|
|
1月5日(金)
制作部で貯めに貯めたマク○ナルドの引換券を斎藤、伊藤コンビが商品に交換すべく近所のマク○ナルドへ。その数、飲み物も合わせなんと173品。店員さん引きつった笑いを浮かべつつ、はんばヤケ気味に「チキンナゲット32個!! コーラ20!! ウーロン茶29!!・・・」と怒鳴りまくっていたとか。会社に戻った二人は早速金魚鉢へ商品を並べスタッフに大放出していた。
△△△班では、監督からコンテの進行状況を確認し、今後の作打ちをどう進めるかを話し合う。また、席替えを行ったので、CG部・北河内さんを拉致してネットワークの配線をやり直す。てきぱきと半日で終了。さすがだ。
今日は宮崎監督の誕生日 & 還暦。監督出社を前に昨夜から作画稲村氏を中心にお祝いの飾り付けが行われ、出社と同時に盛大にお祝いが行われる。監督も大感激。
あまりに怪しいかぶり物・・・
|
1月5日(星期五)
制作部积攒已久的麦当劳兑换券,斋藤和伊藤两人决定去附近的麦当劳兑换商品。数量惊人,包括饮料在内竟然有173件。店员勉强挤出笑容,几乎有些自暴自弃地喊道:“32个鸡块!!20杯可乐!!29杯乌龙茶!!……”。回到公司后,两人立刻将商品摆放在金鱼缸旁,分发给所有员工。
△△△班今天与导演确认了分镜的进展,并讨论了接下来的制作计划。由于进行了座位调整,他们还“绑架”了CG部的北河内先生,重新布置了网络线路。仅用半天时间就完成了,效率真高。
今天是宫崎导演的生日,也是他的六十大寿。在他到公司之前,昨晚以作画师稻村先生为中心,大家布置了庆祝装饰。导演一到公司,大家便为他举行了盛大的庆祝活动。导演也非常感动。
这个头饰看起来有点可疑……
|
1月6日(土)
昨日宮崎監督のラフコンテがアップし、大まかな総カット数が出る。神村氏は今日も原画を増員すべく、某氏に会いに外出。
△△△班の撮出し作業用のマックが立ち上がる。今後、どうコンピューターを上手く利用していくかを詰めねば。また、コンテのアップについて監督と軽く打ち合わせ。Aパートアップの日付を確認。
「式日」も続くスタジオカジノ実写第二弾「サトラレ」へのページリンク開始。覗いてみて。
|
1月6日(星期六)
昨天宫崎导演的分镜草图已经上传,大致的总镜头数也出来了。神村先生今天也为了增加原画人手,外出与某人会面。
△△△组的拍摄工作用的Mac电脑已经启动。今后必须研究如何更好地利用计算机。另外,与导演简单讨论了分镜的上传事宜,确认了A部分上传的日期。
《式日》也继续在Studio Kajino的实拍第二弹《サトラレ》上开始页面链接。请去看看吧。
|
1月9日(火)
△△△班の作打ち第1弾の日程がほぼ固まり、来週頭から順次行うこととなる。
ついに「千と千尋の神隠し」の絵コンテが完成。ラフと比較して思ったよりカット数も増えずに完成し神村氏もホッと一安心。早速コピー機フル稼働でコピーし、スタッフに配付。夕方には会社のあちこちで完成した絵コンテについての議論が行われていた。
|
1月9日(星期二)
△△△班的制作会议第一弹的日程基本确定,将从下周初开始依次进行。
终于,《千与千寻的神隐》的分镜图完成了。与草稿相比,镜头数量并没有增加太多,神村先生也松了一口气。立即全速运转复印机进行复印,并分发给工作人员。到了傍晚,公司各处都在讨论完成的分镜图。
|
1月10日(水)
一安心したのもつかのま、神村氏は残りカット数から原画と動画の人員配置の確認作業に忙しい。今のままのペースでは上がらないことはわかっているので、一人一人のペースを上げつつ、人数的にも大増員は必至。社内ではコンテが終わったということで、いよいよラストスパートという気分が盛り上がってきた。勿論宮崎監督も一気にエンジンがかかってきたようだ。
|
1月10日(周三)
刚松了一口气,神村先生又开始忙于根据剩余的镜头数量确认原画和动画的人员配置。我们很清楚,按照目前的速度是无法按时完成的,因此必须提高每个人的工作效率,并且大幅增加人手。公司内部因为分镜已经完成,大家情绪高涨,感觉终于要进入最后的冲刺阶段了。当然,宫崎导演似乎也一下子干劲十足。
|
1月11日(木)
△△△班メインスタッフ用の側机を買いに行く。ついでに美術棚の材料となるベニヤ板も購入。かなりの重さとなる。ひょっとして明日はまた大工仕事か?
