|
|
3月1日(金)
昨夜で1ロール目の原画が全て上がる。あとは森田監督のチェックを待ってカッティング素材作りへ。ホッと一息するのだが、2ロールはまだしも3ロール以降のカット表を見ると、あまりの色の白さに愕然とする(各作業が終わるたびに赤で塗りつぶしていく)。先は長いぞ。
|
3月1日(星期五)
昨晚第一卷的原画全部完成。接下来等待森田导演的检查,然后进入剪辑素材的制作阶段。虽然可以稍微松一口气,但看到第二卷,尤其是第三卷及以后的剪辑表时,那几乎空白的颜色让我感到震惊(每项工作完成后会用红色填充)。前路还很漫长啊。
|
3月2日(土)
神村氏がクラッシュさせた車の修理が2週間もかかることが判明。ところが代車で借りているファンカーゴがめっぽう乗りやすいので(センターメーターは見辛いので不評)、「もう修理しなくて良いからずっとこれにしようよ」と、みんななぜか神村氏に意見を言っている。
原画の児山氏が作業終了。机を整理して次の現場へ。その後には早速ギブリーズを終えた田村氏が助っ人に登場。
|
3月2日(周六)
神村先生撞坏的车子修理需要两周时间,这一消息被确认。然而,租来的替代车Funk Cargo却意外地非常好开(虽然中央仪表盘难以看清,因此不太受欢迎),大家不知为何都向神村先生建议说:“不用修了,就一直用这辆车吧。”
原画师児山先生完成了工作,整理好桌子后前往下一个工作地点。紧接着,刚刚完成《吉卜力》工作的田村先生前来帮忙。
|
3月4日(月)
朝から制作会議が行われる。先週の状況報告だが、原画のがものすごい勢いで上がっている割に、その後の伸びがイマイチ。今週からは作監以下のペースアップを図らねば。
先週末、メインスタッフまわりの電源が落ちる事故が数度発生し、昨日色指定、撮出しを含め、コンピューター周りの電源を独立させる工事をしてもらう。実は色指定マシンの下に一本はコンピュータ専用電源が来ていたらしいのだが、情報が伝わっていなかった為、なんでもかんでも電源が差し込まれていたらしい。複雑な撮出しカットを組んでいる途中に落ちなくて良かった。
|
3月4日(星期一)
早上进行了制作会议。虽然上周的情况报告显示原画的数量以惊人的速度增加,但之后的进展却不尽如人意。从本周开始,必须加快作监以下的工作进度。
上周末,主要工作人员周围的电源多次发生断电事故,昨天进行了包括色指定、拍摄输出在内的计算机周围电源独立施工。实际上,色指定机器下面似乎有一条专门为计算机准备的电源线,但由于信息没有传达到位,导致所有电源都插在了上面。幸好在进行复杂的拍摄输出镜头时没有发生断电。
|
3月5日(火)
夕方から「猫の恩返し」のラッシュチェックを行う。引き続き明日のカッティング用にお願いしていた1,2ロール分のタイミング撮影のチェックも行う。なかなか動きまくるカットが多くいい感じ。
|
3月5日(星期二)
从傍晚开始进行《猫的报恩》的样片检查。接着,也检查了为明天剪辑准备的1、2卷的定时拍摄部分。有很多动作丰富的镜头,感觉很不错。
|
3月6日(水)
昼から瀬山編集の面々が来社し、アビッド上で「猫の恩返し」1ロール目の上がっている本撮、タイミング撮、動撮カットを次々につないでいく。3時から森田監督と共にカッティング作業に入る。切ったりつないだり、入れ替えたりもろもろの作業を行い、午後7時頃終了。ホッと一息。
|
3月6日(星期三)
下午,瀬山编辑的团队来到公司,在Avid上依次连接了《猫的报恩》第一卷的完成本摄、定时摄和动摄镜头。从3点开始,与森田导演一起进行剪辑工作。进行了剪切、连接、替换等各种操作,直到晚上7点左右才结束。终于松了一口气。
|
3月7日(木)
音響ハウスにおいてギブリーズの音楽録りが行われる。
音響作業が着々と進む中、実はまだ原動画が終わっていないギブリーズ。とにかく粘るで有名なアニメーターが担当しているので、演助の田代氏、制作の神村氏の目がだんだん虚ろになってきている。果たしてファイナルミックスに間に合うのか。昨日上がった「猫の恩返し」1ロール目のオールラッシュを試写室で社内スタッフ向けに上映。
