文档:吉卜力日誌/2001年1月

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
 主頁面 吉卜力日誌 目錄 
 12月 2001年1月 2月
千與千尋 製作日誌 目錄 
 12月 2001年1月 2月
2001年1月
2001年1月
1月5日(金)
 制作部で貯めに貯めたマク○ナルドの引換券を斎藤、伊藤コンビが商品に交換すべく近所のマク○ナルドへ。その数、飲み物も合わせなんと173品。店員さん引きつった笑いを浮かべつつ、はんばヤケ気味に「チキンナゲット32個!! コーラ20!! ウーロン茶29!!・・・」と怒鳴りまくっていたとか。会社に戻った二人は早速金魚鉢へ商品を並べスタッフに大放出していた。

 △△△班では、監督からコンテの進行状況を確認し、今後の作打ちをどう進めるかを話し合う。また、席替えを行ったので、CG部・北河内さんを拉致してネットワークの配線をやり直す。てきぱきと半日で終了。さすがだ。

 今日は宮崎監督の誕生日 & 還暦。監督出社を前に昨夜から作画稲村氏を中心にお祝いの飾り付けが行われ、出社と同時に盛大にお祝いが行われる。監督も大感激。
吉卜力日志 diary01 010105.gif
あまりに怪しいかぶり物・・・
1月5日(星期五)
 製作部積攢已久的麥當勞兌換券,齋藤和伊藤兩人決定去附近的麥當勞兌換商品。數量驚人,包括飲料在內竟然有173件。店員勉強擠出笑容,幾乎有些自暴自棄地喊道:「32個雞塊!!20杯可樂!!29杯烏龍茶!!……」。回到公司後,兩人立刻將商品擺放在金魚缸旁,分發給所有員工。

 △△△班今天與導演確認了分鏡的進展,並討論了接下來的製作計劃。由於進行了座位調整,他們還「綁架」了CG部的北河內先生,重新佈置了網絡線路。僅用半天時間就完成了,效率真高。

 今天是宮崎導演的生日,也是他的六十大壽。在他到公司之前,昨晚以作畫師稻村先生為中心,大家佈置了慶祝裝飾。導演一到公司,大家便為他舉行了盛大的慶祝活動。導演也非常感動。
吉卜力日誌 diary01 010105.gif
這個頭飾看起來有點可疑……
1月6日(土)
 昨日宮崎監督のラフコンテがアップし、大まかな総カット数が出る。神村氏は今日も原画を増員すべく、某氏に会いに外出。

 △△△班の撮出し作業用のマックが立ち上がる。今後、どうコンピューターを上手く利用していくかを詰めねば。また、コンテのアップについて監督と軽く打ち合わせ。Aパートアップの日付を確認。

 「式日」も続くスタジオカジノ実写第二弾「サトラレ」へのページリンク開始。覗いてみて。
1月6日(星期六)
 昨天宮崎導演的分鏡草圖已經上傳,大致的總鏡頭數也出來了。神村先生今天也為了增加原畫人手,外出與某人會面。

 △△△組的拍攝工作用的Mac電腦已經啟動。今後必須研究如何更好地利用計算機。另外,與導演簡單討論了分鏡的上傳事宜,確認了A部分上傳的日期。

 《式日》也繼續在Studio Kajino的實拍第二彈《サトラレ》上開始頁面連結。請去看看吧。
1月9日(火)
 △△△班の作打ち第1弾の日程がほぼ固まり、来週頭から順次行うこととなる。

 ついに「千と千尋の神隠し」の絵コンテが完成。ラフと比較して思ったよりカット数も増えずに完成し神村氏もホッと一安心。早速コピー機フル稼働でコピーし、スタッフに配付。夕方には会社のあちこちで完成した絵コンテについての議論が行われていた。
1月9日(星期二)
 △△△班的製作會議第一彈的日程基本確定,將從下周初開始依次進行。

