文档:吉卜力日志/1997年2月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 吉卜力日志 目录 
 1月 1997年2月 3月
幽灵公主 制作日志 目录 
 1月 1997年2月 3月
1997年2月
1997年2月
吉卜力日志 jii.gif
吉卜力日志 jii.gif
97.2.1(土)
 鈴木プロデューサーから会議用資料の最終リテークが出る。最終的に修正が完了し、コピーを始めたのが夜の10時すぎ。今回は表紙や内部にカラー満載の豪華版である。会議ごとにエスカレートする資料に「次回はどうなるのか」と関係者が心配の声。
 保田さんとスタジオキリーに「なんとか最後まで付き合って」とお願いに行く。
97年2月1日(星期六)
 铃木制片人提交了会议资料的最终修订版。最终修改完成并开始复印时已经是晚上10点多了。这次是封面和内部都充满色彩的豪华版。随着每次会议资料的不断升级,相关人员纷纷表示担忧:“下次会变成什么样呢?”
 我去找保田先生和Studio Kiri,请求他们“无论如何请坚持到最后”。
97.2.2(日)
 今日からみんな日曜出勤。だいたいみんな昼前の出社となる。
 宮崎監督が所沢の秋津から歩いて出勤。理由は「日曜日に出勤すると散歩の時間が取れないから」。ちなみに距離は13キロ、所要時間は2時間半。
 動画チェックが完全に動画に追いつき、中込さんが手空き状態。いかん。
 I氏の初原画アップ。
 野崎さんが外出先の近くで見付けたコージーコーナーでワッフル等の差し入れを買ってくる。
 野中氏が公団住宅のモデルハウスの見学に行き、ついに念願の引っ越しの決意を固める。抽選にあたればの話だけど。
 宮崎監督が昼食にチキンラーメンを作った途端に、奥井さんからCG合成のチェックの依頼。終わってみればチキンラーメンのつゆが無し。それでも全部食べたるところはさすが。
 安藤氏が、宮崎監督のラフを元にポスター第二弾の原画を描き上げる。
97年2月2日(星期日)
 从今天开始,大家都要在周日上班。大多数人都在中午前到公司。
 宫崎导演从秋津步行到所沢上班。理由是“周日上班的话就没时间散步了”。顺便说一下,距离是13公里,所需时间是两个半小时。
 视频检查已经完全跟上进度,中込先生变得空闲了。这可不行。
 I先生的第一张原画上传了。
 野崎先生在出差地点附近找到了一家Cozy Corner,买了华夫饼等点心带回来。
 野中先生去参观了公营住宅的样板房,终于下定决心要搬家了。当然,前提是能抽中签。
 宫崎导演刚做好午餐的鸡肉拉面,奥井先生就请求他检查CG合成。结果发现鸡肉拉面没有汤。尽管如此,他还是全部吃完了,真是厉害。
 安藤先生根据宫崎导演的草图完成了第二张海报的原画。
97.2.3(月)
 宮崎監督は、昨日のムリがたたったのか、足の筋肉痛で仕事の能率が落ちている。
 背景の手伝いとして谷口氏が来社。山本さんのシーンのレイアウトをとりあえず10CUTほど渡す。最終的に20CUTほど手伝ってもらう予定。
 男鹿さん来社。ディダラボッチによって、○が○○○○○○シーンのテスト撮影用の背景を持参。 
 最近、演助の石曽根氏と共にすっかり香港映画にはまっているが、新人のフランス人デイビット君がもっと凄い香港映画マニアらしい。日本ではなかなか手に入らない「チャイニーズオデッセイ 西遊記」のサントラ盤まで手に入れているのだ。
97年2月3日(星期一)
 宫崎导演可能是因为昨天的过度劳累,今天腿部肌肉酸痛,导致工作效率有所下降。
 谷口先生作为背景助手来到公司。我们暂时将山本先生的场景布局交给他,大约有10个镜头。最终计划让他协助完成大约20个镜头。
 男鹿先生也来到公司。他带来了由迪达拉博奇制作的○场景的测试拍摄用背景。
 最近,我和助理导演石曾根先生一起迷上了香港电影,但新来的法国人大卫君似乎是个更狂热的香港电影迷。他甚至在日本很难找到的《大话西游》原声带都弄到手了。
97.2.4(火)
 久石譲氏来社。宮崎監督と音楽打ち合わせを行う。
 1月中旬に行われた健康診断の結果が出る。さっそく問題のあったスタッフ向けに保健医の面接が行われる。何時もパンしか食わない野崎氏は、貧血と栄養失調の疑いで、要精密検査と通告される。やはり日本人は米を食べなきゃ。ところで私の健康診断はオールAだったのだが、宮崎監督から「この時期に制作がオールAという事は、いかに仕事をしていないかの証明だ」と言われている。
 昨年10月末より制作業務部に、某会社のスパイとして出向してきている米沢さんの似顔絵を鈴木プロデューサーが描く。今まで幾人かの似顔絵を描いてきた鈴木プロデューサーだが、私のものを含めて悪意のこもったものが多かった。しかし今回の似顔絵は、米沢さんの真実に近い姿が描かれていて好感が持てる。これには人の絵をめったに褒めない宮崎監督も「特徴をよくとらえている」と絶賛。本人は「…」。
吉卜力日志 yonezawa.gif
画 鈴木プロデューサー
 制作部の居村君が、インフルエンザとおぼしき症状で早退。
97年2月4日(星期二)
 久石让先生来到公司,与宫崎导演进行音乐方面的讨论。
 1月中旬进行的健康检查结果出来了。立即为有问题的员工安排了保健医生的面谈。总是只吃面包的野崎先生因疑似贫血和营养不良,被通知需要进一步详细检查。果然日本人还是得吃米饭啊。不过,我的健康检查结果全是A,但宫崎导演却说:“在这个时期制作全是A,证明了你有多不工作。”