夜の10時頃、三スタで美術館用作品を描いている舘野さんがおいしいスープを作って差し入れてくれる。しょうゆ汁に白菜やきのこが入った激ウマスープ。餅を入れたいと思ったのは私だけではないはずだ。
|
3月7日(星期四)
在音响工作室进行了吉卜力作品的音乐录制。
在音响工作稳步推进的同时,实际上吉卜力的原动画还未完成。负责的动画师以坚韧不拔著称,因此,演出助理田代先生和制作神村先生的眼神逐渐变得空洞。最终能否赶上最终混音呢?昨天完成的《猫的报恩》第一卷的初剪在试映室为内部员工放映。
晚上10点左右,在三号工作室为美术馆作品作画的馆野先生带来了他制作的美味汤。这是一碗加入了白菜和蘑菇的酱油汤,味道极佳。我想,不止我一个人想在里面加入年糕吧。
|
3月8日(金)
引き続き音響ハウスにおいて音楽録りが行われる。このままプリミックスに突入しファイナルまで一気に、と思っていたら、とてもここにはかけないハプニングが勃発。急遽ファイナルが3日延びることに。実はこれによってハプニングには関係ないところで「神風が吹いた」と喜んでいる人物が約一名。
|
3月8日(星期五)
在音响工作室继续进行音乐录制。原本以为可以就这样直接进入预混音,然后一口气完成最终混音,没想到却发生了一个无法在此详述的意外事件。最终混音不得不紧急延长三天。实际上,因为这个意外,有一个与此事无关的人却感到非常高兴,称“神风来了”。
|
3月9日(土)
ギブリーズ、音楽トラックダウンが行われる。
来週水曜日に行われるロール2のカッティングに向け、再び素材集めが行われる。今回は素材がまったくないカット数がロール1より少ないので、実は次の3,4ロールの作業を同時に進めている。こちらはお先真っ暗。
新制作候補鳥羽君と面接。来月から来てもらうことに。
|
3月9日(星期六)
吉卜力工作室进行了音乐音轨的录制。
为了下周三进行的第二卷的剪辑,再次进行了素材的收集。这次完全没有素材的镜头数量比第一卷要少,实际上我们同时在推进第三、第四卷的工作。这边的情况看起来非常不乐观。
与新制作候选人鸟羽君进行了面试。决定让他从下个月开始加入。
|
3月11日(月)
朝の制作会議において、混乱した制作状況を立て直すため、それぞれ非効率に分散していた制作の仕事を4月から来る新制作も含めて配置しなおす。
|
3月11日(周一)
在早上的制作会议上,为了重整混乱的制作状况,决定将目前分散且效率低下的制作工作重新分配,包括从4月开始新加入的制作人员。
|
3月12日(火)
昨日「猫の恩返し」の某スポンサーから送られてきたものを鈴木プロデューサーが社員に大放出。おおっ。各部署へ配る。一番人数の多い二階の作画部ではバーゲン会場さながらの状態となる。○○○がずいぶんあったので、早速巨大な鍋に○○をぶち込み、約40杯分の○○○を作る。大好評。
動画チェック坂本さんからチェック上がりが出ないと思ったら、1カット800枚のカットをチェックしている。1作品に1カットぐらいは不思議とこういう分厚いカットがあるものです。
ギブリーズのプリミックスがテレセンで行われる。動画も終わっていないカットがあったりして…。
|
3月12日(星期二)
昨天,铃木制作人将从《猫的报恩》某赞助商那里收到的物品大量分发给公司员工。哇哦。分发到各个部门。在人数最多的二楼作画部,场面简直像大甩卖一样。因为有很多○○○,所以立刻把它们放进大锅里,煮了大约40份○○○。大受欢迎。
动画检查的坂本先生那边迟迟没有检查结果,原来是在检查一个800张画面的镜头。每部作品总会有这么一个特别厚的镜头,真是不可思议。
《吉卜力工作室》的预混音在电视中心进行。有些镜头的动画还没完成呢……。
|
3月13日(水)
午後から第二ロールのカッティングが行われる。タイミング撮影も多いが、キャラには結構色がついている、もしくは動撮なので結構見やすい。夜7時頃に無事終了。
今日もテレセンでギブリーズのプリミックス。明日からファイナルだ。
|
3月13日(周三)