△△△原作者の○さんが旦那さんと来社。三スタで進行具合を見学。スタッフはちょっとドキドキ。
深夜△△△班森田さん宛に奥さんから産気付いたとの電話があり、急遽タクシーで帰宅。
|
1月11日(星期四)
△△△班去买主工作人员用的侧桌。顺便还买了用作美术架材料的胶合板。相当重。明天可能又要做木工活?
△△△原作者○女士和丈夫来公司。在三号工作室参观进度。工作人员有点紧张。
深夜,△△△班的森田先生接到妻子电话说快要生了,急忙打车回家。
|
1月12日(金)
百瀬さんが急遽「千と千尋の神隠し」の原画に参加。早速打ち合わせを行う。また○○さんや△△さんも原画として参加が決まる。
森田さんから次男誕生の知らせ。昨日から徹夜だったので今日はお休み。早速机をお祝いモードに飾り付けを行う。
|
1月12日(星期五)
百瀬先生突然决定参与《千与千寻的神隐》的原画工作。我们立即进行了讨论。此外,○○先生和△△先生也确定将作为原画师加入。
森田先生传来了次子出生的消息。由于昨天通宵工作,今天他休息。我们立刻将办公桌装饰成庆祝模式。
|
1月13日(土)
森田氏の机の周りがジブリの伝統に乗っ取り、一杯の飾り物で埋め尽くされる。出社と同時に出産おめでとう色紙が手渡され、演助鶴岡氏の買ってきたクラッカーが打ちならされる。二度目とはいえ森田氏はとてもうれしそう。
残骸を投げつけた人はいませんでした。
終わったはずのコンテの修正作業が終了し、宮崎監督は神村氏と原画メンバー一人一人のデータを見ながら、残りどれだけの原画が出来るかの検討に入る。
|
1月13日(星期六)
森田先生的桌子周围按照吉卜力的传统,被各种装饰物填满。一上班,他就收到了祝贺他孩子出生的彩纸,以及由助理鹤冈先生买来的彩炮被点燃。虽然是第二次,但森田先生看起来非常高兴。
没有人投掷残骸。
原本应该结束的分镜修正工作终于完成,宫崎导演与神村先生一起,逐一查看原画成员的数据,开始评估还有多少原画需要完成。
|
1月15日(月)
△△△演助・鶴岡氏が必死にレタスの勉強をしている。しかしマニュアルだけでは判りづらいらしく、悪戦苦闘のようだ。そのレタスや特効について、17日にT2と打ち合わせをして、より詳しく話を聞くことになる。
|
1月15日(星期一)
△△△演助・鹤冈先生正在拼命学习关于生菜的知识。然而,仅凭手册似乎难以理解,他似乎在苦苦挣扎。关于这些生菜及其特效,他将在17日与T2进行讨论,以听取更详细的说明。
|
1月16日(火)
△△△のコンテAパートの三分の二が決定稿として上がる。一部未定のシーンもあるが、まとまったコンテはやはり迫力がある。さっそく明日からの作打ちに向けて、メインで設定の詰めなど打ち合わせが行われる。
23日に行われる健康診断に向け、ダイエットに励むスタッフの多い中、ダイエット競争をしていた、神村、渡辺両氏が周りを陥れるため、インターナショナルの武田さんにもらったカレーセットを使ってカレーパーティを計画している。豚カツや餃子を入れて周りの人たちの体重を増やし、相対的に自分たちがやせているように見せかけるという作戦のようだが、どう考えても彼らが一番食べるはずなので、逆効果と思われる。
|
1月16日(星期二)
△△△的コンテA部分的三分之二已经作为最终稿完成。虽然还有一些场景未定,但整体来看,コンテ依然很有冲击力。为了明天开始的作画会议,将进行主要设定的讨论和确认。
为了迎接23日进行的健康检查,许多员工都在努力减肥。其中,神村和渡边两位正在进行减肥竞赛,他们为了拖累周围的人,计划使用从国际部的武田那里得到的咖喱套装举办咖喱派对。他们的策略是加入猪排和饺子,让周围的人增重,从而相对显得自己瘦了。但无论怎么想,他们自己肯定会吃得最多,所以这可能会适得其反。
