|
|
12月1日(月)
いよいよ12月に突入。本日からいよいよ師走。一ヵ月後はお正月だ。そろそろ、亜細亜大学の横のイチョウも見ごろになっている。紅葉が遅い年はクリスマス頃まで残っていたりするので、今年の冬の到来はわりと順調な気がする。そういえば、この辺りはやたらとイチョウの木が目立っている気がするのだが、今年のイチョウが鮮やかなせいなのかも知れない。
ところで今日は、ジブリの会議室の椅子を綺麗なものと交換する日です。
汚れてしまった椅子たちを一旦近くの倉庫へ持っていくことになりました。
会議室は、心機一転、落ちついた色目の椅子になり、お陰で【話し合いのしやすい】
雰囲気になりました◎
「早速、お世話になった椅子たちは、倉庫へ送られることに・・・」
また本日、有楽町朝日ホールにて、第53回「映画の日」中央大会が行なわれ、そこで、「ポニョがマネーメイキング監督賞」を宮崎監督が受賞し、代理で、鈴木プロデューサーが赴くことになりました。ネーミングがストレートで面白いので、会社に戻ってきた鈴木プロデューサーは、宮崎監督に表彰状を音読して聞かせていました(笑)。
その様子をこっそり特別公開。
向って左は、「インディー・ジョーンズクリスタル・スカルの王国」代表でいらした、パラマウントピクチャーズジャパンの方で、(おそらく)向って右は、「おくりびと」代表でいらした松竹㈱の松倉さんでした。
※マネーメイキング監督賞とは
観客に深い感銘と感動を与え(中略)、興行者には多大な利益を与え……(省略)。
|
12月1日(星期一)
终于进入了12月。从今天开始,正式进入师走(日本对12月的别称)。一个月后就是新年了。亚洲大学旁边的银杏树也差不多到了最佳观赏期。红叶晚的年份,银杏叶会一直留到圣诞节前后,所以感觉今年冬天的到来还算顺利。说起来,这一带的银杏树似乎特别显眼,也许是因为今年的银杏叶格外鲜艳吧。
另外,今天是吉卜力会议室椅子更换的日子。那些已经脏了的椅子被暂时搬到了附近的仓库。会议室焕然一新,换上了颜色沉稳的椅子,因此【更容易进行讨论】的氛围也形成了◎
“很快,那些曾经为我们服务的椅子就被送到了仓库……”
今天,在有乐町朝日大厅举行了第53届“电影日”中央大会,宫崎骏导演凭借《悬崖上的金鱼公主》获得了“票房导演奖”,铃木制片人作为代表前往领奖。因为奖项名称直白有趣,铃木制片人回到公司后,还特意把奖状念给宫崎导演听(笑)。这里特别偷偷公开一下当时的场景。
左边是代表《印第安纳·琼斯与水晶头骨王国》的派拉蒙影业日本公司的人,(大概)右边是代表《入殓师》的松竹公司的松仓先生。
※票房导演奖是指
给观众留下深刻印象和感动(中略),给电影从业者带来巨大利益……(省略)。
|
12月2日(火)
PD室の伊平さんが朝から外出し、最近購入した自前の一眼レフカメラで写真を撮ってきたのだが、撮影してきた300枚の写真のうち30枚近くが再生不能ということがわかる。どうやら、新品のCFカードの初期不良らしい。これが大事なイベントとかの写真だったらと思うとゾッとするのだが、こういうことは二度と起こって欲しくないもの。信頼性を重視して国産のカードを買ったのに、かえって裏目の結果に。日本の製造業はどうなっているのやら。そんなことを思い、ちょっと寂しくなる事件なのであった。
|
12月2日(星期二)
PD室的伊平先生从早上就外出,用最近自己购买的数码单反相机拍摄照片,结果发现拍摄的300张照片中有近30张无法读取。似乎是新买的CF卡存在初始故障。想到如果这些是重要活动的照片,真是让人不寒而栗,希望这种事情不要再发生。为了可靠性特意买了国产的存储卡,结果却适得其反。日本的制造业到底怎么了?想到这里,不禁感到有些凄凉。
|
12月3日(水)
今日は、嬉しいニュースがありました☆☆☆
NHKの【プロフェッショナル流儀】でもチラっと映っていたのですが、
宮崎監督に誕生日プレゼントとして渡した手作りの【ポニョ湯たんぽ】が
なんと商品化されました◎◎◎◎
この冬を乗り切るための絶好のアイテム誕生です♪♪♪♪
環境に優しい【湯たんぽ】は、スーパーやデパート等どこにでも売っており、エコブームのせいか大人気のようですね♪♪しかも、携帯用湯たんぽのような小さなものから、癒し系のパンダやひつじ、カエル等さまざまな湯たんぽ用カバーが、
バラエティ豊かな品揃えで店頭に並んでいるのを見かけます!!