 自去年10月底以来,制作业务部的米泽先生作为某公司的间谍被派遣过来。铃木制作人画了他的肖像画。铃木制作人之前画过几个人的肖像画,包括我在内,大多带有恶意。但这次的肖像画却接近米泽先生的真实形象,令人感到好感。就连很少称赞别人画作的宫崎导演也称赞道:“很好地抓住了特征。”本人则“……”无言以对。
吉卜力日志 yonezawa.gif
画:铃木制作人  制作部的居村君因疑似流感症状提前下班。
97.2.5(水)
 居村君は予想通りインフルエンザでお休み。
 制作の男鹿さんへの連絡ミスで、保田さんが色指定に使いたいと言っていたボードを、宮崎監督のOKが出た後、保田さんに見せずに、描いた男鹿さんが持って帰ってしまった。現在1枚でも多く仕上げスタジオに出さなければならない状況なだけに、当たり前のようだけど怒られる。急遽男鹿さんの仕事場に出向き回収。
 宮崎監督の危惧もあり、3月10日すぎに行われる予定のCパートのカッティングに向けて、原画でスケジュール的にきびしい二木さんと山田氏の為に、残り日数でのCUT毎進行表を作成する。
 若林さん、効果の伊藤さんが来社し、ABC1パートの効果音を宮崎監督とCUT順に打ち合わせ。
97年2月5日(星期三)
 正如所料,居村君因流感请假休息。
 由于与制作部的男鹿先生沟通失误,保田先生原本想用于颜色指定的画板,在宫崎导演批准后,未经保田先生过目,就被男鹿先生带回家了。现在的情况是必须尽快完成尽可能多的画作并送往工作室,因此理所当然地受到了责备。紧急前往男鹿先生的工作地点取回画板。
 由于宫崎导演的担忧,为了在3月10日之后进行的C部分剪辑做准备,为原画部分时间紧迫的二木先生和山田先生制作了剩余天数的每CUT进度表。
 若林先生和音效的伊藤先生来到公司,与宫崎导演按照CUT顺序讨论了ABC1部分的音效。
97.2.6(木)
 ポスター第二弾のセルが上がってくる。宮崎監督が背景と合わせてレイアウトの微調整。
 各原画マンの残りCUT数から、スケジュール内に終わらせることが困難な何人かをピックアップし、会議室で個人面談。約2名、計10数CUTが間に合いそうもないことが発覚する。いろいろ手を打たなきゃ。
 鈴木プロデューサーは昨日から「もののけ姫」の宣伝で福岡、名古屋に出張中の為、社内がみょーに静かである(地声がとてもでかいのだ)。
97年2月6日(星期四)
 第二弹海报的样稿送来了。宫崎导演与背景一起进行了布局的微调。
 从各位原画师剩余的镜头数量来看,发现有几个人难以在预定时间内完成,于是在会议室进行了个别面谈。发现大约有两人,共计十几个镜头可能无法按时完成。必须采取各种措施。
 铃木制片人从昨天开始为了《幽灵公主》的宣传出差去了福冈和名古屋,因此公司内异常安静(他的声音本来非常大)。
97.2.7(金)
 IMスタジオへ、アップに向けて最後のお願いに行く。差し入れに銅鑼焼きを持って行ったら、お茶菓子に別な銅鑼焼きが出てきてしまった。きっとおやつに銅鑼焼きを買ったばかりだったに違いない。別なお菓子にすれば良かったかと悔やむ。
 線撮り用に、コピー機で使える透明なフィルムを購入することに。価格も今まで使っていたセル並みである。これで線撮り作業の手間が少しは減るか。
 杉野左秩子さんが原画作業に入る準備に来社。机が一杯なため、宮崎監督のお昼寝部屋でとりあえず作業をすることになる。すぐ打ち合わせをしたいところであったが、監督のレイアウトが出来ていないため、来週の火曜日に作打ちを行う予定。
 野中さんが公団の申し込みをしたと聞いた宮崎監督、さっそく間取りを聞くなり、日があまりあたらないことを指摘。「日があたらないところに住むと、一生結婚できない」と野中さんをいじめている。
 ジブリ作品資料集の第五巻編集のため、今日も栄養の足りない野崎氏がパンをかじりながら「原口さん原稿早く書いてくれー」と呪いの言葉を吐きつつジブリに泊まり込んでいる。
97年2月7日(星期五)
 今天去了IM工作室,为了最后的调整做了一些请求。带了铜锣烧作为小礼物,结果他们端出了另一种铜锣烧作为茶点。他们肯定是刚买了铜锣烧作为零食。我有点后悔,或许应该带其他点心。
 为了线描工作,决定购买可以在复印机上使用的透明胶片。价格和之前使用的赛璐珞片差不多。这样或许能稍微减少线描工作的麻烦。
 杉野左秩子小姐来公司准备开始原画工作。因为桌子都满了,她暂时在宫崎导演的午睡房间里工作。本来想马上进行讨论,但因为导演的布局还没完成,所以计划在下周二进行制作会议。
 宫崎导演听说野中先生申请了公团住宅,立刻询问了房间布局,并指出阳光不足。他开玩笑说:“住在阳光不足的地方,一辈子都结不了婚。”野中先生被逗得有点尴尬。
 为了编辑吉卜力作品资料集的第五卷,今天营养不足的野崎先生一边啃着面包,一边念叨着“原口先生,快点写稿子吧”,并在吉卜力公司过夜。
97.2.8(土)
 通常のラッシュと○○したデイダラボッチのテストラッシュが行われる。テストラッシュはOKが出ず、完全にだめなパターンは排除しつつもう一度やり直し。
 浦谷さんが取材に来社。
 宮崎監督が米沢さんの似顔絵に手を加え、アザラシのようにしてしまった。鈴木プロデューサーはさっそくグッズ化を検討するも商品部今井氏は冗談としか受け取らず。野中さんをモデルにした「野中君」の商品化に失敗した実績があるだけに、今回もだめだろうというのが制作部の一致した意見である。初めは嫌がっていたモデルの米沢さんは「人間ばなれしてしまったのでもう僕だとわからんでしょう」と静観を決め込んでいる。
吉卜力日志 yone2.gif
ごまちゃんならぬ米ちゃん
 今週もかなりのペースで原画が上がってきたが、1CUTあたりの平均枚数が112枚と、先週あたりから今までの1.6倍になっている。このまま行くと総枚数が…あ~考えたくない!
