文档:吉卜力日志/2007年8月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 吉卜力日志 目录 
 7月 2007年8月 9月
2007年08月
2007年08月
8月1日(水)
いよいよ待望の梅雨明け。今年は、太平洋高気圧の勢力が弱く西日本中心に張り出しているため関東の梅雨明けがなかなか宣言できなかったという。ただ、梅雨が明けたとはいえ、気温はそんなに高くなく、なんだかしのぎやすい気がするのは気のせいか?考えてみると夏とはたった一ヶ月の短いシーズンである。仕事はたくさんあるのだが、時間を作って、海に山に、精一杯、エンジョイできたら良いなあ。
吉卜力日志 070801a.jpg
「太陽がまぶしい」
吉卜力日志 070801b.jpg
「屋上庭園も夏まっさかり」
吉卜力日志 070801c.jpg
「セミも鳴いていました。ただし電柱なんですけど」 八王子にある男鹿さんの作業場に背景の回収へ。男鹿さんはこれまで自宅で作業していたのだが、自宅から歩いて少しの所に部屋を借りて仕事場として使っているのだ。仕事部屋は三階でベランダからの眺めは、浅川というきれいな川が目の前を流れ、その奥には奥多摩の山々が見える絶好のロケーション。しかし、眺めは良いものの西日が想像以上に強く、常にカーテンを締めておかないと作業できないのが難点とのこと。とはいえ、回収に行った制作の伊藤くんはその場所をいたく気に入ったようで、少し興奮しながら“あまりに眺めが良すぎて、僕だったらかえって仕事できないだろうなぁ”と、訳のわからないことをいっていました。僕ら制作の仕事は、絵を描くことじゃないので大丈夫ですよ、心配しなくても・・・。
8月1日(星期三)
终于迎来了期待已久的梅雨结束。今年由于太平洋高气压势力较弱,主要集中在西日本,所以关东地区的梅雨结束迟迟未能宣布。不过,虽然梅雨已经结束,但气温并没有那么高,感觉似乎还挺舒适的,这是错觉吗?仔细想想,夏天其实只有短短的一个月。虽然工作很多,但希望能抽出时间,尽情享受大海和山林的乐趣。
吉卜力日志 070801a.jpg
“阳光耀眼”
吉卜力日志 070801b.jpg
“屋顶花园也正值盛夏”
吉卜力日志 070801c.jpg
“蝉也在鸣叫,不过是在电线杆上” 去八王子的男鹿先生的工作室回收背景。男鹿先生之前一直在家里工作,但现在在离家不远的地方租了一间房作为工作室。工作室在三楼,从阳台望出去,可以看到一条名为浅川的美丽河流在眼前流淌,远处还能看到奥多摩的山脉,地理位置极佳。不过,虽然景色很好,但西晒的阳光比想象中要强烈,必须一直拉上窗帘才能工作,这是唯一的缺点。尽管如此,去回收背景的制作人员伊藤君似乎非常喜欢这个地方,他有点兴奋地说:“景色太好了,如果是我,反而没法工作了。”我们制作人员的工作不是画画,所以不用担心……
8月2日(木)
打ち合わせで久々に日テレがある汐留に出かける。さらにもうひとつの目的は、今日からオープンした「男鹿和雄展」のフォトスポットを確認する意味もある。現場にはおっきなトトロも登場し、なかなかの人気撮影スポットになっている様子だった。背面にまわると、PD室のまゆちゃんがレイアウトしてくれた「アズールとアスマール」のパネルも貼ってあるのだが、中まで立ち入ることが出来ず、左側のパネルを見るにはエスカレーターで移動する一瞬しかないという状態だった。みなさん、エスカレーターにお乗りの際は、目を凝らして「アズールとアスマール」のパネルを見てください。
吉卜力日志 070802a.jpg
「汐留の日テレジャンボリーにお出かけの際は、是非!」   本日、再びDパートの絵コンテが一部だけ上がってきました。といっても24カット。手持ちが終了した原画さんの作打ちのために出してきたものです。Dパートはこれで127カット分が上がりましが、この先、果たしてどこまで行くのやら・・・。
8月2日(星期四)
为了开会,我久违地去了位于汐留的日本电视台。此外,还有一个目的是确认今天刚刚开放的“男鹿和雄展”的拍照点。现场出现了一个巨大的龙猫,看起来已经成为了一个非常受欢迎的拍照地点。绕到背面,可以看到PD室的まゆちゃん布置的《阿祖尔与阿斯玛尔》的展板,但由于无法进入内部,只能在乘坐电梯的瞬间看到左侧的展板。大家乘坐电梯时,请仔细看看《阿祖尔与阿斯玛尔》的展板。
吉卜力日志 070802a.jpg
“去汐留的日本电视台嘉年华时,一定要去看看!” 今天,D部分的分镜稿又有一部分提交上来了。虽然只有24个镜头。这是为了给已经完成手头工作的原画师进行作画检查而提交的。D部分的分镜稿已经提交了127个镜头,但接下来究竟会进展到什么程度呢……。
8月3日(金)