この日誌を読まれている方の中にも、冬は絶対欠かせないものとして愛用されている方がいらっしゃるのではないでしょうか?
まだの方も、そうでない方も、今年の『クリスマスプレゼント☆』にいかがでしょうか♪
|
12月3日(星期三)
今天有个好消息要分享☆☆☆
在NHK的【专业人士的风格】节目中也有短暂出现,
我亲手制作的【波妞暖水袋】作为生日礼物送给了宫崎骏导演,
没想到竟然商品化了◎◎◎◎
这是度过这个冬天的绝佳物品诞生了♪♪♪♪
环保的【暖水袋】在超市和百货商店等地方都有卖,可能是因为环保热潮,非常受欢迎呢♪♪而且,从便携式的小暖水袋到治愈系的熊猫、绵羊、青蛙等各种暖水袋套,
品种丰富,琳琅满目地陈列在店里!!
在读这篇日记的朋友中,也有不少人把它作为冬天不可或缺的物品来使用吧?
还没有的朋友,或者不是的朋友,今年的‘圣诞礼物☆’考虑一下这个怎么样♪
|
12月4日(木)
気がつくと、忘年会シーズンの12月ではありませんか!!!早いですね・・・。(汗)
そして・・気がつくとハンドベルを購入して1年になるHABU部!
部員たちの今年の目標として、【購入していただいたお礼の意を込めて、各社内行事に出演させていただき、お披露目しよう!】ということでした!
その結果、ほとんどの社内行事に出演させていただくことができました♪♪♪
『またHABUだよ・・』と周囲が思わず言ってしまうほどです。。。(苦笑)
しかし、初の外部出演も果たし、とても充実した日々でした◎
次なる狙いは、1年を締めくくる【忘年会】というイベントです(笑)
そこにも出演させていただこう!!!!と意気込んでいるHABUです(笑)
でも、練習があと2回しか出来ないので・・(汗)必死です。。。
|
12月4日(星期四)
不知不觉间,已经到了12月的忘年会季节!!!时间过得真快啊……(汗)
而且……不知不觉间,HABU部购买手铃已经一年了!
作为部员们今年的目标,【为了表达对大家购买的感谢,我们决定在公司内的各种活动中表演,向大家展示!】
结果,我们几乎参加了公司内所有的活动♪♪♪
周围的人都不禁说:“又是HABU啊……”(苦笑)
不过,我们也首次进行了外部演出,度过了非常充实的日子◎
下一个目标,就是为这一年画上句号的【忘年会】活动了(笑)
我们也打算在那里表演!!!! HABU部正干劲十足(笑)
但是,只剩下两次练习机会了……(汗)我们正在拼命练习。。。
|
12月5日(金)
ジブリ美術館ライブラリーチームが大阪出張。朝日新聞と同志社女子大の産学共同シンポジウムに参加するためだ。とはいえ、せっかく大阪に行くということで、12月20日公開の「動物農場」のプロモーションもかねることに。京都と大阪の劇場を回って、朝日新聞の取材を受けて。。。。。関西は朝日新聞の名前を良く聞くが、関西ではとても影響力があるとか。アンチ巨人の土地柄なので、読売よりも朝日なんだなあと理由を聞いて、なんとなく納得する次第。
「関西の有名人長谷川記者の取材を受ける中島館長」
|
12月5日(星期五)
吉卜力美术馆图书馆团队前往大阪出差,目的是参加朝日新闻和同志社女子大学的产学联合研讨会。不过,既然难得去大阪,也顺便为12月20日上映的《动物农场》做宣传。我们走访了京都和大阪的影院,并接受了朝日新闻的采访……在关西地区,朝日新闻的名字经常被提及,据说在关西地区非常有影响力。听说因为关西是反巨人的地方,所以比起读卖新闻,朝日新闻更受欢迎,听到这个理由,我似乎有些明白了。
“中岛馆长接受关西知名记者长谷川的采访”
|
12月6日(土)
今日は、ジブリで使用している倉庫をもっとスリムにして整理しよう!ということで、
保管していた本を社員の皆さんに格安販売されました!