97年2月8日(星期六)
 今天进行了常规的冲刺和○○的迪达拉波奇的测试冲刺。测试冲刺没有得到通过,完全失败的模式被排除后,需要重新再来一次。
 浦谷先生来公司进行采访。
 宫崎导演对米泽先生的肖像画进行了修改,将其变成了海豹的样子。铃木制作人立即考虑将其商品化,但商品部的今井先生只将其视为玩笑。由于之前以野中先生为原型的“野中君”商品化失败的经验,制作部一致认为这次也不会成功。一开始不愿意的模特米泽先生则表示“已经变得不像人类了,应该认不出是我了吧”,决定静观其变。
吉卜力日志 yone2.gif
不是芝麻的米酱  这周原画的进度依然很快,但每CUT的平均张数达到了112张,是上周以来的1.6倍。如果继续这样下去,总张数会……啊~不想去想!
97.2.9(日)
 宮崎監督は今日も徒歩で出社。散髪してから来たので3時半ころになる。しかし休み無しで毎日夜中まで働き、日曜日は所沢から徒歩で出社とは。「俺はもうへろへろだ」と言いながらなんであんなに元気なの?
97年2月9日(星期日)
 宫崎导演今天也是步行来上班。因为先去理了发,所以到公司时已经三点半左右。然而,他每天从早到晚工作,没有休息,甚至连周日也是从所泽步行来公司。虽然他说“我已经筋疲力尽了”,但为什么看起来还是那么有精神呢?
97.2.10(月)
 近藤喜文氏、社内に串団子を差し入れ。
 今まではイマジカのラボ便を全て夜便(夜9~10時頃)にしてきたが、奥井さんから、「もののけ姫」の後半は夜便が来る時間に撮影が終わらないこともありえるので朝便にしたい」と相談がある。こちらに異存無し。
 オムニバスの若林さんからABC1パートのアフレコスケジュールが送られてくる。忙しい人が多く、なかなかみんな一度にという訳にはいかない。
97年2月10日(星期一)
 近藤喜文先生在公司里分发了串团子。
 到目前为止,我们一直将IMAGICA实验室的快递安排在夜间(晚上9点到10点左右),但奥井先生提出:“《幽灵公主》的后半部分可能会在夜间快递到达时还未完成拍摄,因此希望改为早晨快递。”对此我们没有异议。
 Omnibus的若林先生发来了ABC1部分的配音录制日程。由于很多人很忙,很难让大家同时到场。
97.2.11(火)
 宮崎監督は朝から鍼へ直行。
 居村君がホームページの掲載を目指し、鈴木プロデューサーの似顔絵を描いて見せるが、鈴木プロデューサーから「こんなんじゃだめだ。描くなら真剣勝負で描け!」と一喝される。
 杉野さんが今日から社内で作業開始。打ち合わせ。CUT1,661~1,669まで9CUT。
 原画の田中敦子氏、今日で作業が終了し、テレコムへ帰還。
97年2月11日(星期二)
 宫崎导演一大早就直接去了针灸。
 居村君为了在网页上发布,画了铃木制作人的肖像给他看,但铃木制作人严厉地说:“这样不行!要画就认真画!”
 杉野先生从今天开始在社内工作。进行了会议。从CUT1,661到1,669共9个CUT。
 原画师田中敦子女士今天结束工作,返回了Telecom。
97.2.12(水)
 Dパート後半に再び登場するタタリヘビの作業が致命的に遅れている。まだ動画に入っていないCUTが23。そのうち原画すら上がっていないCUTが19もあるのだ。量と質の板挟みにどう対処すれば良いのか。難しい。
 鈴木プロデューサーが電子メールにはまっている。というよりもメールが来すぎるので、こまっていると言うべきか。
 美術の田中氏とスケジュールの確認をするも、危機的状況を確認し合っただけ。もう一度詳細にデータの洗い直し。
 宮崎監督の推薦する「ブラッカムの爆撃機」(ロバート・ウェストール著 福武書店)を出版部の柳沢さんが読んでひどく感銘を受けたそうだが、それを聞いた宮崎監督は、紙に爆撃機の絵を描きながら「ここの銃座が…」と早速柳沢女史に講義をはじめた。しかしメカにはてんで弱い柳沢さんは聞いてるフリ。
吉卜力日志 avion.gif
97年2月12日(星期三)
 D部分后半段再次出现的诅咒蛇的制作进度严重滞后。还有23个镜头没有进入动画制作阶段,其中甚至有19个镜头连原画都还没完成。面对数量与质量的双重压力,该如何应对呢?真是棘手。
 铃木制作人沉迷于电子邮件。或者说,邮件来得太多,让他有些应接不暇。
 与美术部的田中先生确认了日程,但只是互相确认了危机的状况。再次详细梳理了数据。
 宫崎导演推荐的《布拉卡姆的轰炸机》(罗伯特·韦斯托尔著,福武书店出版)被出版部的柳泽女士阅读后深受感动。宫崎导演听说后,一边在纸上画着轰炸机的图,一边开始向柳泽女士讲解:“这里的枪座是……”然而,对机械一窍不通的柳泽女士只能假装在听。
吉卜力日志 avion.gif
97.2.13(木)
 先週に引き続き再びどろどろデイダラボッチのテストラッシュ。再びOKが出ず。さらに素材を厳選し再度テスト。
 野崎氏が宮崎監督のラフをもとに「ツール・ド・信州」のユニフォームをマックでデザイン。その後モニターを見ながら宮崎監督が更に手直し。いよいよ発注か。
 月曜日より野中さんの部下が新しく入ってくるのだが、ただでさえ狭い制作部にどう机を入れたらいいのか、米沢さんと野中さんが、紙で作ったミニチュアを使って思案中。
97年2月13日(星期四)
 上周之后,再次进行了泥泞的达拉博奇测试。再次没有得到OK,于是进一步严格筛选素材,再次进行测试。
 野崎先生以宫崎导演的草稿为基础,在Mac上设计了“ツール・ド・信州”的队服。之后,宫崎导演一边看着显示器一边进一步修改。终于要下单了吗?