昨日は、わが野球部の8月唯一の練習日。基本的に月2回のペースで練習をしてきているのだが、8月は今日の練習で最後。最近、この練習にコーチとして○原さんに来ていただいています。彼は、会社の近所の○○○運送に勤めている人で、今でもソフトボールのチームに所属し活躍している現役のプレイヤー。これまで漫然と練習をしていたのだが、彼のお陰でようやく目的を持った練習になってきている。楽しみながら基本を学ぶ練習は、やはり経験者でなくては指導できないですよね。○原さん、これからもよろしくお願いします。また、昨日の練習にはグランドの近所に住むおじさんも参加。自ら玉拾いを買って出てくれたのだが、その返球が只者ではなく、少し話を聞いてみると相当の草野球の経験者らしいことがわかる。おじさん、ぜひ次回は一緒に指導してくださいね。グラウンドで待ってます。
 
ジブリ美術館ライブラリー、冬の作品の宣伝準備が始まっている。今日は、関係者を集めてのフィルム試写。吹き替え版ではなく字幕版を観られる貴重な機会ということで、関係各社の面々が集まっている。今回の作品を担当している伊平さんは、これが初めての担当作品ということもあって、あいさつも緊張気味の様子。そんな空気を察してか、無事挨拶が終わると、自然と観客の間から拍手が巻き起こっていた。
 
夜、広報部のふたりが第2日テレさんたちと暑気払い。新宿で宴を囲む。この業界、参加者も結構忙しく全員集まれる時間が遅くなってしまうため、夜9時前くらいのスタートとなる。ところが、ラストオーダーが9時半だったので、あわてて料理を頼み店を出る頃はシャッターが半分閉まっている状態。お店のみなさん、ちょっとだけご迷惑をお掛けしました。ところで、この日の日テレの田村さんの最大の自慢は、話題のiフォンを入手したとか!残念ながら国内では電話として使えないのだが、音楽プレイヤーとかカメラとしては使用可能。その質感とインターフェイスは確かにマニア心をくすぐるものだった。田村さんもとても嬉しそう。いいもの見せてもらった一夜だった。
吉卜力日志 070803a.jpg
「話題の品を手に」
8月3日(星期五)
昨天是我们棒球部8月唯一的一次练习日。我们基本上每个月练习两次,但8月的练习就在今天结束了。最近,○原先生作为教练来指导我们的练习。他在公司附近的○○○运输公司工作,现在仍然活跃在垒球队中,是一名现役球员。之前我们的练习一直比较随意,但多亏了他,我们的练习终于有了明确的目标。在享受乐趣的同时学习基本技能,这样的练习果然只有有经验的人才能指导。○原先生,今后也请多多关照。另外,昨天的练习中,住在球场附近的一位大叔也参加了。他主动帮忙捡球,但他的回球技术非同一般,稍微聊了一下才知道他是一位相当有经验的草根棒球选手。大叔,下次请一定要一起指导我们哦。我们在球场等你。

吉卜力美术馆图书馆的冬季作品宣传准备工作已经开始了。今天,我们召集了相关人员进行了电影试映。这次是观看字幕版而不是配音版的珍贵机会,所以各相关公司的人都聚集在一起。负责这次作品的伊平先生,因为这是他第一次负责的作品,所以致辞时显得有些紧张。也许是察觉到了这种气氛,致辞顺利结束后,观众们自然而然地鼓起了掌。

晚上,公关部的两个人与第二电视台的同事们一起举行了消暑聚会。在新宿举行了宴会。这个行业的参与者都很忙,大家能聚在一起的时间比较晚,所以聚会大约在晚上9点才开始。然而,最后点餐时间是9点半,所以我们匆忙点完菜,离开时店门已经关了一半。给店里的人添了点麻烦,真是不好意思。顺便说一下,那天第二电视台的田村先生最大的骄傲是入手了备受关注的iPhone!虽然遗憾的是在日本还不能作为电话使用,但作为音乐播放器和相机还是可以使用的。它的质感和界面确实让人心动。田村先生看起来也非常高兴。这是一个让我见识到好东西的夜晚。
吉卜力日志 070803a.jpg
「手握热门产品」
8月4日(土)
土曜日に珍しく鈴木さんが会社にやって来る。通常は土曜日では恵比寿の事務所で過ごすことが多いのだが、8日間ほど海外出張していたので、郵便物やお届けモノを整理するためらしい。キレイ好きの鈴木さんは、部屋の中のうずたかく積もった郵便物をみるみる整理していく。そのあとは、自分がラベルを書いた秋田の清酒「刈穂」のビンを各部署に自慢しながら歩いていたらしい。そんな暑い真夏の午後だった。
(ちなみに、清酒「刈穂」は現在大好評開催中の男鹿和雄展でも購入することが出来ます)
8月4日(星期六)
周六,铃木先生难得来到公司。通常他周六大多在惠比寿的办公室度过,但由于他刚刚结束了为期8天的海外出差,似乎是为了整理邮件和包裹而来。爱干净的铃木先生迅速整理好了房间里堆积如山的邮件。之后,他拿着自己贴上标签的秋田清酒“刈穗”的瓶子,一边自豪地向各个部门展示,一边在公司里走动。那是一个炎热的盛夏下午。
(顺便一提,清酒“刈穗”在目前大受欢迎的男子雄展上也可以购买到。)
8月6日(月)
最近、ウシコがシャチの仇を取ろうとしたのか、シャチをやった同じ猫にケンカを売り、返り討ちにあってしまいました。そして、左前足に4針も縫うほどの怪我をしてしまったのです。一体、猫社会に何が起こったというのでしょうか?