下午开始进行第二卷的剪辑。虽然有很多需要精确计时的镜头,但角色的色彩相当丰富,或者因为是动态拍摄,所以看起来相当清晰。晚上7点左右顺利结束。
今天也在テレセン(电视台)进行了《吉卜力》的预混音。从明天开始就是最终阶段了。
|
3月14日(木)
16時からテレビセンターにてギブリーズのファイナルミックスが行われる。作業は非常にスムーズに行われ、約5時間半で終了。メインスタッフは帰社。その後SRの作業やらなんやらで、古城君のみ会社に帰ってきたのは朝の5時。
3,4ロールのカッティングに向けて、原画のヘルプをどうするか、森田監督等と打ち合わせ。
|
3月14日(星期四)
从16点开始在电视中心进行《吉卜力》的最终混音。工作进展非常顺利,大约5个半小时就完成了。主要工作人员返回公司。之后,由于SR的工作和其他事务,只有古城君在早上5点回到公司。
为了准备第3、4卷的剪辑,与森田导演等人讨论了原画的协助事宜。
|
3月15日(金)
「猫の恩返し」の某スポンサー会社の方々が来社。社内見学等々を行う。みっともないので慌てて机周りの片づけをするも全然間に合わず。
T2スタジオで背景スキャンのマシンを増やしたため、暗幕でより良い環境を作るべく色指定三笠氏とT2へ。伸縮ポール、暗幕、安全ピン、鎖を使って日光が入らないよう自作簡易暗室を作成。なかなかうまくいったかな。
|
3月15日(星期五)
「猫的报恩」的某赞助公司的人员来访。进行了公司参观等。因为觉得不好意思,慌忙整理桌子周围,但完全来不及。
在T2工作室增加了背景扫描的机器,为了创造更好的环境,与色彩指定三笠先生一起前往T2。使用伸缩杆、暗幕、安全别针和链条,自制了一个简易暗室,防止阳光进入。效果还不错。
|
3月16日(土)
演助の鶴岡氏が遅めの夕食を取ろうとしたところ、余っているはずの仕出し弁当がなぜかない。「最後に食べると残っていないことがあるんですよ。とほほ」と嘆いたいたのだが、誰かが注文をし忘れたのに気づかず食べてしまったらしい。あまりに哀れなので、買い置きのレトルトご飯とレトルトカレーをお恵み。
ようやく作監が波に乗ってきた。今週は50カット突破のペース。最低このペースは維持していきたいところ。
三スタで「猫の恩返し」の美術を手伝ってくれる男鹿さんの歓迎パーティが行われる。メインディッシュは伸さん自慢のキムチチゲ。これが実にうまい。1升半炊いたご飯があっという間に売り切れ。宮崎監督も「ご飯は大量に炊いたほうが美味い」と満足げ。
|
3月16日(周六)
演助的鹤冈先生准备吃一顿稍晚的晚餐时,发现本应剩下的外卖便当不知为何不见了。他叹息道:“最后吃的时候经常就没有了,真是无奈。”似乎有人忘记点餐,结果不小心吃掉了。看他实在太可怜,就送了他一些储备的速食米饭和速食咖喱。
终于,制作监督的工作开始顺利推进。本周的进度突破了50卡。至少希望能保持这个速度。
在三号工作室,为帮助《猫的报恩》美术工作的男鹿先生举行了欢迎会。主菜是伸先生引以为豪的泡菜锅。这真的非常美味。煮的一升半米饭转眼间就被吃光了。宫崎导演也满意地说:“米饭煮得多才好吃。”
|
3月18日(月)
テレコムから原画が一気に14カットが上がってくる。素晴らしい。制作大慌てで枚数を数えて袋詰め。入れ替えでテレコムに初の動画入れ。今後徐々に入れを増やしていく予定。
|
3月18日(星期一)
从Telecom一下子收到了14张原画。太棒了。制作部门急忙数好张数并装袋。作为替换,首次将动画交给Telecom。今后计划逐步增加交付量。
|
3月19日(火)
夜「猫の恩返し」のラッシュチェックが行われる。先週末に入れた本撮が間に合わなかったため、リテークとテストラッシュのみ。ちょっと寂しい・・・。
|
3月19日(星期二)
晚上进行了《猫的报恩》的试映检查。由于上周末的正式拍摄未能及时完成,所以只进行了重拍和试映。感觉有点遗憾……。
|
3月20日(水)