 从周一开始,野中先生的部下将新加入,但制作部本来就狭窄,如何安排桌子呢?米泽先生和野中先生正在用纸做的迷你模型进行思考。
97.2.14(金)
 このままではとても動画が上がりそうもないので、とりあえず一人どの程度のペースで上げて行けば終わるのかを知らせる貼紙を作る。
 最近、人生に疲れた者達のたまり場になっていたキャラクター商品部に宮崎監督が「もうちょっと部屋を片づけろ!」と急襲。あわてて漫画の本などを捨て たものの、浅野君が隠していた車の本を見付けられ「これは仕事上必要なもの…」と必死に言い訳するも通じず。
 スパイの米沢さんが毎日夕食を一旦自宅に帰ってとっている。しかも会社まで奥さんが車で迎えに来てくれるらしい。なんてうらやましい…。と書いていたら、「実は今は自転車で帰っています」と米沢さんから訂正あり。安くて狭い駐車場に移ったら、奥さんが車の出し入れができず中止になったとのこと。しかも自宅に帰って食事をしているのは、前の会社では給料から食費が天引きされていたのに、今は奥さんからもらっている小遣いが以前と変わっていないのに、自分の小遣いから食費を出さねばならず、単に金が無いためだ、とのこと。
97年2月14日(星期五)
 照这样下去,视频似乎很难上传,所以我决定先制作一张告示,告诉大家每个人需要以什么样的速度上传才能完成任务。
 最近,宫崎导演突然袭击了那些对生活感到疲惫的人聚集的角色商品部,喊道:“你们得把房间再整理一下!”大家慌忙把漫画书等东西扔掉,但浅野君藏起来的汽车书被发现了,他拼命解释说:“这是工作上需要的……”但宫崎导演根本不听。
 间谍米泽先生每天晚饭都会先回家吃。而且听说他妻子还会开车来公司接他。真是让人羡慕啊……我正这么写着,米泽先生却来纠正说:“其实我现在是骑自行车回家的。”原来他们搬到了一个又便宜又窄的停车场,他妻子无法开车进出,所以只好取消了。而且他回家吃饭的原因是因为以前的公司会从工资中扣除餐费,而现在虽然从妻子那里拿到的零花钱和以前一样,但他必须用自己的零花钱支付餐费,所以只是因为没钱而已。
97.2.15(土)
 ラッシュが行われる。
 外で手伝ってくれているA氏が2CUT原画を上げるも、次の宮崎監督のレイアウトが間に合わず、少しお休み。
 今日は朝から制作の田中さんが、具合が悪くて唸っていた。西桐さんの運転で病院に行き、戻ってきたと思ったらそのまますぐ帰ってしまった。病名を聞き忘れてしまったが、風邪と過労のためだろうか。宮崎監督と鈴木プロデューサーは、「絶対食べ過ぎだ」と言っていたが、昨日の夕食に同じ物を食べた私としては、食あたりでないことは断言できる。
 月曜日から野中さんの元で働くという望月さんのために、業務部の机を増やさねばならない。机一つ分のスペースをあけるのも容易ではないこの業務部の部屋を見て、鈴木プロデューサーは「この際だから田中をごみ箱に捨てちゃおう。」と返答に困ることを言っている。一番荷物の多い田中さんと野崎さん(野崎さんは朝から沼津で出張校正)はいない。結局、午前中かかってなんとか机一つ分のスペースをあけるが、その間野崎さんと田中さんの机の下から埃にまみれた靴が多数発見された。何故こんなに靴があるんだろう?数えてみたら合計8足。野崎さんの机の上は動かしたことで雪崩をおこしているし、月曜日かたづけるのが大変そう。
97年2月15日(星期六)
今天进行了赶工。在外面帮忙的A先生提交了2CUT的原画,但由于接下来的宫崎导演的布局没有及时完成,稍微休息了一下。今天早上开始,制作的田中先生因为身体不适一直在呻吟。西桐先生开车送他去了医院,本以为他会回来,结果他直接回家了。我忘记问他的病名了,可能是感冒和过度劳累吧。宫崎导演和铃木制片人说他“绝对是吃太多了”,但昨天晚餐我也吃了同样的东西,所以可以肯定不是食物中毒。为了即将在野中先生手下工作的望月先生,我们必须增加业务部的桌子。看到业务部房间里腾出一个桌子的空间并不容易,铃木制片人开玩笑说:“干脆把田中扔进垃圾桶吧。”最占地方的田中先生和野崎先生(野崎先生从早上开始就在沼津出差校对)都不在。最终,我们花了整个上午才勉强腾出一个桌子的空间,期间在野崎先生和田中先生的桌子下发现了许多沾满灰尘的鞋子。为什么会有这么多鞋子呢?数了一下,总共有8双。野崎先生的桌子因为移动而像雪崩一样乱成一团,看来周一整理起来会很麻烦。
97.2.16(日)
 今日は雨のため宮崎監督も車で出社。
 「エヴァンゲリオン劇場版2部構成に」という新聞記事を見て、監督本人を知っているだけに「苦しんでるだろうな」と宮崎監督も心配気味。
 演助の一人が何食わぬ顔で5時出社。監督が来てるのに演助が大名出勤かい。
 外で手伝ってもらっている原画マンが次々と原画を上げてくるので、レイアウト作業が追いつかず宮崎監督が苦しんでいる。
 先週も40CUT近く上がり、監督の棚に山積みとなった原画を見て、宮崎監督は「なんで最初から上げないんだ」とやけ気味に一言。
 外でムリにお願いしているA氏がCUTを順調に上げているため「さらに追加できないか」と宮崎監督から要望あり。A氏に打診するも「今週末に返事をします」とのこと。
97年2月16日(星期日)
 今天因为下雨,宫崎导演也开车上班。
 看到报纸上关于“《新世纪福音战士》剧场版将分为两部”的报道,宫崎导演因为认识导演本人,不禁担心地说:“他一定很痛苦吧。”
 一位演出助理若无其事地在五点来上班。导演都来了,演出助理却像大人物一样迟到。
 外面帮忙的原画师们陆续提交原画,导致分镜工作跟不上进度,宫崎导演为此感到苦恼。
 上周也提交了近40个镜头,看到导演桌上堆积如山的原画,宫崎导演无奈地说:“为什么不一早就提交呢?”