どこの世界も生きることは、大変なようですね。今は、毎日薬を与えている状態が続いています。そんなこんなで、ウシコのカンパを募るかわいらしい掲示が出勤カードの目の前に置かれております。スタッフの皆さん、ご協力よろしくお願い致します。
吉卜力日志 070806a.jpg
「こんなことまでされているウシコは何て幸せ者なのでしょう。猫の恩返しがあるかも?!」
8月6日(星期一)
最近,ウシコ似乎想为被鲨鱼欺负的同伴报仇,向那只欺负鲨鱼的猫挑衅,结果反而被反击了。而且,左前腿受了伤,缝了四针。猫的世界里到底发生了什么呢?
无论在哪个世界,生存似乎都不容易。现在,我们每天都在给ウシコ上药。因此,在上班卡的前面放了一个可爱的告示,呼吁大家为ウシコ捐款。各位同事,请多多支持。
吉卜力日志 070806a.jpg
“ウシコ能得到这样的照顾,真是幸福啊。也许会有猫的报恩呢?!”
8月7日(火)
ほとんどの作画スタッフは、鉛筆をとことん小さくなるまで使っています。特に原画の稲○さんは、よくぞここまで短くなさった!と思わず唸ってしまうほどの神業の持ち主なのですが・・
何故か今日は、鉛筆削りに芯が詰まって取れなくなり、分解して取り出すことに・・・。
時には失敗することもあるようです〔笑〕
吉卜力日志 070807a.jpg
「手元を撮られて恥ずかしそうにする稲○さんが、かわいらしく見えました♪」  
吉卜力日志 070807b.jpg
「ネジより短い色鉛筆が、無事に救出されたのでした☆」 もちろん、鉛筆削りも元通りになって、動いてくれています。   毎週火曜日恒例の渋谷シネマ・アンジェリカのナカジマンナイトが終わり、「アズールとアスマール」担当者たちは、明日から池袋西武で開かれる展示の準備と確認に出かける。夜の9時を過ぎたというのに、なかなか展示は出来ず全貌が見えてこないため、かなり焦り気味。とても嬉しいことに、ムービックプロモートサービスの森田さんも援軍として来てくれて、ご好意でいろいろ手伝ってもらったりもする。
吉卜力日志 070807c.jpg
「森田さん、いつも本当にありがとうございます」 その後も作業がなかなか終わらないために、夜中の1時近くになって、ぬり絵コーナーのサンプルを塗るウッチーとイッヒーとN部長。なかなか帰れなくて疲れてゲンナリしている二人の横で、なんだか楽しそうに塗り絵に取り組んでいる様子のウッチーに、彼女の新たな一面を見た思いだった。(N)
吉卜力日志 070807d.jpg
「ぬり絵に真剣に取り組む」
8月7日(星期二)
大多数作画人员都会把铅笔用到非常短。尤其是原画的稻○先生,他的铅笔短到让人不禁感叹“竟然能用到这么短!”简直是神技……但不知为何,今天削笔器里的铅芯卡住了,取不出来,只好拆开取出。看来有时也会失败呢(笑)。
吉卜力日志 070807a.jpg
“被拍到手的稻○先生显得有些害羞,看起来非常可爱♪”
吉卜力日志 070807b.jpg
“比螺丝还短的彩色铅笔终于被成功救出☆” 当然,削笔器也恢复了原状,可以正常使用了。 每周二惯例的涩谷Cinema Angelica中岛之夜结束后,负责《阿祖尔与阿斯玛尔》的工作人员们从明天开始准备和确认在池袋西武举办的展览。虽然已经过了晚上9点,但展览的准备工作迟迟没有完成,整体情况还不明朗,大家显得有些焦急。令人高兴的是,MOVIC Promote Service的森田先生也作为援军赶来,并热心地帮忙处理各种事务。
吉卜力日志 070807c.jpg
“森田先生,真的非常感谢您。” 之后,由于工作迟迟没有结束,直到接近凌晨1点,Uchi、Ichi和N部长还在为涂色区的样本上色。Uchi和Ichi因为无法回家而感到疲惫不堪,而在他们旁边,Uchi却似乎乐在其中地涂着颜色,让人看到了她新的一面。(N)
吉卜力日志 070807d.jpg
“认真涂色中”
8月8日(水)
なぁんと☆本日、嬉しいニュースがありました!ジブリの作画スタッフ山田(伸)さんに、かわいい女の赤ちゃんが誕生したのです☆☆☆
しかも、とても縁起の良い【末広がりの8日】に生まれ出てくれました♪♪♪♪
本当に良かったですね、おめでとうございます!!!