 終於,《千與千尋的神隱》的分鏡圖完成了。與草稿相比,鏡頭數量並沒有增加太多,神村先生也鬆了一口氣。立即全速運轉複印機進行複印,並分發給工作人員。到了傍晚,公司各處都在討論完成的分鏡圖。
1月10日(水)
 一安心したのもつかのま、神村氏は残りカット数から原画と動画の人員配置の確認作業に忙しい。今のままのペースでは上がらないことはわかっているので、一人一人のペースを上げつつ、人数的にも大増員は必至。社内ではコンテが終わったということで、いよいよラストスパートという気分が盛り上がってきた。勿論宮崎監督も一気にエンジンがかかってきたようだ。
1月10日(周三)
 剛鬆了一口氣,神村先生又開始忙於根據剩餘的鏡頭數量確認原畫和動畫的人員配置。我們很清楚,按照目前的速度是無法按時完成的,因此必須提高每個人的工作效率,並且大幅增加人手。公司內部因為分鏡已經完成,大家情緒高漲,感覺終於要進入最後的衝刺階段了。當然,宮崎導演似乎也一下子幹勁十足。
1月11日(木)
 △△△班メインスタッフ用の側机を買いに行く。ついでに美術棚の材料となるベニヤ板も購入。かなりの重さとなる。ひょっとして明日はまた大工仕事か?

 △△△原作者の○さんが旦那さんと来社。三スタで進行具合を見学。スタッフはちょっとドキドキ。

 深夜△△△班森田さん宛に奥さんから産気付いたとの電話があり、急遽タクシーで帰宅。
1月11日(星期四)
 △△△班去買主工作人員用的側桌。順便還買了用作美術架材料的膠合板。相當重。明天可能又要做木工活?

 △△△原作者○女士和丈夫來公司。在三號工作室參觀進度。工作人員有點緊張。

 深夜,△△△班的森田先生接到妻子電話說快要生了,急忙打車回家。
1月12日(金)
 百瀬さんが急遽「千と千尋の神隠し」の原画に参加。早速打ち合わせを行う。また○○さんや△△さんも原画として参加が決まる。

 森田さんから次男誕生の知らせ。昨日から徹夜だったので今日はお休み。早速机をお祝いモードに飾り付けを行う。
1月12日(星期五)
 百瀬先生突然決定參與《千與千尋的神隱》的原畫工作。我們立即進行了討論。此外,○○先生和△△先生也確定將作為原畫師加入。

 森田先生傳來了次子出生的消息。由於昨天通宵工作,今天他休息。我們立刻將辦公桌裝飾成慶祝模式。
1月13日(土)
 森田氏の机の周りがジブリの伝統に乗っ取り、一杯の飾り物で埋め尽くされる。出社と同時に出産おめでとう色紙が手渡され、演助鶴岡氏の買ってきたクラッカーが打ちならされる。二度目とはいえ森田氏はとてもうれしそう。
吉卜力日志 diary01 010113.gif
残骸を投げつけた人はいませんでした。  終わったはずのコンテの修正作業が終了し、宮崎監督は神村氏と原画メンバー一人一人のデータを見ながら、残りどれだけの原画が出来るかの検討に入る。
1月13日(星期六)
 森田先生的桌子周圍按照吉卜力的傳統,被各種裝飾物填滿。一上班,他就收到了祝賀他孩子出生的彩紙,以及由助理鶴岡先生買來的彩炮被點燃。雖然是第二次,但森田先生看起來非常高興。
吉卜力日誌 diary01 010113.gif
沒有人投擲殘骸。  原本應該結束的分鏡修正工作終於完成,宮崎導演與神村先生一起,逐一查看原畫成員的數據,開始評估還有多少原畫需要完成。
1月15日(月)
 △△△演助・鶴岡氏が必死にレタスの勉強をしている。しかしマニュアルだけでは判りづらいらしく、悪戦苦闘のようだ。そのレタスや特効について、17日にT2と打ち合わせをして、より詳しく話を聞くことになる。
1月15日(星期一)
 △△△演助・鶴岡先生正在拼命學習關於生菜的知識。然而,僅憑手冊似乎難以理解,他似乎在苦苦掙扎。關於這些生菜及其特效,他將在17日與T2進行討論,以聽取更詳細的說明。
1月16日(火)
 △△△のコンテAパートの三分の二が決定稿として上がる。一部未定のシーンもあるが、まとまったコンテはやはり迫力がある。さっそく明日からの作打ちに向けて、メインで設定の詰めなど打ち合わせが行われる。