 由于在外面帮忙的A先生顺利提交了镜头,宫崎导演提出“能否再增加一些”的要求。虽然向A先生询问了,但得到的答复是“这周末会回复”。
97.2.17(月)
 今日から野中さんの部下として望月さんが出社。
 田中さん完全復活か、と思いきやまだまだ本調子じゃないらしい。柳沢さんからドーナツをもらって食べてみるものの、「気持ちわるくなった」と言って柳沢さんに怒られていた。
 手持ちが終わりそうにない原画桑名氏に、粟田、遠藤両氏を手伝いに入れると宮崎監督から話しあり。
 午後1時よりワンダーステーションにて、ABC1パートの森 光○さんと彼女に絡む部分のみの松田○治氏のアフレコあり。
 ヒイ様役の森さんが第一声を発した途端「この声だ!」と興奮する宮崎監督。アフレコは「ジェシカおばさん」以外にあまり経験の無かった森さんでしたが、最初にぎこちなさが見られた程度で、数回当てるうちにぴったりと収まってきたのはさすがでありました。最後の台詞「すこやかであれ」には宮崎監督も「この台詞だけでやってもらったかいがあった」と大絶賛。実は森さんは、この話が来るまで宮崎監督の事を知らず、作品も見たことがなかったそうなのです。しかし、「となりのトトロ」のビデオを見て涙が出るほど感激し、「この映画知ってる?」と周りの人に声をかけまくったらしいのです。ところがみんな既に見ていて、がっくりとしたそうですが、逆に「他にもこんな作品があるよ」と紹介され、ただいま宮崎アニメの勉強中とか。  一方松田○治氏もアシタカにぴったりの声でまったく文句の付けようが無し。因みに松田氏はこの2月の14日に子供が生まれてパパになったのです。収録の合間にデジカメで撮った子供の写真をみんなに見せびらかしていました。
 夕方森友さんが巨大な鍋いっぱいの粕汁(鮭が入っていたので三平汁か)を作りスタッフに配る。
 アフレコの最終スケジュールが若林さんから送られてくる。鈴木プロデューサーも基本的にOKを出す。
97年2月17日(星期一)
今天,望月先生作为野中先生的部下开始上班。
本以为田中先生已经完全康复,但似乎还没有恢复到最佳状态。柳泽先生给了他一个甜甜圈,他吃了一口后说“感觉不舒服”,结果被柳泽先生训斥了一顿。
宫崎导演提到,原画师桑田先生的工作似乎无法按时完成,因此决定让粟田先生和远藤先生去帮忙。
下午1点,在Wonder Station进行了ABC1部分的配音,森光○先生和与他相关的松田○治先生参与了配音。
当森先生(饰演ヒイ様)发出第一声时,宫崎导演兴奋地说:“就是这个声音!”森先生虽然除了“杰西卡阿姨”之外没有太多配音经验,但一开始虽然有些生疏,几次尝试后很快就进入了状态,真是令人佩服。最后一句台词“愿你健康”让宫崎导演大为赞赏,说:“光是这句台词就值得了。”实际上,森先生在接到这个角色之前并不认识宫崎导演,也没有看过他的作品。然而,他看了《龙猫》的录像后感动得流泪,并四处问周围的人:“你们知道这部电影吗?”结果发现大家都已经看过了,让他有些失望,但大家反而向他推荐了其他作品,现在他正在学习宫崎动画。
另一方面,松田○治先生的声音也非常适合アシタカ,完全无可挑剔。顺便一提,松田先生在2月14日刚刚成为父亲,他在录音间隙用数码相机拍了孩子的照片,向大家炫耀。
傍晚,森友先生做了一大锅粕汁(因为里面有鲑鱼,可能是三平汁)分发给工作人员。
若林先生发来了配音的最终日程,铃木制作人也基本上同意了。
97.2.18(火)
 オムニバスからCUT87の差し替えの為、カッティング済みのラッシュを回収。
 やはりタタリ神が問題になってきた。社内じゃ手が遅くて間に合いそうもないので外注に出そうとしたら、「とても期日までにできない」と断られるケースが出てきた。仕方がないので、いくつかスタジオをあたって動画を探してみるも、そもそも動画を海外に頼ってきたため、国内にあまり動画の人がいない状況なのである。いてもうまい人はすぐ原画になってしまうし…。いまさら言ってもしょうがないか。とにかく大ピンチ。
 「ツール・ド・信州」のユニフォームのデザインがまだ決まらない。宮崎監督の修正が何度も入っているためである。たしかに野崎さんが最初にデザインしたものより、かなりかっこよく仕上がってきている。しかし色数はどんどん増えているし、本当に作るとなったら一体幾らかかるのか。因みに私は貧乏である。
97年2月18日(星期二)
为了替换《CUT87》中的内容,回收了已经剪辑好的样片。果然,诅咒之神的问题又出现了。公司内部处理得太慢,看来赶不上进度,于是打算外包出去,结果有些地方直接回复说“根本不可能在截止日期前完成”。没办法,只好去几家工作室找找看有没有合适的动画师,但原本动画制作就依赖海外,国内动画师本来就少,而且有能力的动画师很快就升为原画师了……现在说这些也没用了。总之,情况非常紧急。
《ツール・ド・信州》的队服设计还没定下来,因为宫崎导演的修改意见反复出现。确实,比起野崎最初设计的版本,现在的样子帅气多了。但颜色数量不断增加,真要制作的话,到底要花多少钱啊?顺便说一句,我很穷。
97.2.19(水)
 瀬山編集にて、CUT87のほか、リテークも含めて約20CUTを差し替えかえる。テレシネした後、オムニバスへ返却。
 「ブラッカムの爆撃機」を読む。こんな傑作がなぜ日本で話題にならなかったのか不思議である。児童書で出ていたからか?