山田(伸)さんだけでなく、スタッフの皆も同じように首を長くして、ソワソワしながら赤ちゃん誕生の知らせを待っていましたよ〔笑〕そして、ハッピーニュースの知らせと共に、早速恒例の飾りつけが開始されました。明日は、山田(伸)さんの照れくさそうな顔が見られることでしょう◎
吉卜力日志 070808a.jpg
「作画スタッフの手によって見事に飾られた机は、幸せと慶びで溢れていました☆」
吉卜力日志 070808b.jpg
「祝おめでとう親父☆のくす玉の文字が力強いです◎」  
吉卜力日志 070808c.jpg
久々に1スタ3階をのぞくと、夕焼けがきれい。写真からはわからないのですが、今週は恒例の東小金井の南口の夏祭りも始まっているようです。そんな真夏の夕刻の一枚をどうぞ。
8月8日(星期三)
今天有一个令人高兴的消息!吉卜力的作画工作人员山田(伸)先生迎来了一个可爱的女婴☆☆☆
而且,她是在非常吉利的【末广之日的8日】出生的♪♪♪♪
真是太好了,恭喜恭喜!!!
不仅是山田(伸)先生,其他工作人员也都翘首以盼,焦急地等待着宝宝出生的消息〔笑〕。随着这个好消息的到来,大家立刻开始了传统的装饰工作。明天应该能看到山田(伸)先生害羞的表情吧◎
吉卜力日志 070808a.jpg
“由作画工作人员精心装饰的桌子,充满了幸福和喜悦☆”
吉卜力日志 070808b.jpg
“祝贺你,爸爸☆的彩球文字非常有力◎”
吉卜力日志 070808c.jpg
久违地看了一眼1号工作室的3楼,夕阳非常美丽。虽然照片上看不出来,但这周东小金井南口的传统夏日祭典似乎也开始了。请欣赏这张盛夏傍晚的照片。
8月9日(木)
社内とは違って、個人にお願いしている外注スタッフさんは毎日顔を合わせることが出来ません。そのため元気かどうかの判断などが難しくなってしまいますが、カットの回収と入れを行う際、久しぶりに顔を合わせると、疲れているかどうか察することができます。
また、世間話に花が咲くこともあります。それが回収時の楽しみにもなっている今日この頃。。。。
しかし、気温はぐんぐん上がり、ますます暑くなってきました。これに負けないくらい「ポニョの制作」にも熱が入り、進行状況のグラフが右肩上がりになることを祈る毎日です。
吉卜力日志 070809a.jpg
「夏バテ気味なウシコ?目がうつろな感じなのが気になります。ダ、大丈夫?」   池袋西武を夕方のぞきに行ったウッチーから嬉しい知らせが届く。お客さんでにぎわっていて、特にぬり絵は在庫が尽きるくらいの人気だったとか。みなさんも是非、ぬり絵にチャレンジしてください。
吉卜力日志 070809b.jpg
「親子が夢中で塗ってくれています!」  夜は、先々週の3スタ1階のバーベキューに対抗して(?)3スタ2階の暑気払い!吉祥寺の豆腐料理の店で久々に仲間が揃って杯を酌み交わす。でも見事に前菜からデザートまで豆腐なんですよね。唯一の揚げ物も豆腐だし。とてもヘルシーで、なんだか身体の中から健康になったような気がした一夜でした。
吉卜力日志 070809c.jpg
「みるからに、ヘルシーです。豆腐ですから」
8月9日(星期四)
与公司内部不同,我们无法每天见到个人外包的工作人员。因此,很难判断他们是否健康,但在回收和交付剪辑时,久违地见面后,可以察觉到他们是否疲惫。
有时也会聊些闲话。这成为了最近回收时的乐趣。。。
然而,气温急剧上升,天气越来越热。希望“波妞的制作”也能像这天气一样热火朝天,每天祈祷进度图表能持续上升。
吉卜力日志 070809a.jpg
“夏乏的牛子?眼神空洞的样子让人担心。没、没事吧?”   傍晚去池袋西武的乌奇带来了好消息。店里客人很多,特别是涂色书,库存都快卖光了。大家也一定要试试涂色书哦。
吉卜力日志 070809b.jpg
“亲子俩正全神贯注地涂色呢!”  晚上,为了对抗前两周3号工作室一楼的烧烤(?),3号工作室二楼举行了消暑聚会!在吉祥寺的豆腐料理店,久违地大家聚在一起举杯畅饮。不过,从前菜到甜点,全都是豆腐。唯一的炸物也是豆腐。非常健康,感觉身体从内到外都变得健康的一晚。
吉卜力日志 070809c.jpg
“看起来就很健康。因为是豆腐嘛。”
8月10日(金)
久しぶりにビリー部を覗いてみました。結構、動きはハードですし、この暑さの中では大変だろうと思われるのですが・・・。一体どうなのでしょう?と、恐る恐る扉を開くと、これがこれがどうでしょう。
服装もさらに本格化した上に、Myマットレスまでお持ちになり、さらに熱が入っているビリー部に、ただただ驚いてしまいました!なんだか、皆さん、体つき変わってきたんじゃないんですか?!某スタッフの方がおっしゃっていましたよ。「最近、ビリー部の○○さん、引き締まってきたよねぇー!!」って。
効果、出ているようですね!恐るべし、ビリー部☆☆☆☆ 
吉卜力日志 070810a.jpg
「見事なキックを見よ☆」     