毎年行われている【ジブリセール】と同じくらい、活気に溢れたものとなり、
大分、スリム化されたのではないでしょうか??
「レアな本などもあり、購入しそびれた方はさぞかし嬉しかったことでしょう♪」
|
12月6日(星期六)
今天,我们决定对吉卜力使用的仓库进行更精简的整理!因此,我们将保管的书籍以非常优惠的价格出售给员工们!
这次活动与每年举行的【吉卜力特卖会】一样,充满了活力,
仓库应该已经变得更加精简了吧??
“还有一些稀有书籍,错过购买的人一定非常高兴吧♪”
|
12月8日(月)
今日は、作画フロアに、沢山の差し入れがあった日でした!
田居さんからいただいた立派なみかん&稲村さんからいただいたメイプルシロップたっぷりのシホンケーキにスタッフがデコレーションしたイチゴケーキです♪♪♪
どちらも美味しくて、あっという間に無くなってしまいました!!
とても幸せな気分で仕事に向かう作画スタッフたちでした◎◎◎
「今日は、イチゴちゃんとミカンくんの日でした(笑)」
吾朗さんとGさんが一スタ3階のPD室に席が移動。
星野社長が「引越し祝い!」にと、となりのオリーブガーデンで売っていたシクラメンを二鉢も下さる。
吾朗さんより、「絶対枯らさないように!」と命を受けるアシスタントの小林さんは、またまたお世話を焼かなかればならない人が増えて大変です。
「オリーブガーデンではシクラメンを特売中です!?」
|
12月8日(星期一)
今天,作画部门收到了很多慰问品!
田居先生送来的优质橘子&稻村先生送来的满满枫糖浆的戚风蛋糕,还有工作人员装饰的草莓蛋糕♪♪♪
每一个都非常美味,转眼间就被一扫而空!!
作画工作人员们带着非常幸福的心情投入工作◎◎◎
“今天是草莓小姐和橘子先生的日子(笑)”
吾朗先生和G先生搬到了第一工作室三楼的PD室。
星野社长为了庆祝他们的“搬家”,送来了两盆在隔壁橄榄花园买的仙客来。
吾朗先生对助理小林小姐说:“绝对不能让它枯萎!”小林小姐又要多照顾一个人,真是辛苦了。
“橄榄花园正在特卖仙客来!?”
|
12月9日(火)
鈴木さんがパーソナリティを務めているT-FMのフリーペーパーの取材で、小山ジャネット愛子さんと、取材デート。近くにある浴恩館という、「次郎物語」で有名な下村湖人が所長を勤めた由緒ある建物での写真撮影。あいにくの曇り空だったが、終わりに近づいた紅葉が本当にキレイ。とても東京とないとは思えない光景だった。鈴木Pもジャネットさんとは馬が合ったようで、撮影後の対談も話が弾んでいた様子。それにしても、晩秋の浴恩館は本当にお薦めでしたよ。
「グラビアのようなふたりの光景」
|
12月9日(星期二)
今天与小山珍妮特爱子小姐进行了T-FM免费报纸的采访约会,该报纸由铃木先生担任主持人。我们在附近的浴恩馆进行了拍摄,这是一座历史悠久的建筑,曾由《次郎物语》的著名作者下村湖人担任所长。虽然天空阴沉,但接近尾声的红叶景色非常美丽,简直让人不敢相信这是在东京。铃木先生和珍妮特小姐似乎很投缘,拍摄后的对话也非常热烈。无论如何,晚秋的浴恩馆真的非常推荐。
“两人如同杂志封面般的景象”
|
12月10日(水)
美術館の土星座で上映している短編作品に新しいレパートリーが増えようとしています!!その短編作品の絵コンテが本日、完成しました◎◎!
まだまだ、詳しいことは言えませんが、どこか懐かしくて可愛いアニメーションになりそうです♪♪
皆様、乞うご期待ください☆☆☆
|
12月10日(星期三)
美术馆的土星座即将增加新的短片作品!!今天,这部短片作品的分镜已经完成◎◎!
