文档:吉卜力日志/1996年10月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 吉卜力日志 目录 
 9月 1996年10月 11月
幽灵公主 制作日志 目录 
 9月 1996年10月 11月
1996年10月
1996年10月
吉卜力日志 ino.gif
吉卜力日志 ino.gif
96.10.03(木)
 社内の動画メンバーに、現在のスケジュールが如何に危機的な状況にあるのかを説明し、奮起を促す。
96年10月3日(星期四)
 向公司内部的视频团队成员解释了当前日程安排有多么紧迫,并激励大家奋发努力。
96.10.04(金) 
 11時半より会議室にて、ディズニーとの提携に伴う会議が行われる。内容は、ジブリがディズニーに渡さねばならないものを確認し、その担当者を決めること。作品素材、宣伝素材、キャラクターグッズ等様々なものを用意しなければならない。川端氏がその中心となって作業を進めることに。
 音響の若林さんが来社、スケジュール、アフレコの相談を行う。声をあてる俳優で決定しているのはアシタカ役の松○○治さんのみ。その他若林さんが候補として持ってきたのはサン役のと○○○りえ、エボシ役の山○智○等。しかし鈴木プロデューサーの予想通り、宮崎監督に声を聞かせたところほぼ全滅。話し合いの結果、サン役には石○○り子、エボシ役には田○裕○、ジコ坊役にはす○○い、ゴンザ役には○置○二(!)、モロ役には美○明○の各氏が候補となる。(すみません、今はまだ内緒です)
 三原さんが打ち合わせ。CUT1,285~1,301まで17CUT。
96年10月4日(星期五)
 上午11点半开始在会议室举行与迪士尼合作的会议。会议内容为确认吉卜力必须交给迪士尼的材料,并确定负责人。需要准备作品素材、宣传素材、角色商品等各种材料。川端先生将作为核心推进这项工作。
 音响的若林先生来访,商讨日程安排和后期录音事宜。目前确定的配音演员只有饰演阿西达卡的松○○治先生。若林先生带来的其他候选人有饰演珊的と○○○りえ、饰演艾伯西的山○智○等。但正如铃木制作人所料,让宫崎导演试听后几乎全部被否决。讨论的结果是,珊的候选人为石○○り子,艾伯西为田○裕○,ジコ坊为す○○い,ゴンザ为○置○二(!),モロ为美○明○。(抱歉,目前还需保密)
 与三原先生进行讨论。CUT1,285~1,301共17个CUT。
96.10.07(月)
 昨日野崎さんがイタリア製コルナゴの自転車を購入し、早速相模湖まで行ってきたそうな。所要時間は、約一時間半と先日同じく相模湖まで行ってきた笹木くんの約半分。それを聞いた笹木くんがかなりショックを受けていた。
 10月11日金曜ロードショーの「耳をすませば」テレビ放送時に流す、「もののけ姫」の紹介コーナーの取材、撮影アリ。
 原画が次々と手持ちを終了させそうな気配あり。桑名、芳尾、稲村各残1、小西残2、森友残4等。宮崎さんに報告し、絵コンテをなんとか打ち合わせ分だけでも上げてもらうよう催促。
96年10月7日(星期一)
 昨天听说野崎先生买了一辆意大利产的Colnago自行车,立刻骑到了相模湖。据说所需时间大约是一个半小时,和前几天也去了相模湖的笹木君相比,时间只有他的一半。听到这个消息后,笹木君相当受打击。
 10月11日星期五的《金曜ロードショー》在电视播放《耳をすませば》时,会播放《もののけ姫》的介绍环节,今天进行了采访和拍摄。
 感觉原画师们手头的任务快要陆续完成了。桑名、芳尾、稲村各剩1张,小西剩2张,森友剩4张等。向宫崎先生报告,并催促他尽快完成分镜的讨论部分。
96.10.08(火) 
 稲村氏の打ち合わせが、手持ちが終わりそうもない二木さんから回収したCUT755~758、760、754の6CUT分で行われる。
 昨年ジブリでテストを受け、入社が決まったが、入国監理局の「実績がない」との一言で待ったがかかっていたデイビット君の入国監理局への書類提出が近づいている。手続きのために山のような資料が必要。