吉卜力日志 070810b.jpg
「この姿勢は大変キツイのです。」
吉卜力日志 070810c.jpg
「立派な人間シャチホコ完成♪」   今日は、夏季休暇前の最後のラッシュが行われました。まだ声も音も効果音も入っていない映像なのですが、頭の中では勝手に音が鳴ったり、声が聞こえたりとイメージはどんどん膨らみ、まだ公開出来ないのか?とウズウズする感情を抑えられなくなります。 しかし、現実をしかと見渡すと、スケジュール的に怪しい雲行きが漂っており・・・。絵コンテ次第ではあるのですが、まだどうなるのか分からないため、制作としては、ハラハラしております。しかしある意味、これがスリリングで良かったりするのですが、けれどもやはりこの感覚からいち早く抜け出して、ホット胸を撫で下ろしたいものです◎ きっと、来年の今頃はとても清々しい気持ちでいっぱいになっているはずなのですから♪   今日も夕焼けを眺めていました。このところ日に日に暑さが増し、東京は36度近くの猛暑でしたが、ここ小金井でも確実に36度はクリアしていたと思われます。夕方になるとさすがに落ち着いてきて、屋上で風に当たると案外気持ち良かったりします。暦の上では、立秋も過ぎていますし。来週はいよいよ旧盆の帰省シーズンです。スタジオジブリも世間並みに夏休みに入ります。ただ今年は、監督やプロデューサーを初め、かなりのスタッフが出社を余儀なくされているようですが。。。。 とりあえず、日誌の更新は一週間お休みさせていただきます。みなさま、良い夏休みを。
吉卜力日志 070810d.jpg
「今日の夕焼け。なんとなく暑そうですね」
8月10日(星期五)
久违地看了一下比利部。动作相当激烈,在这种酷暑中应该很辛苦吧……。到底怎么样呢?我战战兢兢地打开门,结果发现——
大家的服装更加专业了,甚至还带来了自己的瑜伽垫,比利部的热情更加高涨了,真是让我大吃一惊!大家的身材似乎都发生了变化吧?!某位工作人员说:“最近,比利部的○○さん,身材变得紧实了呢!!”
看来效果已经显现出来了!比利部真是令人敬畏☆☆☆☆
吉卜力日志 070810a.jpg
“看看这漂亮的踢腿☆”
吉卜力日志 070810b.jpg
“这个姿势非常吃力。”
吉卜力日志 070810c.jpg
“完美的人形鸱吻完成♪” 今天,夏季假期前的最后冲刺开始了。虽然还是无声无音效的影像,但在脑海中已经自动响起了声音,想象不断膨胀,忍不住想要问:“还不能公开吗?” 然而,现实情况是,日程安排上似乎有些不确定的因素……。虽然还要看分镜的情况,但结果如何还不得而知,制作团队都感到紧张。不过,某种意义上,这种紧张感也是一种刺激,但我们还是希望能尽快摆脱这种感觉,松一口气◎ 相信明年的这个时候,我们一定会感到非常清爽♪ 今天也看了夕阳。最近天气越来越热,东京已经接近36度的高温,而这里的小金井也肯定超过了36度。到了傍晚,天气终于凉快了一些,在屋顶上吹风感觉意外地舒服。从日历上看,立秋已经过去了。下周就是盂兰盆节的返乡季节了。吉卜力工作室也将和外界一样进入暑假。不过今年,从导演到制片人,似乎有不少员工不得不继续上班…… 总之,日志的更新将暂停一周。祝大家暑假愉快。
吉卜力日志 070810d.jpg
“今天的夕阳。感觉还是很热呢”
8月11日(土)
吉卜力日志 070811.jpg
「暑さはこたえるニャ。みんな夏休み中です」
8月11日(星期六)
吉卜力日志 070811.jpg
「天气真热啊。大家正在享受暑假呢」
8月20日(月)
制作スタッフはまだだが、本日より事務方は夏休みが明けて仕事開始。小金井ではツクツクボウシも鳴き始めたのだが、35度の猛暑は続いていて、まだまだ秋の気配は感じられず。ウシコも休み前と同じ様に、駐車場の涼しい場所を見つけてお昼寝中。今日から出社したスタッフたちは、休みボケと戦いながらも、冷房の効いた涼しい職場を堪能している様子だった。
吉卜力日志 070820a.jpg
「休み前と同じくバテているウシコ」
8月20日(星期一)
虽然制作人员还在休假,但从今天开始,行政部门已经结束了暑假,正式恢复工作。在小金井,蝉已经开始鸣叫,但35度的高温依然持续,丝毫感受不到秋天的气息。牛子也和休假前一样,在停车场找到凉爽的地方午睡。今天开始上班的员工们,虽然还在与假期综合症作斗争,但也在享受着空调带来的凉爽工作环境。
吉卜力日志 070820a.jpg
“和休假前一样疲惫的牛子”
8月21日(火)
出版部の斉藤さん(チカ様)が他のスタッフが食べ終わってしまった後、ちょっと遅れてお弁当を食べに現われる。いつものようにふたを開けると、残された弁当がご覧のような、ものすごい大盛り弁当に!さすがの斉藤さんも様子が変なことに気づいたよう。実は、前に食べたスタッフが自分の嫌いなものを残ったチカ様の弁当に押し込んでいたためで、大盛りに泣く泣く取り組むチカ様であった。
