部長が買ってきたお土産の中で、始めておいしい」と、サブレをパクついていたのであった。
|
9月25日(星期五)
◆眼鏡話題①◆
製作部新來的吉川小姐今天戴了一副和平時不一樣的眼鏡!!
路過的S小姐對她說:「你今天戴的眼鏡好像棒棒糖啊!!」
吉川小姐……【笑】我偷偷瞄了一眼吉川小姐!!!
確、確、確實!! 那副眼鏡看起來就像「龜甲糖風味的棒棒糖」【笑】
於是,我拍了一張照片☆
上周她戴的是白色眼鏡,但據說某動畫公司的人告訴她最好不要戴那副眼鏡!
所以她就換成了這副眼鏡【笑】
從讀賣新聞收到了很多名為《リエール》的宣傳雜誌(?)。這是每月一次分發給報紙訂閱者的雜誌。我隨意翻看時,「!」有一頁引起了我的注意。那是旅行介紹的頁面,這次介紹的是奈良,標題是「作為奈良的紀念品」,介紹的是「奈良漬薩布雷」。
宣傳部長得意洋洋地拿出真正的奈良漬薩布雷,仿佛在說「呵呵呵……來,請嘗嘗」。上周去關西旅行時,他偶然買回來的。在誇張地說「神降臨了」的部長旁邊,宣傳部的Omi小姐一邊吃著薩布雷,一邊說:「這是部長買回來的土特產中,第一次覺得好吃的。」
|
9月28日(月曜日)
さて今週は、ペロペロキャンディーのメガネでお馴染みの、制作部吉川さんに日誌を書いてもらいましょう!!それでは、宜しくお願いします!!!
新人制作の吉川です。アラサーです。入所して一カ月経とうとしています。
今まで居たアニメスタジオと生活時間が変わった為、時差ボケ中です。
これから宜しくお願い致します。
とうとう日誌の順番が回ってきました!
スタジオ内では、「サン吉」「つり吉」「よし吉」というトリプル「吉」で呼び名を浸透させる動きが有った様ですが、逆に紛らわしくて定着していないです。
結果、吉川の呼び名がバラバラです。
名前募集中。
|
9月28日(星期一)
那麼這周,我們請來了製作部的吉川先生來寫日誌,他因戴著棒棒糖眼鏡而廣為人知!!那麼,就拜託您了!!!
我是新人製作的吉川。已經快30歲了。進入公司已經快一個月了。
由於之前所在的動畫工作室的生活時間有所改變,我現在還在倒時差。
今後請多多關照。
終於輪到我寫日誌了!
在工作室里,似乎有通過「サン吉」「つり吉」「よし吉」這三個「吉」來推廣我的稱呼的趨勢,但反而因為太混亂而沒有固定下來。
結果,吉川的稱呼五花八門。
正在徵集名字中。
|
9月29日(火曜日)
お子さんが産まれてお祝いで飾られた古城さんの席が元に戻りました。逆に殺風景に見えて違和感。
「古城さんのオデコと殺風景な視界」
|
9月29日(星期二)
古城先生的座位因為慶祝孩子出生而裝飾了一番,現在已經恢復原狀。反而顯得有些冷清,讓人感到不習慣。
「古城先生的額頭和冷清的視野」
|
9月30日(水)
本日は美術部の【中入り】をしました!
皆さんに混ざって制作からサンキチと吉川も参加させてもらいました。
YさんとTさんのムーンウォークが皆の羨望の眼差しと笑いを誘っていました。
これから美術部の部屋を出る際は皆ムーンウォークで退出らしい。
|
9月30日(星期三)
今天我們進行了美術部的【中入り】活動!
我和吉川也加入了大家的創作中。
Y同學和T同學的月球漫步引起了大家的羨慕和笑聲。
據說以後離開美術部房間時,大家都要用月球漫步的方式退出。
|