文档:吉卜力日志/2005年3月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 吉卜力日志 目录 
 2月 2005年3月 4月
2005年3月
2005年3月
3月1日(火)
 バラバラに入った、美術館作品、原画作業の進み具合もまちまち。そこで、月が替わったので、メインスタッフと今後の事を相談。

 今週は、原画の上がりが比較的に良いので、この調子で進めば、予定表のラインに少し近づきそうな気が。
3月1日(星期二)
 今天分散地进行了美术馆作品和原画的工作,进度各不相同。由于月份已经更替,我与主要工作人员讨论了未来的计划。

 这周原画的进展相对较好,如果能够保持这个节奏,似乎可以稍微接近预定计划的时间线。
3月2日(水)
 上がりの方は、ちょっと中休み。しかし、今週は、6日有りますので、週末のダッシュを期待してします。

 3作品の中の一つが作画枚数・内容共に、非常に濃い。当然制作としては、予想を立てて対策を講じなければいけないのですが、考えるのが恐ろしい状況。一度頭をスッキリして考えます。
3月2日(周三)
 今天的工作稍微有些中断,算是中途休息。不过,这周还有6天的工作日,所以期待周末能够冲刺一下。

 在三个作品中,有一个无论是作画数量还是内容都非常充实。当然,在制作过程中,必须提前预测并采取对策,但一想到这些就感到有些可怕。我决定先让头脑清醒一下,再好好思考。
3月3日(木)
 最後に入った美術館作品の原画上がりが頗る良い。今日で「週間上がり数」を塗り替えた。よーしいい調子。

 今日は、「ひな祭り」作画スタッフが、お茶のみ場に、ミニチュアの雛壇を作り、飾っていましたが、お内裏様とお雛様以外は、全て食玩。それも、動物系まで・・・。まぁらしいと言えばらしいのですが。
3月3日(星期四)
 最后完成的美术馆作品原画效果非常好。今天刷新了“周完成数量”。嗯,状态不错。

 今天是“女儿节”,作画工作人员在茶水间制作并摆放了迷你雏坛,除了天皇和皇后人偶外,其他都是食玩。甚至连动物系列的都有……虽然说是挺有特色的。
3月4日(金)
 昨日の夜からの雪で、朝、会社の前の雪かきを撮影部と制作の伊藤君がやってくれました。昼には、止みましたが、本当にこの冬は、雪が多くて困ります。
3月4日(星期五)
 由于昨晚开始下雪,今天早上,摄影部的同事和制作的伊藤君在公司前帮忙铲雪。到了中午,雪终于停了,但这个冬天雪真的很多,真是让人头疼。
3月5日(土)
 駆け込み?原画が上がって来ました。3作品の内、2作品は過去最高の上がり数。来週は、どうでしょう?

 制作恒例、「春のパン祭り」。白い皿を目指して、今日から猛ダッシュ。早速、食パン1斤がテーブルの上に。
3月5日(周六)
 紧急情况?原画已经提交了。三部作品中,有两部的提交数量达到了历史最高。下周会怎样呢?

 制作部门的惯例活动——“春天的面包节”。为了追求白盘子,从今天开始全力冲刺。很快,一条吐司就出现在了桌子上。
3月7日(月)
 定例の制作会議。先週の原画上がりの報告等がされるが、今後、このペースを如何に守るか、それと平行して、作監作業のペースをどうするかが問題となる。
3月7日(星期一)
 定期的制作会议。报告了上周原画的完成情况,但问题在于今后如何保持这个进度,同时如何安排作监工作的进度。
3月8日(火)
 美術館作品の原画さんが、この時期になり、手持ちが薄くなり始めた。早速手持ちカットの多い人の助っ人にと考える。上手くやりくりして、少しでも作業を進めなければ。
3月8日(星期二)
 美术馆作品的原画师们,到了这个时候,手头的作品开始变得稀少。我立刻想到要找那些手头作品多的人来帮忙。必须好好安排,尽可能地推进工作。
3月9日(水)
 月に一度のジブリミーティング。ジブリの現状及び、美術館作品等の進行状況が伝えられる。更に美術館の宮崎吾朗館長が文化庁の芸術振興部門の新人賞に選ばれた事も同時に伝えられました。