虽然还不能透露太多细节,但这部动画似乎会带给人一种怀旧又可爱的感觉♪♪
请大家敬请期待☆☆☆
|
12月11日(木)
今日は、東小金井にあるツッシーがお気に入りの「インド富士」というカレーライス屋に連れて行ってもらったサンキチ!本格スパイスに香りの付いたライス、お洒落な器に盛り付けられたカレー&サラダ!嬉しいのが、飲み物がオール100円で楽しめるということ!!こんなお店が、東小金井にもっともっと増えたらいいのになぁと、毎回思ってしまいます【苦笑】最近出来たばかりのお店らしく、早速、店のドアを開けると、ジブリの撮影部がすでにお食事しておりました【笑】気がつけば、店内はジブリ社員だらけ♪
やはり、皆行くところは同じ所のようです【笑】
|
12月11日(星期四)
今天,ツッシー带我去了他最喜欢的位于东小金井的“印度富士”咖喱饭店,真是太感谢了!正宗的香料配上香喷喷的米饭,还有装在时尚器皿中的咖喱和沙拉!最让人高兴的是,所有的饮料都只要100日元!!每次我都会想,如果东小金井能有更多这样的店就好了【苦笑】。这家店好像是最近才开的,一打开店门,就看到吉卜力的摄影部已经在用餐了【笑】。不知不觉间,店里全是吉卜力的员工♪果然,大家去的地方都是一样的【笑】。
|
12月12日(金)
今日は、HABUの練習日。
先月、出演させていただいた【読売新聞の音楽会】へ来年も出場が決まったため?!
もうすでに今から、曲目を決めようとしているHABU(苦笑)
前回の演奏では、数曲披露できたものの、どれもとても短い曲ばかりだったので、
読売新聞社の方から、もう少し長めの曲が聞きたいとリクエストがありました。
そのため、もう少しボリュームのある曲に挑戦してみよう!と、とある楽曲で練習中☆
しかし、もうすぐ迫り来る忘年会では、暗譜して演奏を行う予定のため、
本格的な練習に入れるのは、やはり年明けからとなりそうです!
|
12月12日(星期五)
今天是HABU的练习日。
因为已经确定明年再次参加上个月出演的【读卖新闻音乐会】?!
HABU已经开始决定曲目了(苦笑)。
在上次的演奏中,虽然表演了几首曲子,但都是非常短的曲子,
所以读卖新闻社方面提出了希望听到稍微长一点的曲子的请求。
因此,我们决定挑战一些更有分量的曲子!目前正在练习某首乐曲☆
但是,即将到来的忘年会上,我们计划进行背谱演奏,
所以正式的练习可能还是要等到新年之后!
|
12月13日(土)
この夏から、ジブリにはまたまた新しい部活動がスタートしている。PD室の伊平さんがマネージャーを務めるテニス部だ。今日は6回目の練習で、ホームコートである高輪に集合。ゲームを中心に汗を流す。特筆すべきは鈴木Pが会を重ねるごとにみちがえるように上達していること。あまり走らずに的確にボールを返す省エネテニスを習得しつつある。出版部のT部長も最近スクールに通い始めてレベルをあげている。平均年齢は確実に50を超えているメンバーだが、いつかは大会に出るのが目標。来年こそは!
「がんばってます」
|
12月13日(星期六)
从今年夏天开始,吉卜力又有了一个新的社团活动。由PD室的伊平先生担任经理的网球部。今天是第六次练习,大家在高轮的主场集合。主要以比赛为主,大家挥洒汗水。值得一提的是,铃木P每次练习都有显著的进步。他正在掌握一种不需要太多跑动就能准确回球的节能网球。出版部的T部长最近也开始去网球学校学习,水平有所提高。虽然成员的平均年龄肯定超过了50岁,但他们的目标是有一天能参加比赛。明年一定要实现!