毎回定期購読している「キネマ旬報」が送られてきた。今回は毎年恒例のベストテンの表彰が載っている号だ。ありがたいことに千尋が賞をもらったのだが、宮崎監督の写真の場所に、代理で出席した渡辺氏の顔が大写しで載せられていた。当然、社内中の話題を独占していた。ところで、一人石迫氏だけは、某電車の短編映画で、主人公の向かいに座り映画デビューを果たしているだけに「私が代理で出れば良かった」という顔をしていたとか。
|
3月20日(周三)
每次定期订阅的《电影旬报》送来了。这次是每年惯例的十佳表彰特辑。令人感激的是,千寻获得了奖项,但在宫崎导演的照片位置上,却大幅刊登了代替出席的渡边先生的脸。当然,这成了公司内部的热门话题。话说回来,只有石迫先生,因为曾在某电车的短篇电影中,坐在主人公对面完成了电影首秀,所以露出一副“我要是能代替出席就好了”的表情。
|
3月22日(金)
メインスタッフルームのマック版QARが、いくつもの作業で共有されているため、森田監督のチェック用にと会社の片隅に放置してあったマック9600とG3にマック版QARを入れて活用を試みる。ところがどちらのマシンもハードディスクの容量が足りない事が発覚。明日外付けハードディスクを買い足すことに。
恒例の花見弁当が配られる。当初は月末に配られる予定だったが、さくらの開花が異常に早かったため、急遽弁当を注文することになる。ところで、多くの人が昼休みに近所ののさくらの木の下で花見をしようと外へ繰り出したものの、なんと突然の雨。泣く泣くバーで弁当を食べる人も多かった。
|
3月22日(星期五)
由于主工作室的Mac版QAR在多个工作中被共享使用,为了森田导演的检查需要,我们尝试将Mac版QAR安装并利用公司角落闲置的Mac 9600和G3。然而,发现这两台机器的硬盘容量都不足。决定明天购买外接硬盘来补充。
按照惯例,分发了赏花便当。原本计划在月底分发,但由于樱花开得异常早,紧急订购了便当。此外,许多人在午休时外出到附近的樱花树下赏花,却突然下起了雨。许多人只好无奈地在酒吧里吃便当。
|
3月23日(土)
Firewireのインターフェースカードと80Gのハードディスクを購入し、森田監督チェック用のマック版QARを設置。ところで昨日のマックのうち1台をサーバー用に初期化したところ、原画段階で取り込んだ素材があったことが発覚。もちろん復旧もできずに、斎藤君が涙を流す。
|
3月23日(周六)
购买了Firewire接口卡和80G的硬盘,并安装了用于森田导演检查的Mac版QAR。顺便说一下,昨天将其中一台Mac初始化作为服务器使用时,发现里面有原画阶段导入的素材。当然无法恢复,斋藤君流下了眼泪。
|
3月25日(月)
「猫の恩返し」音響監督の林さんが来社。先週作ったスケジュール表を見せ、音響的にこれで良いかどうかを確認。一応の最終スケジュールがほぼ確定する。ところで結婚すると聞いていた林さんだが、2月末に入籍が終わっていることを本人が告白。「お祝いをしなきゃ、結婚は何時なんだ」と言いつづけていた宮崎監督になんと報告してよいやら。
|
3月25日(星期一)
「猫的报恩」的音效监督林先生来到公司。我们向他展示了上周制定的时间表,确认音效方面是否合适。最终的时间表基本确定。另外,之前听说林先生要结婚,他本人透露已经在2月底完成了登记。宫崎导演一直说“必须庆祝一下,婚礼是什么时候呢?”我不知该如何向他报告这个消息。
|
3月26日(火)
朝10時から二馬力にて「猫の恩返し」と「ギブリーズ」の制作発表が行われる。出席者は原作の柊あおいさん、プロデューサーの鈴木さん、森田,百瀬両監督そして、主人公ハル役の池脇千鶴さん。さすがにこのような舞台は初めての森田監督は出社するなり「頭の中が真っ白」と不安を誘う一言。ところがいざ制作発表が始まるや、鈴木プロデューサーにも引けを取らぬ度胸を見せ、見事に大役を果たしたのでした。カメラが近くにあるだけで何も話せなくなる某氏は「う~ん、監督って本番に強い人がやる職業なのね」と納得していた。