 作品ごとにバラつきが有るが、ここに来て美術館作品の原画のスピードが上がってきた気がします。それでも、まだまだ折り返し地点ですので、宜しくお願いします。
3月9日(周三)
 每月一次的吉卜力会议。会上传达了吉卜力的现状以及美术馆作品的进展情况。同时,还宣布了美术馆馆长宫崎吾朗被选为文化厅艺术振兴部门的新人奖的消息。

 虽然每部作品的进展有所不同,但最近感觉美术馆作品的原画速度有所提升。尽管如此,我们仍然处于中途阶段,请大家继续努力。
3月10日(木)
 昨日今日と天気が頗る良い。こうなると、気になるのが「花粉」。ジブリも花粉症の方が結構います。マスク等で、防いでいますが、今年は・・・。仕事にならないと思いますが、ここは一つ踏ん張って下さい。未だ花粉症の辛さが解らぬ制作より。(でも最近、やけにくしゃみが多いんですが・・・。)
3月10日(星期四)
 昨天和今天的天气都非常好。这样一来,让人担心的就是“花粉”了。吉卜力工作室里也有不少人患有花粉症。虽然大家都戴着口罩等防护措施,但今年……我觉得工作可能会受到影响,但请大家再坚持一下。这是来自一个还未真正理解花粉症痛苦的制作人的话。(不过最近我打喷嚏的次数确实变多了……)
3月11日(金)
 新しく「作業発注伝票」を作る事になり、エクセルで、簡単な雛形を作ってみました。新たに、書き込まなければならない事や、今まで使用していた伝票の改善等を考えて作ったのですが、何か前とあんまり変わらない事に。まぁーエクセルの新しい使い方を覚えたという事で良しとします。
3月11日(星期五)
 今天决定制作新的“作业订单传票”,于是用Excel做了一个简单的模板。在制作过程中,我考虑了需要新增的内容以及对之前使用的传票的改进,但最终发现和之前的版本相比并没有太大变化。不过,就当是学会了Excel的新用法吧,也算是有收获。
3月14日(月)
 今日は、ホワイトデー? 一月前に、各部署からチョコを頂いた制作は、今日は、お返しに大量の甘ーいパイを購入して、それぞれの部署の女性陣に配っていました。このパイは、もう恒例になっています。お店の方、来年も宜しくです。
3月14日(星期一)
 今天是白色情人节?一个月前,我们制作部门从各个部门收到了巧克力,今天作为回礼,我们购买了大量甜甜的派,分发给各个部门的女性同事们。这个派已经成为每年的惯例了。店家,明年也请多多关照。
3月15日(火)
 火曜ですが、週の頭だと思っていたら、作監が纏まって上がってきました。制作としては、当然嬉しい悲鳴。しかし、相変わらず、内容が非常にハード。うーん参った。
3月15日(周二)
 虽然是周二,但以为是周初,结果作监的工作一下子集中提交上来了。作为制作方,当然是又惊又喜。不过,内容依然非常繁重。唉,真是头疼。
3月16日(水)