96年10月8日(星期二)
 与稲村先生的会议将使用从二木先生那里回收的CUT755~758、760、754共6个CUT进行,因为二木先生手头的工作似乎无法完成。
 去年在吉卜力通过测试并确定入职的戴维特君,因入境管理局的一句“没有实际业绩”而被搁置,现在提交给入境管理局的文件即将完成。为了办理手续,需要准备大量的资料。
96.10.09(水) 
 ここ3週ばかり動画チェック上がりの平均が1,300枚位と低迷している。リスマスクを除くと週1,000枚程度しか外注に回っていない。少しずつ動画マンを増やしつつあるが、動画が内容も後半にいくにしたがって難しくなっているので、なかなか数字に現れてこない。とりあえず社内の人間には呼び出してはっぱをかけたが、もっと外注動画を増やすしかないのか。
96年10月9日(星期三)
 最近三周左右的动画检查完成量平均在1300张左右,处于低迷状态。如果除去修正部分,每周只有大约1000张可以外包出去。虽然我们正在逐步增加动画师的数量,但由于动画内容越到后期越复杂,所以数字上并没有明显提升。暂时已经召集了公司内部人员并进行了激励,但看来只能进一步增加外包动画的数量了。
96.10.10(木)
 休日ながら朝から新人達が出社。しかし他の動画は1人しか出社せず。笛吹けど踊らずか。
96年10月10日(星期四)
 虽然是休息日,但新人们从早上就开始上班。然而,其他部门只有一个人来上班。难道是我吹了笛子却没人跳舞吗?
96.10.11(金) 
 テレコム竹内さんが来社し、動画に関して話し合いが行われる。最初は「自社作品が忙しくて手伝えない」と話していたが、「もののけ姫」が終了した後、テレコムで制作する合作のテレビ作品を2本受けることを条件に、手伝ってくれることに。
96年10月11日(星期五)
 电信公司的竹内先生来访,我们就视频相关事宜进行了讨论。起初他表示“因为自家作品太忙,无法帮忙”,但后来以在《幽灵公主》结束后,由电信公司制作两部合作的电视作品为条件,同意提供协助。
96.10.12(土) 
 2カ月ぶりに職場委員会が行われる。
 主にアイジースタジオの作品で活躍している、特殊効果の村上さんに連絡が付き、とても社内だけではできそうもない、タタリ神の特効CUTをもって、谷藤さんと共にスタジオに向かう。今月末より作業開始。
96年10月12日(星期六)
 时隔两个月,职场委员会再次召开。
 主要活跃于IG工作室作品中的特效师村上先生联系上了,他带来了一个仅靠公司内部难以完成的特效镜头——诅咒之神的特效CUT。于是,我与谷藤先生一同前往工作室。预计从本月底开始正式作业。
96.10.14(月) 
 絵コンテ1,336~1,466まで130CUTが完成する。総CUT1,453CUT、113分36.25秒(1CUT平均4.69秒)
96年10月14日(星期一)
 完成了从1,336到1,466的130个分镜。总分镜数为1,453个,总时长为113分36.25秒(每个分镜平均4.69秒)。
96.10.15(火) 
 2時より会議室にて、昨日上がった絵コンテを担当する原画マンを集めて、簡単な説明会を行う。引き続き森友さんの打ち合わせ。CUT1437~1465まで28CUT。
 宮崎監督が、日曜日にBSで放送された「素晴らしき地球の旅・イタリア シエラの町の草競馬」が非常に気に入ったらしく、社内中で「見たか」を連発。あいにく見た人は少なく、ビデオに録った人もいなかった。果たして再放送はあるか。
96年10月15日(星期二)
 下午2点开始在会议室,召集负责昨天提交的分镜表的原画师,进行简短的说明会。随后与森友先生进行讨论,涉及CUT1437至1465共28个CUT。
 宫崎导演似乎非常喜欢周日BS电视台播出的《美妙的地球之旅·意大利 锡耶纳小镇的草赛马》,在公司里不断问大家“看了吗”。可惜看过的人不多,也没有人录下来。不知道会不会有重播。