|
1月17日(水)
4スタ田辺氏が夜遅くまで仕事をしていたところ、スタジオの周りを何かの忠告をしながら消防車が走り回っている。聞こうと思うのだがどうも何を言っているのか聞こえない。気になってしょうがなかったので、帰りに交番で聞いてみたところ、近所のガソリンスタンドで灯油と勘違いしてガソリンを売ってしまったらしく、そのままストーブに使うと爆発する危険があるので警告をしていたらしい。その後買った人が見つからなかったのかヘリコプターまで動員して警告を続けていた。おそろし。
△△△班メインスタッフがT2スタジオへ。デジタルについて知識が乏しいため撮影監督の高橋氏を3時間半にもわたり質問責めにする。
△△△班の作画打ち合わせが始まる。
100カットほどたまった作監上がりを早急に流すため、神村氏が動画スタジオ回り。とりあえず三つのスタジオが新たに動画INすることに。
|
1月17日(星期三)
4スタ的田边先生工作到很晚,发现消防车在工作室周围来回行驶,似乎在发出某种警告。他试图听清楚,但怎么也听不明白。因为非常在意,回家时顺便去派出所询问,得知附近加油站误将汽油当作灯油出售,如果直接用于取暖炉会有爆炸的危险,因此正在发出警告。之后,似乎因为找不到购买者,甚至动用了直升机继续发出警告。真是可怕。
△△△班的主要工作人员前往T2工作室。由于对数字技术了解不足,他们向摄影监督高桥先生提问了长达三个半小时。
△△△班的作画会议开始。
为了尽快处理积压的约100个作监完成的镜头,神村先生走访了动画工作室。最终决定让三个新的工作室开始进行动画制作。
|
1月18日(木)
音響班が音取りのため温泉を探している。広い木造の風呂を探しているのだが、ジブリ温泉部の田中、西岡両氏は、喜々として「仕事だから協力しなきゃ」とインターネットやらガイドブックやらで温泉案内をうれしそうに見ている。
作打ちが始まった△△△班だが、机と机の間に入れる棚がなくて不便なため、なんとなくぴったりくる棚を買ってくる。これで完璧か、と思ったら、今度はゴミ箱がないことを発見。明日にでも買いに行くことに。
|
1月18日(星期四)
音响班为了寻找合适的音效,正在寻找温泉。他们需要找一个宽敞的木制浴池,吉卜力温泉部的田中、西冈两位先生兴致勃勃地说:“这是工作,必须得帮忙。”他们开心地在网上和旅游指南上查找温泉信息。
△△△班的制作会议开始了,但由于桌子之间没有架子,感到很不方便,于是他们随便买了一个合适的架子。本以为这下完美了,结果又发现没有垃圾桶。他们决定明天就去买一个。
|
1月19日(金)
神村氏が新たな動画スタッフを獲得すべく朝から作画スタジオ回り。その甲斐あって某プロダクションが参加してくれることに。
△△△の美術ボードについて話し合いを行う。色指定を潤滑に進めるため、全体で20枚ほどのボードを先行して描くことになる。
若者達の一行が社内を歩いてるので何事かと思ったら、高畑監督が教鞭をとっている日大の教え子さん達のスタジオ見学だった。
|
1月19日(星期五)
神村先生为了获得新的视频制作人员,从早上开始走访各个作画工作室。努力得到了回报,某制作公司决定参与我们的项目。
我们讨论了△△△的美术板。为了顺利进行色彩指定,决定先绘制大约20张美术板。
看到一群年轻人在公司里走动,原来是高畑导演在日大任教时的学生们来参观工作室。
|
1月20日(土)
今週レイアウトが59カット、原画が41カットアップする。いよいよラストスパートに入ったかと喜んでいたら、神村氏がふらりと来て「週60カット上がってくれないと・・・」とボソり。