 23日に行われる健康診断に向け、ダイエットに励むスタッフの多い中、ダイエット競争をしていた、神村、渡辺両氏が周りを陥れるため、インターナショナルの武田さんにもらったカレーセットを使ってカレーパーティを計画している。豚カツや餃子を入れて周りの人たちの体重を増やし、相対的に自分たちがやせているように見せかけるという作戦のようだが、どう考えても彼らが一番食べるはずなので、逆効果と思われる。
1月16日(星期二)
 △△△的コンテA部分的三分之二已經作為最終稿完成。雖然還有一些場景未定,但整體來看,コンテ依然很有衝擊力。為了明天開始的作畫會議,將進行主要設定的討論和確認。

 為了迎接23日進行的健康檢查,許多員工都在努力減肥。其中,神村和渡邊兩位正在進行減肥競賽,他們為了拖累周圍的人,計劃使用從國際部的武田那裏得到的咖喱套裝舉辦咖喱派對。他們的策略是加入豬排和餃子,讓周圍的人增重,從而相對顯得自己瘦了。但無論怎麼想,他們自己肯定會吃得最多,所以這可能會適得其反。
1月17日(水)
 4スタ田辺氏が夜遅くまで仕事をしていたところ、スタジオの周りを何かの忠告をしながら消防車が走り回っている。聞こうと思うのだがどうも何を言っているのか聞こえない。気になってしょうがなかったので、帰りに交番で聞いてみたところ、近所のガソリンスタンドで灯油と勘違いしてガソリンを売ってしまったらしく、そのままストーブに使うと爆発する危険があるので警告をしていたらしい。その後買った人が見つからなかったのかヘリコプターまで動員して警告を続けていた。おそろし。

 △△△班メインスタッフがT2スタジオへ。デジタルについて知識が乏しいため撮影監督の高橋氏を3時間半にもわたり質問責めにする。

 △△△班の作画打ち合わせが始まる。

 100カットほどたまった作監上がりを早急に流すため、神村氏が動画スタジオ回り。とりあえず三つのスタジオが新たに動画INすることに。
1月17日(星期三)
 4スタ的田邊先生工作到很晚,發現消防車在工作室周圍來回行駛,似乎在發出某種警告。他試圖聽清楚,但怎麼也聽不明白。因為非常在意,回家時順便去派出所詢問,得知附近加油站誤將汽油當作燈油出售,如果直接用於取暖爐會有爆炸的危險,因此正在發出警告。之後,似乎因為找不到購買者,甚至動用了直升機繼續發出警告。真是可怕。

 △△△班的主要工作人員前往T2工作室。由於對數碼技術了解不足,他們向攝影監督高橋先生提問了長達三個半小時。

 △△△班的作畫會議開始。

 為了儘快處理積壓的約100個作監完成的鏡頭,神村先生走訪了動畫工作室。最終決定讓三個新的工作室開始進行動畫製作。
1月18日(木)
 音響班が音取りのため温泉を探している。広い木造の風呂を探しているのだが、ジブリ温泉部の田中、西岡両氏は、喜々として「仕事だから協力しなきゃ」とインターネットやらガイドブックやらで温泉案内をうれしそうに見ている。

 作打ちが始まった△△△班だが、机と机の間に入れる棚がなくて不便なため、なんとなくぴったりくる棚を買ってくる。これで完璧か、と思ったら、今度はゴミ箱がないことを発見。明日にでも買いに行くことに。
1月18日(星期四)
 音響班為了尋找合適的音效,正在尋找溫泉。他們需要找一個寬敞的木製浴池,吉卜力溫泉部的田中、西岡兩位先生興致勃勃地說:「這是工作,必須得幫忙。」他們開心地在網上和旅遊指南上查找溫泉信息。