 杉野さんが所属するディズニージャパンの動画マンが見学に来る。
97年2月19日(星期三)
 在瀬山编辑的协助下,除了CUT87之外,包括重拍的部分在内,大约更换了20个CUT。在完成电视电影处理后,将其返还给Omnibus。
 阅读了《布拉卡姆的轰炸机》。这样一部杰作为何在日本没有引起讨论,实在令人费解。是因为它是以儿童书籍的形式出版的吗?
 杉野先生所属的迪士尼日本的动画制作人员前来参观。
97.2.20(木)
 三原さん手持ち終了。大谷さんとIさんの分からCUT1,630、1,632、1,637、E7、8、9の6CUTを引き取り打ち合わせ。
 動画が出せずに問題になっていた芳尾タタリと遠藤タタリの400枚タタリのコンビは、芳尾タタリが社内の田村君に、遠藤タタリが外注の矢地さんに担当が決まる。
 タタリCUTの説明を受けに矢地さんが来社する。説明のついでに社内見学と、でき上がった部分のラッシュを見てもらう。
 稲村氏が手持ち終了。桑名君の手持ちから、1,425、1,427、1,430~1,432の5CUT分を引き上げ打ち合わせ。
 男鹿さんから「D2パートのCG部分の基になる背景にそろそろ取りかかりたいので、原図をよろしく」とTELがある。担当は宮崎監督。描かなければならないレイアウトが山積みになっているも、原画チェックも山積みになっている為、思うように進まず。
97年2月20日(星期四)
 三原先生的工作告一段落。从大谷先生和I先生的部分中提取了CUT1,630、1,632、1,637、E7、8、9共6个CUT进行讨论。
 由于无法提供动画,芳尾先生和远藤先生负责的400张动画成为了问题。最终决定芳尾先生的部分由公司内的田村君负责,远藤先生的部分由外包的矢地先生负责。
 矢地先生来公司接受动画CUT的说明。顺便参观了公司,并观看了已完成部分的样片。
 稻村先生的工作告一段落。从桑名君的工作中提取了1,425、1,427、1,430~1,432共5个CUT进行讨论。
 男鹿先生来电说:“D2部分的CG部分的基础背景需要开始准备了,请提供原图。”负责人是宫崎导演。需要绘制的布局堆积如山,原画检查也堆积如山,进展不如预期。
97.2.21(金)
 田町のMITスタジオでABC1パートのアフレコが行われる。このスタジオは本来音楽録音用に使われているスタジオだが、若林さんの、今までのアニメーションの音とは違うものにしたい、との意向から選ばれたもの。ちょうど改装が終わったばかりでピカピカのスタジオであった。スケジュールの都合がなかなかつかず、エボシ、ジコ坊、甲六等は別どりとなったが、アシタカ役の松○洋治さん、サン役の石○ゆり子さん、トキ役の島○須美さん等が一堂に。
 冒頭のタタリ神を演じたのは「独立愚連隊」シリーズや「戦国野郎」等岡本喜八映画で数々の怪演を残している佐○允さん。もともと別な役柄だったのを本人のたっての希望でタタリ神役に変更したというだけあって、タタリ神の台詞は勿論、唸り声から本来SEで採るべき音まで声で表現してしまう熱演を披露。いやー感動もんです。
 このタタリ神の録音には、普通のマイクの他にも直接佐○氏の首に張り付けて音を採る特殊マイクが使われていた。
 日曜祭日もなく元気に(!)働いている宮崎監督ですが、さすがに所沢から10時に田町へ来るのが相当しんどかったのか、朝から2,000円のユンケルを飲んで「これで2時間半は持つ」とアフレコに取りかかっていた。
 兄妹そろっての宮崎アニメファンの石○ゆり子さん。収録が終わっても「見学させてください」とスタジオの隅で見ていた。そこへ鈴木プロデューサーから「ここに座りなよ」と呼ばれ、宮崎監督の後ろの椅子へ。その長椅子に座っていたジブリのスタッフ達のうち、川端、稲城はあわてて立ち上がったが、某制作はこんなチャンスを逃すはずもなく、スッと横にずれ、まんまと彼女を横に座らせた。しかしいざ横に座られるとあまりの緊張に硬直状態となってしまい身動き一つ取れず。あーなさけない。
 ゴンザ役の上○恒彦氏は、宮崎監督の「まさにぴったり」の言葉通り、違和感もまったく無く、登場部分がけっこうあるにもかかわらず、予定よりはやくたった1時間で収録を終えてしまった。
 遠藤氏、手持ち終了。追加打ち合わせ1,601~1,610まで10CUT。
97年2月21日(星期五)
 在田町的MIT工作室进行了《幽灵公主》第一部分的后期录音。这个工作室原本是用于音乐录音的,但由于若林先生希望制作出与以往动画不同的音效,因此被选中。工作室刚刚完成装修,焕然一新。由于日程安排的原因,エボシ、ジコ坊、甲六等角色的配音被安排在其他时间进行,但アシタカ的配音演员松○洋治、サン的配音演员石○ゆり子、トキ的配音演员岛○须美等人齐聚一堂。
 饰演开头タタリ神的是在《独立愚连队》系列和《战国野郎》等冈本喜八电影中留下许多怪演表现的佐○允。原本他饰演的是另一个角色,但由于他本人的强烈要求,最终改为饰演タタリ神。他不仅出色地演绎了タタリ神的台词,甚至连咆哮声和本应通过音效表现的声音都用声音完美呈现,令人感动。