吉卜力日志 070821a.jpg
「大盛りににが笑いするチカ様」
8月21日(星期二)
出版部的齐藤小姐(昵称“千佳”)在其他同事吃完饭后,稍微晚了一些才来吃便当。像往常一样,她打开便当盒,发现剩下的便当竟然变成了如图所示的一大份!就连齐藤小姐也察觉到了情况有些不对劲。其实,之前吃饭的同事把自己不喜欢的东西都塞进了千佳的便当里,导致她不得不面对这份超量的便当,哭笑不得。
吉卜力日志 070821a.jpg
“面对大份便当苦笑的千佳小姐”
8月22日(水)
外出して、夕方、東小金井に戻ると駅のホームから見事な入道雲が。なんでも直前、落雷で中央線が止まっていたらしいのだが、この雷雲の影響か?ただ、ジブリに戻って聞いてみても落雷の音を聞いた人は長澤さんくらいで、本当に落雷があったかどうかは定かではなかった。(ジブリの近くには、JRの変電所があり、ここに落雷があると首都圏の電車が止まってしまったりするのです)
吉卜力日志 070822a.jpg
「見事な入道雲」   西岡部長が里帰りしたお土産に、九州天草の“こっぱもち”を入手してくる。これは、「ゲド戦記」のアレン役も務めたV6岡田くんが推薦の一品なのだが、地元の人にとっても知る人ぞ知る逸品らしく、なかなか入手には困難を極めたそう。というわけで、まずは焼いてみたのだが、干し芋と餅の中間みたいな感じで、大変美味であった。フライパンで焼いてみたため、こびりついてご覧のようにあまり上手く焼けなかったのだが、次回は油で揚げてみてはという海外の武田さんの提案に、イトノン頼みますと思った広報部員だった。
吉卜力日志 070822b.jpg
「イトノンが焼いてくれたこっぱもちと、中国土産のウーロン茶」
8月22日(星期三)
外出后,傍晚回到东小金井时,从车站站台上看到了壮观的积雨云。据说之前因为雷击,中央线一度停运,难道是因为这片雷云的影响吗?不过,回到吉卜力后询问了一下,只有长泽先生听到了雷声,是否真的发生了雷击并不确定。(吉卜力附近有JR的变电所,如果这里被雷击中,首都圈的列车就会停运。)
吉卜力日志 070822a.jpg
“壮观的积雨云” 西冈部长从老家带回了九州天草的“こっぱもち”作为礼物。这是由曾为《地海战记》中艾伦配音的V6冈田推荐的一款美食,据说在当地也是只有少数人知道的珍品,非常难买到。于是,我们首先尝试了烤制,口感介于干芋头和年糕之间,非常美味。由于是用平底锅烤的,有些粘锅,烤得不太成功,但海外部的武田先生建议下次可以试试油炸,宣传部的成员则表示要拜托伊藤小姐来试试。
吉卜力日志 070822b.jpg
“伊藤小姐烤的こっぱもち和中国特产乌龙茶”
8月23日(木)
今日は、PD室のまゆちゃんの1日早い24歳のサプライズバースデーが催される。密かに準備して、まゆちゃんを会議室に呼び込むと、20人が待ち構え、お誕生日をお祝いする。しかし、ここで問題が発生。20人も来ているのに、用意したケーキはどうみても8人分がやっと。かなり薄く分けことになったのだが、こういうものは縁起ものなので、誰も文句は言わなかった。
さて、24歳になっての抱負は?との問いに、「今後、ポニョもどんどん忙しくなると思うんですが、体調に気をつけて頑張ります。」と健気なコメント。意地悪いレポーターにプライベートの抱負をたずねられると、「順調です(笑)」と一言返す、動じないまゆちゃんだった。
吉卜力日志 070823a.jpg
「火を消す瞬間。可憐ですね」
8月23日(星期四)
今天是PD室的麻由酱提前一天的24岁惊喜生日会。我们秘密准备了一番,把麻由酱叫到会议室,结果有20个人在等着为她庆祝生日。然而,问题出现了。虽然来了20个人,但准备的蛋糕怎么看都只够8个人吃。最后只好把蛋糕切得很薄,不过因为是吉祥的东西,所以谁也没有抱怨。
那么,24岁的抱负是什么呢?面对这个问题,麻由酱坚定地回答:“虽然今后波妞(指工作)会越来越忙,但我会注意身体,继续努力。”当被调皮的记者问及私人抱负时,她淡定地回了一句:“一切顺利(笑)”,展现了从容不迫的麻由酱。
吉卜力日志 070823a.jpg
“吹灭蜡烛的瞬间。真是可爱呢。”
8月24日(金)
夜10時すぎてオフイスを出たら、ジブリを離れた道路にウシコとシャチの姿が。暗闇の中にじっと佇んで辺りを見回している2匹は、目も輝いていて心なしか昼間よりも元気な様子だった。昼間は暑さでバテているので、日が落ちてからいろいろ活動しているのだなあと思ったのだが、2匹の間の微妙な距離は何なんだろうと思う。
吉卜力日志 070824a.jpg
「暗闇の中の2匹。なぜか離れていますね」 
8月24日(星期五)
晚上10点多离开办公室时,在离吉卜力不远的路上看到了牛和小虎的身影。两只在黑暗中静静地伫立,环顾四周,眼睛闪闪发光,感觉比白天更有精神。白天因为炎热而疲惫,看来它们在日落之后才开始活跃起来。不过,两只之间那微妙的距离感是怎么回事呢?