会議室に動画スタッフを集め、チェックや神村氏から状況説明と、いっそうの奮起をお願いする。
大雪のため、制作陣が暗い顔をしていたら、宮崎監督が制作部に来て「この日を待っていたのだ。ようやくスタッドレスの威力を発揮できる時が来た。ガハハ」とうれしそうに去っていった。
△△△の絵コンテに細かい変更点が出る。105枚中41枚が微妙に変わることになったのだが、部分的な差し替えは混乱の元となりそうなので、全て取り替えることにする。
△△△コンテその他一式を色指定・○○氏に届ける。しかし、某劇場用長編の作業が過酷なため満身創痍の状態だった。
△△△原画・○○さん作打ち。23カット分をお願いする。
|
1月20日(周六)
本周完成了59个分镜和41个原画。正以为终于进入最后的冲刺阶段时,神村先生突然出现,低声说道:“如果每周不能完成60个分镜的话……”。
在会议室召集了动画制作人员,进行了检查,并由神村先生说明了情况,希望大家更加努力。
由于大雪,制作团队的表情都很沉重,宫崎导演来到制作部,高兴地说:“我一直在等待这一天。终于可以发挥防滑轮胎的威力了。哈哈哈。”然后开心地离开了。
△△△的分镜出现了细微的修改。105张中有41张需要微调,但部分替换可能会引起混乱,因此决定全部更换。
将△△△的分镜及其他相关材料交给色彩指定·○○先生。然而,由于某剧场版长篇的制作工作非常繁重,他已经筋疲力尽。
与△△△的原画·○○先生进行了制作会议。委托他完成23个分镜的原画。
|
1月22日(月)
着々と作打ちをこなす△△△班・・・といきたいところだが、監督が風邪でダウンしたので本日はお休み。しかし、連絡の行き違いで、本日打ち合わせ予定の○○さんがジブリまで来るという非常に申し訳ないことをしてしまった。監督の回復が待たれる。
このくそ忙しい中、演助の高橋氏がロードレーサーを買うため高坂氏等に相談を持ちかけている。「痩せるために自転車だ」と意気込んだは良いが、某自転車屋では、体型を見られたのか「いやーこちらの方が」とクロスバイクを進められ、「それなら通販だ」とカタログを見て良いフレームがあったと思えば、高すぎたり、体重オーバーだったりと購入への道は遠い。
|
1月22日(周一)
△△△班正在稳步推进工作……本应如此,但导演因感冒病倒了,所以今天休息。然而,由于沟通失误,原本计划今天来开会的○○先生还是来到了吉卜力,真是非常抱歉。希望导演早日康复。
在这忙碌的时期,演出助理高桥先生为了购买公路赛车,向高坂先生等人咨询。“为了减肥,决定骑自行车”虽然干劲十足,但在某家自行车店,或许是因为体型被看穿,店员推荐了“不,这款更适合你”的越野自行车,于是高桥先生决定“那就网购吧”,看了目录后发现有好车架,但要么价格太高,要么体重超标,购买之路还很遥远。
|
1月23日(火)
朝から健康診断が行われる。昨日の夜から検査が終わるまでは一切何も食べられないため、あちこちで空腹に耐えきれず苦悩の声が響いていた。また、風邪をひいたからと言って検査を受けずに済まそうとしていたダイエットクラブ渡辺氏にみんなの非難が集中、結局体重測定のみ行うことに。結果驚くべきことに昨年より体重が減っていることがわかり、渡辺氏は「当然でしょう」と勝ち誇っていた。
徳間書店から徳間社長の銅像が届く。早速宮崎監督は、入り口前の徳間社長が寄贈した「志雲より高く」の石碑横に設置場所を決定、製作陣が重さ100キロを超えるかという大理石の台座もろとも運び込む。
▲体重計に自信満々で乗る渡辺氏と、銅像設置中の宮崎監督。