 △△△班的製作會議開始了,但由於桌子之間沒有架子,感到很不方便,於是他們隨便買了一個合適的架子。本以為這下完美了,結果又發現沒有垃圾桶。他們決定明天就去買一個。
1月19日(金)
 神村氏が新たな動画スタッフを獲得すべく朝から作画スタジオ回り。その甲斐あって某プロダクションが参加してくれることに。
 △△△の美術ボードについて話し合いを行う。色指定を潤滑に進めるため、全体で20枚ほどのボードを先行して描くことになる。
 若者達の一行が社内を歩いてるので何事かと思ったら、高畑監督が教鞭をとっている日大の教え子さん達のスタジオ見学だった。
1月19日(星期五)
 神村先生為了獲得新的視頻製作人員,從早上開始走訪各個作畫工作室。努力得到了回報,某製作公司決定參與我們的項目。
 我們討論了△△△的美術板。為了順利進行色彩指定,決定先繪製大約20張美術板。
 看到一群年輕人在公司里走動,原來是高畑導演在日大任教時的學生們來參觀工作室。
1月20日(土)
 今週レイアウトが59カット、原画が41カットアップする。いよいよラストスパートに入ったかと喜んでいたら、神村氏がふらりと来て「週60カット上がってくれないと・・・」とボソり。
 会議室に動画スタッフを集め、チェックや神村氏から状況説明と、いっそうの奮起をお願いする。
 大雪のため、制作陣が暗い顔をしていたら、宮崎監督が制作部に来て「この日を待っていたのだ。ようやくスタッドレスの威力を発揮できる時が来た。ガハハ」とうれしそうに去っていった。
 △△△の絵コンテに細かい変更点が出る。105枚中41枚が微妙に変わることになったのだが、部分的な差し替えは混乱の元となりそうなので、全て取り替えることにする。
 △△△コンテその他一式を色指定・○○氏に届ける。しかし、某劇場用長編の作業が過酷なため満身創痍の状態だった。
 △△△原画・○○さん作打ち。23カット分をお願いする。
1月20日(周六)
 本周完成了59個分鏡和41個原畫。正以為終於進入最後的衝刺階段時,神村先生突然出現,低聲說道:「如果每周不能完成60個分鏡的話……」。
 在會議室召集了動畫製作人員,進行了檢查,並由神村先生說明了情況,希望大家更加努力。
 由於大雪,製作團隊的表情都很沉重,宮崎導演來到製作部,高興地說:「我一直在等待這一天。終於可以發揮防滑輪胎的威力了。哈哈哈。」然後開心地離開了。
 △△△的分鏡出現了細微的修改。105張中有41張需要微調,但部分替換可能會引起混亂,因此決定全部更換。
 將△△△的分鏡及其他相關材料交給色彩指定·○○先生。然而,由於某劇場版長篇的製作工作非常繁重,他已經筋疲力盡。
 與△△△的原畫·○○先生進行了製作會議。委託他完成23個分鏡的原畫。
1月22日(月)
 着々と作打ちをこなす△△△班・・・といきたいところだが、監督が風邪でダウンしたので本日はお休み。しかし、連絡の行き違いで、本日打ち合わせ予定の○○さんがジブリまで来るという非常に申し訳ないことをしてしまった。監督の回復が待たれる。

 このくそ忙しい中、演助の高橋氏がロードレーサーを買うため高坂氏等に相談を持ちかけている。「痩せるために自転車だ」と意気込んだは良いが、某自転車屋では、体型を見られたのか「いやーこちらの方が」とクロスバイクを進められ、「それなら通販だ」とカタログを見て良いフレームがあったと思えば、高すぎたり、体重オーバーだったりと購入への道は遠い。
1月22日(周一)
 △△△班正在穩步推進工作……本應如此,但導演因感冒病倒了,所以今天休息。然而,由於溝通失誤,原本計劃今天來開會的○○先生還是來到了吉卜力,真是非常抱歉。希望導演早日康復。

 在這忙碌的時期,演出助理高橋先生為了購買公路賽車,向高坂先生等人諮詢。「為了減肥,決定騎自行車」雖然幹勁十足,但在某家自行車店,或許是因為體型被看穿,店員推薦了「不,這款更適合你」的越野自行車,於是高橋先生決定「那就網購吧」,看了目錄後發現有好車架,但要麼價格太高,要麼體重超標,購買之路還很遙遠。
1月23日(火)
 朝から健康診断が行われる。昨日の夜から検査が終わるまでは一切何も食べられないため、あちこちで空腹に耐えきれず苦悩の声が響いていた。また、風邪をひいたからと言って検査を受けずに済まそうとしていたダイエットクラブ渡辺氏にみんなの非難が集中、結局体重測定のみ行うことに。結果驚くべきことに昨年より体重が減っていることがわかり、渡辺氏は「当然でしょう」と勝ち誇っていた。