吉卜力日志 070824a.jpg
“黑暗中的两只。不知为何,它们保持着距离呢。”
8月27日(月)
制作部の夏季休暇が終了し、静まり返っていた作画フロアに活気が出てくる。夏季休暇中は皆実家に帰ったり、旅行に出かけたりと、2週間の休みを満喫してきた様子。そんな中メインスタッフは、休み返上で作業を進めてくれていました。夏季休暇中の大きな課題の一つだったのが作監作業!作画監督の近藤さん、高坂さんのおかげでほぼゼロcutに近かった棚も潤い始めてきました。
吉卜力日志 070827a.jpg
「棚が潤い始めてきたので早速動画増員に踏み込みたい制作陣!!」 しかし来週中にはこの棚も掃けてしまう予定。作画監督の近藤さんは現在レイアウト中心に作業をしている為、今週の作監上がりはほとんど出てこない事が予想される・・・。スケジュールの事を考えるとすぐにでも動画増員に踏み込まなければ、後半の巻き返しがキツくなってしまいます。早急に手を打たなければと焦りを感じる制作一同である カンヌ映画祭で審査員特別賞を受賞したアニメーション映画の特別試写が行なわれる。見終わった後の感想はさまざまだったが、その後、配給会社と食事に行った高畑監督は、1時間半に渡って映画について語っていたらしい。高畑さんは、語りだしたら止まらないので、このようなことはままあるのだが、それだけ映画のインパクトが大きかったということなのだろう。
8月27日(星期一)
制作部的夏季休假结束了,原本寂静的作画楼层重新焕发了活力。大家在夏季休假期间都回了老家或出去旅行,享受了两周的假期。而在这期间,主要工作人员则放弃了休息,继续推进工作。夏季休假期间的一大任务就是作监工作!多亏了作画监督近藤先生和高坂先生,原本几乎为零的库存也开始逐渐充实起来。
吉卜力日志 070827a.jpg
“由于库存开始充实,制作团队决定立即增加动画人手!!” 然而,预计下周这些库存也会被消耗殆尽。由于作画监督近藤先生目前主要在进行布局工作,预计本周的作监工作几乎不会有进展……考虑到日程安排,如果不立即增加动画人手,后期的追赶将会变得非常困难。整个制作团队都感到紧迫,认为必须尽快采取行动。 在戛纳电影节上获得评审团特别奖的动画电影举行了特别试映。看完后的感想各不相同,但之后与发行公司一起用餐的高畑导演据说花了整整一个半小时谈论这部电影。高畑先生一旦开始谈论就停不下来,这种情况并不少见,但这也说明这部电影的冲击力非常大。
8月28日(火)
作画の三浦さんは夏季休暇中に、七夕の日に飾った笹の葉と願いを綴った短冊を、旧暦の七夕の日に某所で燃やし、灰にして海へ流してくれました。これできっと、願い事は天まで届いたことでしょう。
吉卜力日志 070828a.jpg
「まずは、短冊をこのように和紙で包みます」
吉卜力日志 070828b.jpg
「見る見るうちに炎に包まれて灰になりました」
吉卜力日志 070828c.jpg
「その灰を包み、日付を書いて・・・」
吉卜力日志 070828d.jpg
「海に想いを託しました」
8月28日(星期二)
作画的三浦先生在夏季休假期间,在旧历七夕的某一天,将七夕时装饰的竹叶和写有愿望的短册在某处焚烧成灰,并将灰烬撒入海中。这样一来,愿望一定已经传达到天上了吧。
吉卜力日志 070828a.jpg
“首先,将短册用和纸这样包裹起来。”
吉卜力日志 070828b.jpg
“转眼间就被火焰包围,化为了灰烬。”
吉卜力日志 070828c.jpg
“将灰烬包裹起来,写上日期……”
吉卜力日志 070828d.jpg
“将心愿寄托于大海。”
8月29日(水)
ジブリ野球部の正捕手、某スタッフがキャッチャーマスクとレガースを購入!早速着て貰いました
吉卜力日志 070829a.jpg
「なかなかサマになっています」 少し昔の話になりますが「梶野町ビックマウス」の練習試合が夏季休暇中(8月12日)に行なわれました。相手チームはジブリ宮坂さんの所属する草野球チーム!ジブリとの試合の前に1試合消化してきたらしく体力的にはジブリチーム有利! のはずが・・・結果はジブリチームの惨敗。課題が山ほど出てきた試合になりました。9月には報道健保の大会が控えている野球部、恥をかかない為にも練習をしなければと思う野球部一同です。勿論勝利を目指しますが・・・・。   この日、15時半から、社内の新施設の棟上式が行なわれる。最近ではなかなか見られない棟上式で、セレモニーのほか、“もちまき”まで行なわれるのだ。近所の幼稚園や近所の住人、ジブリや美術館のスタッフも参加しての、ご覧のような、盛大な“もちまき”。宮崎監督や高畑監督、鈴木プロデューサーが餅やお菓子をまいたのだが、鈴木さんだけは、スタッフの顔をめがけて全力投球でもちを投げていたらしい。道理で、餅が弧を描かず、直線で飛んでいたような....。
吉卜力日志 070829b.jpg