96.10.16(水) 
 特殊効果の橋爪さん来社。タタリ神の特効打ち合わせ。
 コミックボックス三好氏からTEL。先日の「耳をすませば」のテレビ放送時に流された特報を本に載せたいという。鈴木プロデューサーのOKをとり、特報のプリントを丸ごと渡すことに。何時も発売予定を守ることができないコミックボックスだが、今回は三好氏が「3日までに発売できなければ寿司をおごりますよ」と豪語(多分無理)。
96年10月16日(星期三)
 特效师桥爪先生来公司。讨论了关于诅咒之神的特效制作。
 接到《Comic Box》三好先生的电话。他希望将前几天电视播放《侧耳倾听》时播放的特别预告片收录到书中。已经得到了铃木制作人的同意,决定将特别预告片的印刷版全部交给他。虽然《Comic Box》总是无法按时发售,但这次三好先生豪言壮语地说:“如果不能在3号之前发售,我就请大家吃寿司。”(估计不太可能)。
96.10.17(木) 
 桑名君打ち合わせ。CUT1,421~1,436まで16CUT。
96年10月17日(星期四)
 与桑名君进行了会议。从CUT1,421到1,436,共16个CUT。
96.10.19(土) 
 今週も動画上がり、動画チェック上がりが思うように上がらない。
 ラッシュチェックあり。
96年10月19日(星期六)
 这周视频的上传和视频检查的进度都不如预期。
 有进行快速检查。
96.10.21(月) 
 芳尾君打ち合わせ。CUT1,302~1,317、1,362、1,363の18CUT。
96年10月21日(星期一)
 与芳尾君进行讨论。CUT1,302~1,317、1,362、1,363共18个CUT。
96.10.22(火) 
 山森君打ち合わせ。CUT1,365~1,379まで15CUT。
 仕上げのスタジオキリーで、今まで上がったラッシュフィルムを上映する。スクリーンはひばりヶ丘のレンタル屋、映写機は昔使っていた古いタイプを持っていく。感想をまとめると、1.残酷シーンがいくつもあったので驚いた。2.コダマがかわいい。3.動画に時間がかかるのがよくわかる。4.背景がきれい。などなど。
 小西君打ち合わせ。CUT1,380~1,403まで23CUT。
96年10月22日(星期二)
 与山森君进行了讨论。从CUT1,365到CUT1,379共15个CUT。
 在完成工作室キリー,放映了迄今为止完成的样片。屏幕是从ひばりヶ丘的租赁店租来的,放映机是以前使用的旧型号。总结感想如下:1. 有几个残酷的场景让人惊讶。2. 小玉很可爱。3. 动画制作确实很耗时。4. 背景很漂亮。等等。
 与小西君进行了讨论。从CUT1,380到CUT1,403共23个CUT。
96.10.23(水) 
 テレビマンユニオンの浦谷さん、鈴木さんが来社。宮崎監督の机の前に超小型カメラを置く。しばらくすると宮崎さんは取材から逃げるように突然鍼へ行ってしまった。
 仕上げのIMスタジオでラッシュフィルムを上映する。
 デジタルペイント済みのCUT166、168の兼用CUTが行方不明となる。さんざん探した末、撮影部の棚から見つかる。
96年10月23日(星期三)
 电视人联盟的浦谷先生和铃木先生来到公司。他们在宫崎导演的桌子上放了一台超小型摄像机。不久后,宫崎先生像是为了躲避采访,突然去了针灸。
 在负责后期制作的IM工作室,我们放映了样片。
 已经完成数字上色的CUT166和168的兼用CUT不知去向。经过一番寻找,最终在摄影部的架子上找到了。
96.10.24(木) 
 稲村くんが残りの4CUTを一気に上げる。「作画打ち合わせをぜひ取材したい」と言っていたテレビマンユニオンの浦谷さんに「明日打ち合わせがあります」と連絡するも既に帰宅した後。一応伝言を残す。
 背景スタッフ増員決定。席は2階で背景を描いている吉田氏の横。
96年10月24日(星期四)