 突然ですが、今月制作の斎藤君が結婚式を行います。制作一同は、当然式にお呼ばれするのですが、制作として、披露宴で何かせねばならない事になり、昨日から急遽、緊急ミーティングを行い、一応出し物?は、決まりました。そこで今日更に細部の打ち合わせをしました。さて、一体何をやるのでしょうか・・・。
3月16日(周三)
 突然得知,本月制作的斋藤君要举行婚礼。我们制作团队当然也被邀请参加婚礼,作为制作团队,在婚宴上必须做点什么,所以从昨天开始紧急召开会议,总算决定了一个节目?于是今天又进一步讨论了细节。那么,我们到底要做什么呢……。
3月17日(木)
 本日、ポストプロダクションの方から、「状況は、どう?」と確認されました。当然「順調に遅れています。」と笑顔で答える制作。がっかりした顔をして、制作を後にしていく。何時もの事ながら、本当にご迷惑をかけます。毎度毎度「次回こそ」と言って、謝る制作陣。きっとこの関係は永遠に続くのだろう・・・。
3月17日(星期四)
 今天,后期制作部门的人来确认“情况怎么样了?”制作团队当然笑着回答:“顺利地在拖延中。”对方露出失望的表情,离开了制作现场。虽然这是常有的事,但真的给大家添麻烦了。每次都说“下次一定”,然后道歉的制作团队。这种关系大概会永远持续下去吧……。
3月18日(金)
 今日は、花粉の飛散が酷い。会社の車もハッキリ目で解かるほど花粉が付着していました。これでは、花粉症の人はたまりません。今年大丈夫だった人も、今年の飛散のせいで、来年は花粉症に? ジブリにとって、この時期は非常に大事な時、なにとぞ被害が大きくなりませんように。
3月18日(星期五)
 今天花粉飞散非常严重。公司车上附着着肉眼清晰可见的花粉。这样下去,花粉症患者可受不了。今年没事的人,可能因为今年的花粉飞散,明年也会得花粉症?对吉卜力来说,这个时期非常重要,希望不要造成太大的影响。
3月19日(土)
 明日は、ジブリスタッフの結婚式が二組あります。場所も時間もバラバラですので、中には両方の式に出席する人も。その一組は、制作の斎藤君です。制作も余興で、出し物をやる事になり、バタバタしていたのですが、当の本人が、一番バタバタ。明日結婚式だというのに、素材作りで今夜は徹夜かも。明日は、大事な主役ですので、なるべく早く帰って、体調を万全にしてほしいのですが・・・。
3月19日(周六)
 明天有两对吉卜力工作室的同事要举行婚礼。由于地点和时间都不同,有些人可能要参加两场婚礼。其中一对是制作部门的斋藤君。制作部门也准备了余兴节目,大家忙得不可开交,但最忙的还是他本人。明天就是婚礼了,他今晚可能还要熬夜准备素材。明天他是重要的主角,希望他能尽量早点回家,调整好状态……
3月22日(火)
 連休明けに、制作に今後の予定が・・・。スケジュールの遅れを取り戻すカンフル剤になるか!! 早速、作監さんに報告と相談。