「鈴木さん、楽しそうです」
8月29日(星期三)
吉卜力棒球队的正捕手,某位工作人员购买了捕手面罩和护腿!立刻让他试穿了一下。
吉卜力日志 070829a.jpg
“看起来相当有模有样呢” 稍微回顾一下过去的事情,夏季休假期间(8月12日),“梶野町大嘴巴”队进行了一场练习赛。对手是吉卜力宫坂先生所属的业余棒球队!在与吉卜力队比赛之前,他们已经打了一场比赛,体力上吉卜力队应该占优势! 然而……结果却是吉卜力队的惨败。这场比赛暴露出了许多问题。9月即将迎来报道健保大会的棒球队,为了不丢脸,队员们一致认为必须加紧练习。当然,我们的目标是胜利…… 当天下午3点半,公司内部新设施的奠基仪式举行。最近很少能见到的奠基仪式,除了仪式之外,还进行了“撒年糕”活动。附近的幼儿园、居民、吉卜力和美术馆的工作人员都参加了这场盛大的“撒年糕”活动。宫崎导演、高畑导演和铃木制作人撒了年糕和糖果,但据说铃木先生是瞄准了工作人员的脸,全力投掷年糕。难怪年糕不是弧线飞行,而是直线飞出去的……
吉卜力日志 070829b.jpg
“铃木先生看起来很开心”
8月30日(木)
日本で初めて開催される、世界SF大会(ワールドコン)NIPPON 2007がパシフィコ横浜で開催される。ジブリは、「ゲド戦記」の背景画を展示したのだが、そのほかにもディズニーとマンマユート団と共同でDVDの販売ブースを出して参加する。ディーラーズルームと呼ばれる入場無料エリアは、16時開始のはずなのだが、定刻になっても始まる様子はなく、なんとなーく、ゆるーい時間のみが流れていく。そんな中、ポツリポツリと現われては、立ち寄ってくださる外国からのお客さんは、DVDを興味深く手にとっては、すぐに買っていってくれる。なんだか、ちょっと嬉しいひと時なのである。 
吉卜力日志 070830a.jpg
「会場には、静かな空気が漂う」
8月30日(星期四)
在日本首次举办的世界科幻大会(Worldcon)NIPPON 2007在横滨太平洋会展中心举行。吉卜力工作室展出了《地海战记》的背景画,此外还与迪士尼和Mamma Aiuto团队合作,设立了DVD销售展位参与活动。被称为“经销商室”的免费入场区域原定于16点开始,但到了预定时间却迟迟没有动静,时间就这样缓缓流逝。在这样的氛围中,偶尔有来自国外的客人驻足,他们饶有兴趣地拿起DVD,很快就决定购买。这不禁让人感到一丝欣喜。
吉卜力日志 070830a.jpg
“会场中弥漫着宁静的气息”
8月31日(金)
「ポニョ」の夏季休暇後初ラッシュが行われる。ラッシュcut数はリテーク込みで31cut!夏季休暇があったのでそこまでcut数が無いと思われたのだが仕上げ・撮影部が頑張ってくれたおかげで週明け30cutのラッシュになりました。トータル完成cut数はこれで318cut!今はA・Bパートのラッシュがメイン、まだまだ先は長いですがCパートのラッシュも増えてきているので少しずつ作品の雰囲気も変わってきました。まだコンテも完成していませんが、今後どのような展開になっていくのかが楽しみです!
 
水曜日の棟上式以来、いただいた日本酒が大量にあるためか、このところ夜になると宮坂さん主催の飲み会が開催されている。寿司やピザのデリバリーを肴(?)に夜な夜な繰り広げられて3日目。保育園に預けていた子供を迎えにいってそのまま参加しているツワモノスタッフもいる。そのせいか、子供も参加してにぎやかな飲み会になっているようだった。まだまだ日本酒はあるらしいので、来週も続くのか!?
吉卜力日志 070831a.jpg
「スタートの様子。ぼちぼちペースがあがって来そうですね」     というわけで、なかなか暑かった8月が終わります。 来年の今頃は、「ポニョ」も公開されて、無事に休みを取ることができているでしょうか。
8月31日(星期五)
《悬崖上的金鱼姬》在夏季假期后的首次冲刺开始了。这次冲刺的镜头数包括重拍在内共有31个镜头!由于有夏季假期,本以为不会有这么多镜头,但多亏了后期制作和摄影部门的努力,周一开始就有了30个镜头的冲刺。至此,总完成镜头数达到了318个!目前主要是A、B部分的冲刺,虽然还有很长的路要走,但C部分的镜头也在逐渐增加,作品的整体氛围也在慢慢发生变化。虽然分镜还没有完成,但很期待接下来的发展!

自从周三的奠基仪式以来,可能是因为收到了大量的日本酒,最近每天晚上都会由宫坂先生主持酒会。以寿司和披萨外卖为下酒菜,夜夜笙歌,已经持续了三天。有些勇敢的员工甚至直接从幼儿园接上孩子后就直接来参加酒会。因此,孩子们也加入了进来,酒会变得非常热闹。看来日本酒还有很多,下周还会继续吗?
吉卜力日志 070831a.jpg
“开始的场景。看起来节奏正在逐渐加快。” 就这样,炎热的8月即将结束。 明年的这个时候,《悬崖上的金鱼姬》应该已经上映了,大家也能顺利休假了吧。