 稻村君一口气完成了剩下的4个CUT。之前说“非常想采访作画会议”的电视人联合的浦谷先生,我联系他说“明天有会议”,但他已经回家了。还是留了言。
 背景工作人员增员决定。座位在二楼,在画背景的吉田先生旁边。
96.10.25(金) 
 朝11時よりDパートの色打ち合わせを行う。これでやっと溜まっていたDパートのチェック上がりを仕上げに廻せる。
 続いて稲村くんの打ち合わせ。CUT1,336~1,351まで16CUT。
 朝、浦谷さんから電話があり「なんとか打ち合わせ開始の12時迄には誰かを向かわせます」との話しだったが、来たのは12時40分頃で打ち合わせは既に終わった後。
 舘野さんと中込さんが味噌味けんちん汁を作ってスタッフにご馳走する。大好評。
96年10月25日(星期五)
 上午11点开始进行D部分的颜色讨论。这样终于可以把积压的D部分检查工作完成。
 接着与稻村君进行讨论。CUT1,336到1,351共16个CUT。
 早上浦谷先生打来电话说:“我们会尽量在讨论开始前的12点前派人过去。”但来的人是在12点40分左右,讨论已经结束了。
 馆野先生和中込先生做了味噌风味的けんちん汁招待工作人员。非常受欢迎。
96.10.26(土) 
 ラッシュチェックが行われる。猩々のアップCUTが3CUTほど上がってくるが、「気持ちが悪すぎる」という理由でリテーク。ノーマル色を一段落とすことで決着。
 クロマカラーから絵の具が到着するが、モロの体に使っている480番の色が、前回のものとかなり違う、と保田さんから苦情が出る。早速抗議と、作り直しをお願いするFAXを送る。
96年10月26日(星期六)
 进行了拉什检查。猩猩的特写镜头大约有3个被提交上来,但因为“感觉太不舒服”而进行了重拍。通过将正常色调降低一个档次,最终解决了问题。
 从克罗玛彩色公司收到了颜料,但保田先生抱怨说,用于莫罗身体的480号颜色与上次的相差甚远。我们立即发送了抗议和请求重新制作的传真。
96.10.29(火) 
 朝11時に会議室に原画メンバーを集め、現在の状況と今後のスケジュールについて話しをする。遠藤、二木、山田は遅刻で出席せず。
 井上直久さん来社。
96年10月29日(星期二)
 上午11点在会议室召集原画成员,讨论当前状况和未来的日程安排。远藤、二木、山田因迟到未出席。
 井上直久先生来访公司。
96.10.30(水) 
 作監上がりの棚に何も無い状態になってしまった。安藤君に言うも、青ざめているだけ。今まで限界に近い状態で仕事をしてきたため、これ以上のペースアップは不可能だろう。宮崎監督が何らかの方策を取らなければならない時期に来ている。
 特殊効果の前川さんに、タタリ神の特効を2CUTお願いする。
 久々に高畑監督出勤するも、あっというまに退社。
96年10月30日(星期三)
 作画监督的架子上已经空无一物了。即使告诉安藤君,他也只是脸色发青。由于一直以来都在接近极限的状态下工作,再加快节奏已经不可能了。宫崎导演已经到了必须采取某种措施的时候了。
 请特殊效果的前川先生负责制作两卡塔塔利神的特效。
 高畑导演久违地来上班,但很快就离开了公司。
96.10.31(木) 
 特殊効果の榊原さんの仕事部屋にお邪魔し、タタリ神の特効をお願いする。「現在は仕事があまり無いのでどんどん仕事を出してくれ」とのこと。谷藤さんによれば、榊原さんは、非常に丁寧な仕事をする人なのでとても助かるとのこと。
 締め切りが来月の2日だというのに、来年度の新人応募があまり来ない。作画13人、仕上げ21人、美術7人、特効は0。マジ?
96年10月31日(星期四)
 拜访了特效部门的榊原先生的工作室,请求他负责“诅咒之神”的特效制作。他表示:“目前工作不多,所以请尽量多给我一些任务。”据谷藤先生所说,榊原先生工作非常细致,因此对他的帮助很大。
 尽管截止日期是下个月2号,但明年度的新人申请却寥寥无几。作画部门有13人,上色部门有21人,美术部门有7人,而特效部门竟然是0人。真的吗?