 在录制タタリ神的声音时,除了普通的麦克风外,还使用了直接贴在佐○先生脖子上采集声音的特殊麦克风。
 宫崎导演即使在节假日也精力充沛地工作,但这次从所沢赶到田町确实让他感到相当疲惫。早上他喝了一瓶2000日元的ユンケル,说“这样能撑两个半小时”,然后开始了录音工作。
 石○ゆり子是宫崎动画的粉丝,她的兄妹也是。录音结束后,她请求“让我参观一下”,于是站在工作室的角落里观看。铃木制片人见状,招呼她“坐这里吧”,她便坐在了宫崎导演后面的椅子上。原本坐在长椅上的吉卜力工作人员中,川端和稲城慌忙站了起来,但某位制作人员自然不会错过这个机会,轻轻挪到一旁,让她坐在了旁边。然而,当她真的坐在旁边时,他紧张得全身僵硬,动弹不得,真是令人哭笑不得。
 饰演ゴンザ的上○恒彦先生正如宫崎导演所说“非常合适”,毫无违和感。尽管他的出场部分不少,但他仅用了一个小时就完成了录音,比预计时间提前了许多。
 远藤先生的工作结束。追加讨论了1,601到1,610共10个CUT。
97.2.22(土)
 野中さんが公団の抽選に洩れ、広いマンションでの新生活が夢と消える。因みに公社に住んでいる片塰氏は「僕は20回目の応募で入れたんだから」と慰めている。
 原画の遠藤さんが、毎日夜中の4時前に自宅マンションからヘールボップ彗星を観察しているらしい。遅刻の原因はそれか。
 川端氏がアフレコスタジオの帰りに乗ったタクシーで「よみがえる視力」なる、近眼を手術によって治す眼科のパンフレットを入手。日頃「もう目が見えない」と叫び続けている宮崎監督に渡す。「田中、先に手術しろ!」と人に言いつつも「老後はいろんなものをはっきり見て暮らしたいじゃないか」と案外本気かも。
 16時よりMITでアフレコが行われる。
97年2月22日(星期六)
 野中先生在公团的抽签中落选,宽敞公寓的新生活梦想破灭。顺便一提,住在公社的片塰先生安慰他说:“我可是在第20次申请时才成功的。”
 原画师远藤先生似乎每天凌晨4点前都会从自家公寓观察海尔-波普彗星。难道这就是他迟到的原因吗?
 川端先生在配音工作室回来的出租车上拿到了一本名为“恢复视力”的眼科宣传册,内容是通过手术治愈近视。他把它交给了平时总是喊着“眼睛已经看不见了”的宫崎导演。“田中,你先去做手术吧!”虽然他对别人这么说,但似乎自己也有些认真,认为“晚年时想清楚地看到各种东西”。
 下午4点开始在MIT进行配音工作。
97.2.23(日)
 今日は月に一度の床掃除の日であったが、スタッフが出勤するため清掃会社に無理やり朝7時に来てもらって掃除してもらう。迷惑かけてます。
 先週もCUTが40CUT以上上がったため、宮崎監督は自分の棚に山積みとなったCUTを見ながら、またしても「なぜ去年のうちにもっと上げなかったんだ」と怒り狂っている。
97年2月23日(星期日)
 今天是每月一次的清洁日,但因为员工要上班,所以不得不让清洁公司早上7点就来打扫。真是给他们添麻烦了。
 上周的CUT数量又增加了40多个,宫崎导演看着自己架子上堆积如山的CUT,再次愤怒地咆哮:“为什么去年不多做一些呢!”
97.2.24(月)
 大塚さん手持ち終了。速い。原画の手伝いに入る案もあったが、原画上がりの直しをすることに。
 宮崎監督が、昨日の淵の森での下草狩りの後遺症で下半身がへろへろになっている。
 Dパート後半の動画が既に保田さんのもとに流れていっているが、背景作業が遅れているため、色指定作業が困難を極めている。無い背景から色を採る神業。
97年2月24日(星期一)
 大冢先生手头的工作已经完成。速度很快。原本有考虑让他帮忙原画,但最终决定让他负责原画完成后的修改工作。
 宫崎导演因为昨天在渊之森清理杂草的后遗症,下半身变得非常虚弱。
 D部分后半段的动画已经送到保田先生那里,但由于背景作业进度滞后,色指定工作变得极其困难。这简直是从无到有提取颜色的神奇技艺。
97.2.25(火)
 デイダラボッチとタタリ神のテストラッシュが行われる。
 マスク等により、動画チェック上がりより仕上げ入れの枚数が増えつつある。ここ10日位でチェック上がり分より500枚程増加している。
 先日、公団の抽選に外れた野中氏だが、実は補欠であることが判明、消えかけた希望の炎が再点灯。しかし、聞くところによると、住民票とか給与証明等必要書類を全て提出しなければ、補欠の対象にすらならないそうだ。もうちょっと簡潔にできないものか。
97年2月25日(星期二)
 进行了迪达拉波奇和塔塔利神的测试冲刺。
 由于口罩等原因,视频检查通过后的完成数量正在增加。最近10天左右,检查通过后的数量增加了约500张。
 前几天,野中先生在公团的抽签中落选,但实际上是候补,几乎熄灭的希望之火重新点燃。然而,据说如果不提交所有必要的文件,如居民票和工资证明等,甚至无法成为候补。难道不能更简洁一些吗?