三スタ△△△班監督が風邪から復活し、スタッフもほっとする。しかし本調子では無いため今日は早めに帰宅となった。一方、美術机や三脚が到着。作画の方も意外と広く席が取れたので一安心する。Zライトも取り付け、後は棚を作るばかりだ。
|
1月23日(星期二)
今天早上进行了健康检查。从昨晚开始直到检查结束都不能吃任何东西,因此到处都响起了因无法忍受饥饿而发出的痛苦声音。此外,减肥俱乐部的渡边先生因为感冒而试图逃避检查,结果遭到了大家的集中批评,最终只进行了体重测量。令人惊讶的是,结果显示他的体重比去年有所下降,渡边先生得意洋洋地说:“这是理所当然的。”
德间书店送来了德间社长的铜像。宫崎导演立即决定将其放置在入口前德间社长捐赠的“志云更高”石碑旁边,制作团队将重达100公斤的大理石底座一起搬运过来。
▲渡边先生自信满满地站在体重计上,以及正在设置铜像的宫崎导演。
三スタ△△△班的导演从感冒中恢复过来,工作人员也松了一口气。但由于他还没有完全恢复,今天提前回家了。另一方面,美术桌和三脚架也到了。作画区域的座位意外地宽敞,大家也松了一口气。Z灯也安装好了,接下来只需要制作架子了。
|
1月24日(水)
レイアウトが1日10カット以上上がってくる。その代わり原画が先週の反動からかちょっと一休み。
△△△の参考のため、演助鶴岡氏が東小金井南口のパン屋さんMダックへ。ご主人の許可を得て厨房内をデジカメで撮りまくる。ちょうど昼前とあってせっせとパンを焼いているところ。そのあまりの良い香りに、取材後ちゃっかりパンを買ってきてしまった。
同じく△△△の参考用に「こねこのチグラーシャ」というロシア映画を借りて猫の歩きを見る。ところが仔猫のあまりの可愛さに、つい仕事そっちのけで夢中になってしまった。
|
1月24日(周三)
今天一天完成了超过10个镜头的布局工作。不过,原画方面可能是因为上周的忙碌,今天稍微休息了一下。
为了参考△△△,演出助理鹤冈先生去了东小金井南口的面包店Mダック。在得到店主的许可后,他用数码相机在厨房里拍了很多照片。正好是临近中午的时间,店主正在忙着烤面包。那香味实在太诱人了,采访结束后,他忍不住买了一些面包带回来。
同样为了参考△△△,我们借了一部叫《小猫的奇格拉莎》的俄罗斯电影,观察猫的走路方式。然而,小猫实在太可爱了,结果我们不知不觉就沉迷其中,把工作抛在了一边。
|
1月25日(木)
原画の山形さんが40カット分のレイアウトを上げる。神村氏は「これで今週も・・・」とにんまり。
動画スタジオをさらに拡大すべく、神村氏が精力的に動いている。残りの数字を見るとまだ増やさなければならない。
△△△班に原画として参加する○○氏が来社。来週の作打ちに向けて監督の森田氏から作品の説明、制作から条件等の話が行われる。
|
1月25日(星期四)
原画师山形先生完成了40个镜头的布局。神村先生笑着说:“这样这周也……”
为了进一步扩大动画工作室,神村先生正在积极行动。从剩余的数字来看,还需要继续增加人手。
作为原画师加入△△△团队的○○先生来到公司。为了下周的制作会议,森田导演向他解释了作品的内容,并讨论了制作条件和相关事项。
|
1月26日(金)
石畳の音取りの為、次の日曜日に真っ赤な某車を借りていわき市にある某オーディオメーカーの実験施設に行くことに。ただ今夜から雪が降るとの予想。スタッドレスタイヤは無いし、そもそも雪が降ったら石畳もへったくれもない。なんとか天気になることを祈るのみ。
今日はテレビで「もののけ姫」のテレビ放送があるが、その際「千と千尋の神隠し」の予告編が流れる予定。視聴者の感想が気になるところ。
|