 徳間書店から徳間社長の銅像が届く。早速宮崎監督は、入り口前の徳間社長が寄贈した「志雲より高く」の石碑横に設置場所を決定、製作陣が重さ100キロを超えるかという大理石の台座もろとも運び込む。
吉卜力日志 diary01 0101232.gif
吉卜力日志 diary01 0101231.jpg
▲体重計に自信満々で乗る渡辺氏と、銅像設置中の宮崎監督。  三スタ△△△班監督が風邪から復活し、スタッフもほっとする。しかし本調子では無いため今日は早めに帰宅となった。一方、美術机や三脚が到着。作画の方も意外と広く席が取れたので一安心する。Zライトも取り付け、後は棚を作るばかりだ。
1月23日(星期二)
 今天早上進行了健康檢查。從昨晚開始直到檢查結束都不能吃任何東西,因此到處都響起了因無法忍受飢餓而發出的痛苦聲音。此外,減肥俱樂部的渡邊先生因為感冒而試圖逃避檢查,結果遭到了大家的集中批評,最終只進行了體重測量。令人驚訝的是,結果顯示他的體重比去年有所下降,渡邊先生得意洋洋地說:「這是理所當然的。」

 德間書店送來了德間社長的銅像。宮崎導演立即決定將其放置在入口前德間社長捐贈的「志雲更高」石碑旁邊,製作團隊將重達100公斤的大理石底座一起搬運過來。
吉卜力日誌 diary01 0101232.gif
吉卜力日誌 diary01 0101231.jpg
▲渡邊先生自信滿滿地站在體重計上,以及正在設置銅像的宮崎導演。  三スタ△△△班的導演從感冒中恢復過來,工作人員也鬆了一口氣。但由於他還沒有完全恢復,今天提前回家了。另一方面,美術桌和三腳架也到了。作畫區域的座位意外地寬敞,大家也鬆了一口氣。Z燈也安裝好了,接下來只需要製作架子了。
1月24日(水)
 レイアウトが1日10カット以上上がってくる。その代わり原画が先週の反動からかちょっと一休み。

 △△△の参考のため、演助鶴岡氏が東小金井南口のパン屋さんMダックへ。ご主人の許可を得て厨房内をデジカメで撮りまくる。ちょうど昼前とあってせっせとパンを焼いているところ。そのあまりの良い香りに、取材後ちゃっかりパンを買ってきてしまった。

 同じく△△△の参考用に「こねこのチグラーシャ」というロシア映画を借りて猫の歩きを見る。ところが仔猫のあまりの可愛さに、つい仕事そっちのけで夢中になってしまった。
1月24日(周三)
 今天一天完成了超過10個鏡頭的佈局工作。不過,原畫方面可能是因為上周的忙碌,今天稍微休息了一下。

 為了參考△△△,演出助理鶴岡先生去了東小金井南口的麵包店Mダック。在得到店主的許可後,他用數碼相機在廚房裏拍了很多照片。正好是臨近中午的時間,店主正在忙着烤麵包。那香味實在太誘人了,採訪結束後,他忍不住買了一些麵包帶回來。

 同樣為了參考△△△,我們借了一部叫《小貓的奇格拉莎》的俄羅斯電影,觀察貓的走路方式。然而,小貓實在太可愛了,結果我們不知不覺就沉迷其中,把工作拋在了一邊。
1月25日(木)
 原画の山形さんが40カット分のレイアウトを上げる。神村氏は「これで今週も・・・」とにんまり。

 動画スタジオをさらに拡大すべく、神村氏が精力的に動いている。残りの数字を見るとまだ増やさなければならない。

 △△△班に原画として参加する○○氏が来社。来週の作打ちに向けて監督の森田氏から作品の説明、制作から条件等の話が行われる。
1月25日(星期四)
 原畫師山形先生完成了40個鏡頭的佈局。神村先生笑着說:「這樣這周也……」

 為了進一步擴大動畫工作室,神村先生正在積極行動。從剩餘的數字來看,還需要繼續增加人手。

 作為原畫師加入△△△團隊的○○先生來到公司。為了下周的製作會議,森田導演向他解釋了作品的內容,並討論了製作條件和相關事項。
1月26日(金)
 石畳の音取りの為、次の日曜日に真っ赤な某車を借りていわき市にある某オーディオメーカーの実験施設に行くことに。ただ今夜から雪が降るとの予想。スタッドレスタイヤは無いし、そもそも雪が降ったら石畳もへったくれもない。なんとか天気になることを祈るのみ。