97.2.26(水)
 男鹿さんが背景を16CUT持って来社するも、宮崎監督が渡すと約束していたレイアウトが間に合わず。山積みとなった原画上がりに、催促されるレイアウト。おまけに音楽や音の打ち合わせとアフレコまで重なり、完全にオーバーワーク。
 風邪で2日程休んでいた片塰氏が今日から復帰。しかし追い込まれてきたCG作業はますますピンチ。
 風邪の次ぎには花粉症が作業の邪魔をし始めている。恐るべき自然の猛威。
97年2月26日(星期三)
 男鹿先生带来了16CUT的背景图到公司,但宫崎导演承诺要交付的布局图却未能及时完成。堆积如山的原画完成稿,以及被催促的布局图。再加上音乐和音效的讨论以及配音工作也同时进行,完全超负荷工作。
 因感冒休息了两天的片塰先生今天回归。但迫在眉睫的CG工作却越来越紧张。
 感冒之后,花粉症又开始干扰工作。可怕的自然威力。
97.2.27(木)
 野崎さんが契約切れで退社するため、宮崎監督が色紙を描く。
 なんと突然サン役の石○ゆり子さんが来社(鈴木プロデューサーは当然知ってたみたいだけど)。社内を見学してまわったが、当然あちこちの部署でスタッフが騒然となる。動画チェックの斎藤君は早速動画用紙にサインをもらっていた。その後鈴木プロデューサーが打ち合わせを兼ねて、石○さんと食事に行ったが、「なぜ私を誘ってくれなかった」と怒り狂うスタッフ多数。
 ディダラボッチのテストラッシュを行う。まだOKが出ず。再びテスト。
 デジタルCUTの35mmテストラッシュが行われる。煙の色について1CUTリテーク。
 またまたテストラッシュ。今度はデジタルカメラのテスト。
 昨日「もののけ姫」の世界公開に向けて、ディズニーの人が来社し、打ち合わせが行われたが、なんでもアメリカでこの制作日誌を完全に翻訳してホームページに流している人がいると聞いた。それを聞いた米沢さんは「僕のことをスパイの米沢と書いてますけどアメリカに入国できなくなるんじゃ…」と心配している。
97年2月27日(星期四)
 由于野崎先生的合同到期即将离职,宫崎导演为他画了一张色纸。
 突然,饰演珊的石○百合子小姐来到公司(铃木制片人似乎早就知道了)。她在公司内参观了一圈,当然,各个部门的员工都因此骚动起来。负责动画检查的斋藤君立刻请她在动画纸上签名。之后,铃木制片人兼作会议,带石○小姐去吃饭,结果许多员工因为“为什么不邀请我”而愤怒不已。
 进行了迪达拉波奇的测试冲印,但还未通过,需要再次测试。
 进行了数字CUT的35mm测试冲印,关于烟雾的颜色,有一CUT需要重拍。
 再次进行了测试冲印,这次是数字相机的测试。
 昨天,为了《幽灵公主》的全球上映,迪士尼的人来到公司进行了会议。听说在美国有人完全翻译了这份制作日志并发布在网页上。听到这个消息的米泽先生担心地说:“虽然他们写我是间谍米泽,但我不会因此无法入境美国吧……”
97.2.28(金)
 新しく制作業務に入った望月さんが相当な歴史おたくらしい。野崎さんの後釜か。それを聞いた一村教授が早速その知識量を計るため探りを入れていた。
 予定より早く山森氏の手持ち原画が終了する。終わりそうもない原画マンから数CUT廻す予定だったが、どれにするかまだ決めていなかった為、アフレコに行っている監督に連絡をとり、1CUT分を山森氏に廻し電話で作画打ち合わせを行う。
 MITスタジオで小○薫氏のアフレコ抜き録り。その後田○○子氏のリハーサルあり。順調。
 野崎氏が今日で退社するため、6時すぎから制作部を中心とした送別会を行う。プレゼントはハンカチと養命酒。以前は「編集の仕事は辞めて北海道に帰り、牧場をやる」と断言していた野崎氏だが、サンライズやバンダイの仕事が忙しくて当分は無理らしい。夏休みに遊びに行ける別荘ができると楽しみにしていた近藤喜文氏は、野崎氏に「ジブリのために牧場を」とカラーで描いた色紙を渡していた。
97年2月28日(星期五)
 新加入制作团队的望月先生似乎是个相当的历史迷。他是接替野崎先生的吗?一村教授听说后,立刻开始试探他的知识量,想看看他到底有多了解。
 山森先生手头的原画比预期提前完成了。原本打算从那些看起来无法按时完成原画的画师那里转几CUT过来,但还没决定具体转哪几CUT,于是联系了正在录音的导演,决定转一CUT给山森先生,并通过电话进行了作画讨论。
 在MIT工作室进行了小○薰先生的配音录制。之后是田○○子先生的排练。一切顺利。
 由于野崎先生今天正式离职,六点过后,以制作部为中心举行了送别会。礼物是手帕和养命酒。野崎先生之前曾坚定地说:“辞掉编辑工作,回北海道经营牧场。”但由于Sunrise和Bandai的工作太忙,短期内似乎无法实现。近藤喜文先生原本期待夏天能去野崎先生的别墅度假,这次他送给野崎先生一张彩色绘纸,上面写着“为了吉卜力,经营牧场吧”。