3,4ロールのカッティングに向け、残りのレイアウトバックを3,4ロールに集中する作戦をとる。それに伴って発生する、5,6ロールを持っている原画マンが手空きになる可能性もあるが、それは状況を説明して納得してもらうしかない。
|
3月26日(星期二)
上午10点,在二马力公司举行了《猫的恩返し》和《ギブリーズ》的制作发布会。出席者包括原作柊あおい、制片人铃木、导演森田和百瀬,以及为主角ハル配音的池胁千鹤。首次面对这样的场合,森田导演一到公司就表示“脑子里一片空白”,显得有些不安。然而,当发布会正式开始后,他展现出不输给铃木制片人的胆识,成功地完成了这一重要任务。某位一靠近摄像机就什么也说不出来的人感叹道:“嗯,导演果然是需要临场发挥能力强的人才能胜任的职业啊。”
为了进行第3、4卷的剪辑,我们决定集中精力完成剩下的分镜背景。这一策略可能会导致负责第5、6卷的原画师暂时空闲,但只能通过解释情况来获得他们的理解。
|
3月27日(水)
メインスタッフルームに原撮用マック版QARを設置するため、マック一台と22インチモニターを買いに吉祥寺へ。ところがどこへ行っても22インチモニターの在庫は無し。結局新宿まで車を飛ばして購入。
|
3月27日(周三)
为了在主要工作人员房间安装用于原版拍摄的Mac版QAR,前往吉祥寺购买一台Mac和22英寸显示器。然而,无论去哪里都没有22英寸显示器的库存。最终驱车前往新宿购买。
|
3月28日(木)
マッドハウスまで所用で行ったところ、以前ジブリにいた○富君とばったり。おお懐かしい。と、若かった彼も年齢を聞くともう三十路を過ぎていると言う。時間が過ぎるのは速い・・・。
|
3月28日(星期四)
去Madhouse办事时,偶然遇到了以前在吉卜力工作的○富君。真是令人怀念啊。说起来,曾经年轻的他,现在一问年龄,已经过了三十岁了。时间过得真快……。
|
3月29日(金)
林さんが来社し、まだ決まっていなかったルーン役の声サンプルを聞く。やけにぴったりした候補者がいたため、ものの数分で決定。
土砂降りの夜、色指定の三笠氏が帰ろうとしたところ、ジブリ三スタ横の畑で猫の鳴く声が聞こえる。ハッと思って目を凝らしてみたところ、生まれたばかりの子猫二匹が、畑の中に放置されていた。このままにしては死んでしまうので、一緒に帰るところだった永井さんと山崎さんがジブリに連れ帰り、知らせを聞いた猫好きなスタッフがミルクを飲ませたりして必死の介抱。なんとか命は取り留め、事無きを得る。それにしても、なんで雨の日に平気で畑に猫を捨てられるのか。あのまま放置していたら、確実に死んでいただろう。天気も考えると、誰かに拾って欲しかったのではなく、殺そうとしたとしか思えない。捨てたやつには、「猫の恩返し」ではなく、「猫の怨返し」がいくであろう。
|
3月29日(星期五)
林先生来到公司,听取了尚未确定的鲁恩角色的声音样本。有一个候选人非常合适,因此仅仅几分钟就决定了。
大雨倾盆的夜晚,色彩指定的三笠先生正准备回家时,在吉卜力三号工作室旁边的田地里听到了猫的叫声。他警觉地仔细一看,发现两只刚出生的小猫被遗弃在田地里。如果这样放着不管,它们肯定会死掉,于是正准备一起回家的永井先生和山崎先生将它们带回了吉卜力。得知消息的爱猫员工们给它们喂奶,拼命地照顾它们。最终,小猫们保住了性命,平安无事。尽管如此,为什么有人能在雨天毫不在意地将猫遗弃在田地里呢?如果就这样放着不管,它们肯定会死掉。考虑到天气,这似乎并不是希望有人捡到它们,而是想要杀死它们。遗弃它们的人,恐怕不会得到“猫的报恩”,而是“猫的复仇”吧。
|
3月30日(土)
明日夕方の便で動画チェック坂本氏、色指定三笠氏等がソウルへ向かう予定だが、その準備で大忙し。今回は月曜日にDRデジタルの動画チェックとペイントチェッカーらとの打ち合わせが目的。火曜日朝一の便で帰国予定。
|
3月30日(周六)
明天傍晚,坂本先生将乘坐航班前往首尔进行视频检查,三笠先生也将同行进行色彩指定,他们为此正忙于准备。此次行程的主要目的是在周一与DR Digital进行视频检查,并与绘画检查员们进行会议。预计他们将在周二早晨的第一班航班返回国内。
|