 朝からどうも中途半端な天気。パラパラ降ったり止んだり。おかげで、只でさえ汚い制作車が、更に花粉まみれの斑模様に。
3月22日(周二)
 连休结束后,制作方面有了新的计划……。这能否成为挽回进度滞后的强心剂呢!!我立刻向作监汇报并进行了商讨。

 从早上开始天气就有些阴晴不定,雨时下时停。结果,本来就脏的制作车更是沾满了花粉,变得斑驳不堪。
3月23日(水)
 朝から、しとしと雨。こんな日は、花粉の飛散も少ないので、作業が捗るのか、はたまた、たまたまタイミングが重なったのか、原画上がりが。うーん、毎日こんなだと、とても幸せです。

 制作の神村氏、昨日「ひょっとして花粉症か?」と書きましたが、どうも本日も、「くしゃみ」「鼻水」が。もしかして、花粉症ではなく、他の病気?
3月23日(周三)
 从早上开始,雨就淅淅沥沥地下着。这样的日子,花粉的飞散也少,工作进展顺利,还是说只是偶然时机凑巧,原画完成了。嗯,如果每天都是这样,那真是太幸福了。

 制作部的神村先生,昨天写了“难道是花粉症吗?”,但今天还是“打喷嚏”、“流鼻涕”。或许,不是花粉症,而是其他疾病?
3月24日(木)
 「年寄りには、どうも最近のデジタル化は、複雑すぎてよく解からない。」ということで、本日、先生をお呼びして、講習会が開かれました。時々、話が複雑且つ、専門的になりましたが、それでも非常に良く解かり、勉強になりました。ありがとうございます。
3月24日(星期四)
 “对于老年人来说,最近的数字化进程太过复杂,难以理解。”因此,今天我们请来了老师,举办了一场讲座。虽然有时话题变得复杂且专业,但依然非常易懂,受益匪浅。非常感谢。
3月25日(金)
 昨日、帰り際に渡辺・居村両氏が、体調不良を言っていたが、本日、居村君は、お休み。午前中外で打ち合わせがあった、渡辺氏も出社早々、喉の痛みを訴え、薬局へ。二人共「インフルエンザ」では無いようですが、これからが厳しくなります。今のうちに休んでください。
3月25日(周五)
 昨天,渡边和居村两位在离开时提到身体不适,今天居村君请假休息。上午外面有会议,渡边先生刚到公司就抱怨喉咙痛,去了药店。两人似乎都不是“流感”,但接下来情况可能会变得更严重。请趁现在好好休息。
3月28日(月)
 流石に3月末ともなれば、手持ちの原画作業が終わる人たちが出てきます。早速、残りの原画状況を見て、助っ人作業に入ってもらいました。少しでも原画作業が早く終わればその分・・・。ヨシっと。
3月28日(周一)
 到了3月底,果然有些人手头的原画工作已经完成了。我立刻查看了剩余的原画进度,并请他们帮忙协助。只要原画工作能稍微提前完成,那就再好不过了。加油!
3月29日(火)
 ジブリの近所には、野良猫が数匹います。スタッフが餌等を上げているので、完全に人間に慣れてしまっていて、雨の日や今日みたいに、曇り空で寒い日は、入り口のマットに座り込んだり、人の出入りの隙をみて、中に入って来たり、挙句には、広報の椅子の上で眠ったりしています。まぁ可愛いからいいんですが、完全に野生を忘れて眠っている姿は、微妙です。
吉卜力日志 diary05 usiko.jpg
『これが野生を忘れたウシコの姿』
3月29日(周二)
 吉卜力附近有几只野猫。由于工作人员会给它们喂食,它们已经完全习惯了人类。在雨天或像今天这样阴冷的天气里,它们会坐在门口的垫子上,或者趁着人们进出的间隙溜进室内,甚至会在宣传部的椅子上睡觉。虽然它们很可爱,但完全忘记了野性、安然入睡的样子,还是让人感觉有些微妙。
吉卜力日志 diary05 usiko.jpg
『这就是忘记了野性的Usiko的样子』
3月30日(水)
 美術館作品の内一作品は、レイアウトを先行して上げてもらい、追っかけで作打ちを行うというスタイルにしていたのです。先週末と今日それぞれ作打ちが終わり、ようやく未作打ち分が数カットになりました。制作的にもやっと安心できます。
3月30日(周三)
 美术馆作品中的一件作品,我们采用了先提交布局,然后再进行制作讨论的方式。上周末和今天分别完成了制作讨论,终于只剩下几处未讨论的部分了。从制作的角度来看,终于可以放心了。
3月31日(木)
 今日で3月も終わり、と同時に2004年度も終わりです。そのせいでは無いのですが、本日ジブリは、お客さんや、取材、見学等で、午後からスタジオの中が少々賑やかになりました。映画公開前後だと結構あるんですが、この時期は珍しい?しかしながら明日から新しい月、新しい年度、それに合わせる様に明日は、スケジュールについて少々話しあいをせねば。
3月31日(星期四)
 今天是3月的最后一天,同时也是2004年度的结束。虽然并非因为这个原因,但今天吉卜力工作室因为客人、采访、参观等,从下午开始工作室里稍微热闹了起来。在电影上映前后这种情况很常见,但在这个时期却比较少见?不过,从明天开始就是新的月份、新的年度了,为了配合这一点,明天我们必须要稍微讨论一下日程安排。