 今日はテレビで「もののけ姫」のテレビ放送があるが、その際「千と千尋の神隠し」の予告編が流れる予定。視聴者の感想が気になるところ。
1月26日(星期五)
 為了錄製石板路的聲音,決定下周日借一輛紅色的某品牌車前往位於磐城市的某音響製造商的實驗設施。不過,從今晚開始預計會下雪。沒有雪地輪胎,而且如果下雪的話,石板路也就沒什麼意義了。只能祈禱天氣會好轉。

 今天電視上會播放《幽靈公主》,屆時還會播放《千與千尋》的預告片。很期待觀眾們的反應。
1月27日(土)
 天気予報を遙かに上回る大雪のため、明日のいわきでの音録りは中止となる。

 積もった雪で千に登場するキャラクターの雪だるまを、某スタッフがジブリ横に作る。似ているともっぱらの評判。
1月27日(周六)
 由於遠超天氣預報的大雪,明天在磐城的錄音工作被迫取消。

 某位工作人員在吉卜力工作室旁邊用積雪堆了一個出現在《千與千尋》中的角色雪人。大家都說它很像。
1月29日(月)
 △△△班で○○さんの作打ち。53カットお願いする。これでトータル175カット、着々と作打ちが進んでいる。

 3スタのQARを地下室より引き上げる。場所が無くて地下室に置いていたのだが、ここは元来サーバーを置くための場所で、湿度、温度とも生身の人間が長時間居続けるにはやはり不適当だった。しかし制作の席をQARに譲ったため、出口、居村の制作両氏は、PCを抱えて3スタ内の各所を転々するという、さまよえるジプシー状態となってしまった。
1月29日(星期一)
 在△△△班進行了○○さん的製作會議。委託了53個鏡頭。這樣一來,總共完成了175個鏡頭,製作工作正在穩步推進。

 將3號攝影棚的QAR從地下室搬了上來。原本因為空間不足而放在地下室,但那裏原本是放置伺服器的地方,濕度和溫度都不適合人類長時間停留。然而,由於製作席位讓給了QAR,出口和居村的兩位製作人員不得不抱着電腦在3號攝影棚內四處奔波,陷入了流浪的吉普賽人狀態。
1月30日(火)
 徳間インターナショナルのアルパートさん以下三名が豚屋にオフィスを持つことになり、鈴木さんの命で渡辺さん等2名が机と引出しの組立に向う。すぐ終わると考えていたのだが、このデンマーク製の机、やけに安いと思ったら、部品が完全にバラバラになっており、組立の人件費をかけていない代物であった。組立マニュアルと悪戦苦闘した末、完成したのが午後6時。久々の大工仕事に二人とも疲れきっていた。
1月30日(星期二)
 德間國際的阿爾帕特先生等三人決定在豬屋設立辦公室,根據鈴木先生的指示,渡邊先生等兩人前往組裝桌子和抽屜。本以為很快就能完成,但這套丹麥製造的桌子,原以為價格非常便宜,結果發現零件完全散裝,是為了節省組裝人工費的產品。在與組裝手冊的激烈鬥爭後,終於在下午6點完成。兩人都因為久違的木工工作而疲憊不堪。
1月31日(水)
 ○○さん作打ち。15カットをお願いする。10ン年ぶりにお会いしたのだが、案の定「昔は若者だったのに年取ったね~」と言われる。

 昨日△△△の動画注意事項の仮案を、色指定○○さんと動検□□さんに渡す。○○さんは、某長編作品で修羅場ということもあり、かなりお疲れのご様子だが、我々には優しく接してくださるのが嬉しい。

 △△△班で使う美術棚を全て作り終える。これで明日からINする背景さんを待つばかり。
1月31日(周三)
 與○○先生進行了製作會議。請求完成15個鏡頭。時隔10年再次見面,果然被說「以前還是年輕人,現在都老了呀~」。

 昨天將△△△視頻注意事項的草案交給了色彩指定○○先生和動畫檢查□□先生。○○先生因為某部長篇作品正處於緊張的製作階段,看起來相當疲憊,但對我們依然很親切,這讓我感到很高興。

 △△△小組使用的美術架已經全部製作完成。接下來就只等明天開始進入的背景師了。