1月26日(星期五)
为了录制石板路的声音,决定下周日借一辆红色的某品牌车前往位于磐城市的某音响制造商的实验设施。不过,从今晚开始预计会下雪。没有雪地轮胎,而且如果下雪的话,石板路也就没什么意义了。只能祈祷天气会好转。
今天电视上会播放《幽灵公主》,届时还会播放《千与千寻》的预告片。很期待观众们的反应。
|
1月27日(土)
天気予報を遙かに上回る大雪のため、明日のいわきでの音録りは中止となる。
積もった雪で千に登場するキャラクターの雪だるまを、某スタッフがジブリ横に作る。似ているともっぱらの評判。
|
1月27日(周六)
由于远超天气预报的大雪,明天在磐城的录音工作被迫取消。
某位工作人员在吉卜力工作室旁边用积雪堆了一个出现在《千与千寻》中的角色雪人。大家都说它很像。
|
1月29日(月)
△△△班で○○さんの作打ち。53カットお願いする。これでトータル175カット、着々と作打ちが進んでいる。
3スタのQARを地下室より引き上げる。場所が無くて地下室に置いていたのだが、ここは元来サーバーを置くための場所で、湿度、温度とも生身の人間が長時間居続けるにはやはり不適当だった。しかし制作の席をQARに譲ったため、出口、居村の制作両氏は、PCを抱えて3スタ内の各所を転々するという、さまよえるジプシー状態となってしまった。
|
1月29日(星期一)
在△△△班进行了○○さん的制作会议。委托了53个镜头。这样一来,总共完成了175个镜头,制作工作正在稳步推进。
将3号摄影棚的QAR从地下室搬了上来。原本因为空间不足而放在地下室,但那里原本是放置服务器的地方,湿度和温度都不适合人类长时间停留。然而,由于制作席位让给了QAR,出口和居村的两位制作人员不得不抱着电脑在3号摄影棚内四处奔波,陷入了流浪的吉普赛人状态。
|
1月30日(火)
徳間インターナショナルのアルパートさん以下三名が豚屋にオフィスを持つことになり、鈴木さんの命で渡辺さん等2名が机と引出しの組立に向う。すぐ終わると考えていたのだが、このデンマーク製の机、やけに安いと思ったら、部品が完全にバラバラになっており、組立の人件費をかけていない代物であった。組立マニュアルと悪戦苦闘した末、完成したのが午後6時。久々の大工仕事に二人とも疲れきっていた。
|
1月30日(星期二)
德间国际的阿尔帕特先生等三人决定在猪屋设立办公室,根据铃木先生的指示,渡边先生等两人前往组装桌子和抽屉。本以为很快就能完成,但这套丹麦制造的桌子,原以为价格非常便宜,结果发现零件完全散装,是为了节省组装人工费的产品。在与组装手册的激烈斗争后,终于在下午6点完成。两人都因为久违的木工工作而疲惫不堪。
|
1月31日(水)
○○さん作打ち。15カットをお願いする。10ン年ぶりにお会いしたのだが、案の定「昔は若者だったのに年取ったね~」と言われる。
昨日△△△の動画注意事項の仮案を、色指定○○さんと動検□□さんに渡す。○○さんは、某長編作品で修羅場ということもあり、かなりお疲れのご様子だが、我々には優しく接してくださるのが嬉しい。
△△△班で使う美術棚を全て作り終える。これで明日からINする背景さんを待つばかり。
|
1月31日(周三)
与○○先生进行了制作会议。请求完成15个镜头。时隔10年再次见面,果然被说“以前还是年轻人,现在都老了呀~”。
昨天将△△△视频注意事项的草案交给了色彩指定○○先生和动画检查□□先生。○○先生因为某部长篇作品正处于紧张的制作阶段,看起来相当疲惫,但对我们依然很亲切,这让我感到很高兴。
△△△小组使用的美术架已经全部制作完成。接下来就只等明天开始进入的背景师了。
|