“我们正在努力”
|
12月15日(月)
今日は、制作部の仲澤さんの22歳の誕生日です☆
仲澤さん分のみのショートケーキ【笑】に22本のローソクを立てて【笑】、お祝いしようかと思いましたが・・【汗】さすがに、ケーキがぐちゃぐちゃになりそうだったので、1本のローソクにしました【笑】
制作部の部屋の明かりを真っ暗にし、仲澤さんが来るのを待ち構えて、皆で一斉に「HAPPY BARTH DAY」を唄いました♪ ちょっと驚き+照れていた仲澤さん、黙々とケーキにかぶりついて食べていました【笑】
「まだ、20代前半の仲澤さん。制作部では22歳の頃の自分話で盛り上がっていました【笑】」
夜は、ウォルト ディズニー スタジオ ホーム エンターテイメントさん(長い社名!)主催の忘年会が催される。30人以上も出席しての大忘年会だ。今年は、渋谷で鍋を囲む会。とても、美味しかったです。来年は、いよいよあの作品がDVD発売になります。良い年になるといいなあ。
「渋谷は今冬もイルミネーションで盛り上がっていました」
「みんなで、乾杯!ジブリ担当の岸本さん、山下さん、お疲れ様でした」
|
12月15日(星期一)
今天是制作部仲泽先生的22岁生日☆
原本打算在仲泽先生专属的草莓蛋糕【笑】上插22根蜡烛【笑】来庆祝,但是……【汗】果然,蛋糕可能会变得乱七八糟,所以只插了一根蜡烛【笑】
我们把制作部的灯光全部关掉,等待仲泽先生的到来,然后大家一起唱起了“HAPPY BIRTHDAY”♪ 仲泽先生有点惊讶+害羞,默默地埋头吃起了蛋糕【笑】
“还在20岁出头的仲泽先生。制作部里大家都在谈论自己22岁时的故事,气氛很热烈【笑】”
晚上,由华特迪士尼家庭娱乐公司(好长的公司名!)主办的忘年会将举行。有30多人参加,是个大型的忘年会。今年是在涩谷围炉吃火锅。非常美味。明年,那部作品终于要发行DVD了。希望明年会是个好年。
“涩谷今年冬天也因为灯光秀而热闹非凡”
“大家一起干杯!负责吉卜力的岸本先生、山下先生,辛苦了”
|
12月16日(火)
PD室の伊平さん> TOHOシネマス六本木で行なわれた「チェ・ゲバラ」の試写を、12月16日(火)に、鈴木さんと見てきました。約4時間半。内容の濃い映画で、ゲリラ活動を体感したような疲労感に襲われました。素晴らしい映画でした。
第一部「チェ 28歳の革命」は、「キューバ革命」の成功。
第二部「チェ 39歳 別れの手紙」は、「ボリビア革命」の失敗。
チェ・ゲバラという人格者の生き方を通して、理解と信頼の上に成り立つ人間関係を、しっかりと見て頂きたいです。鑑賞後、鈴木さんが作ったコピーは、こうです。
「ゲバラのいない時代は不幸だが、
ゲバラを必要とする現代は、もっと不幸な時代だ。
――スタジオジブリ 鈴木敏夫」
鈴木さんは、試写の前にソダーバーグ監督と挨拶を交わしました。
そして、ソダーバーグ監督のラジオ出演が決まりました!
放送日は1月11日!お楽しみに。
|
12月16日(星期二)
PD室的伊平先生> 12月16日(星期二),我和铃木先生一起在TOHO电影院六本木观看了《切·格瓦拉》的试映。电影时长约4个半小时。内容非常丰富,看完后仿佛亲身经历了游击战般的疲劳感。这是一部非常出色的电影。
第一部分《切·格瓦拉 28岁的革命》讲述了“古巴革命”的成功。
第二部分《切·格瓦拉 39岁的告别信》则讲述了“玻利维亚革命”的失败。
通过切·格瓦拉这位伟大人物的生活方式,希望大家能够深刻理解建立在理解与信任基础上的人际关系。观影后,铃木先生写下了这样的感想:
“没有格瓦拉的时代是不幸的,
但需要格瓦拉的现代,是更加不幸的时代。
——吉卜力工作室 铃木敏夫”
铃木先生在试映前与索德伯格导演进行了交流。
并且,索德伯格导演的电台出演已经确定!
播出日期是1月11日!敬请期待。
|
12月17日(水)
今年は、スタジオジブリとジブリ美術館の合同大忘年会が、ジブリのスタジオの中で開催されます!ここで、問題なのが、皆が入れるスペースの確保です〈汗〉
今まで屋台が並んでいた場所をどうにかして、スタッフが入れるスペースとして確保したり、ありとあらゆる場所をいろいろ改造したりして、300名近くのスタッフを迎え入れようと、忘年会実行委員たちは只今、思案中でございます〈汗〉
さて、ここで、ジブリスタッフの皆さんにぜひ協力していただきたいことがあります!!!!
【美術館スタッフの皆さんが緊張せず、皆が楽しい忘年会になるように、温かく迎え入れましょう!できれば、お互い声を掛け合って、知り合いを1人でも多く作りましょう♪】
ということなのです!!!!!もしも、合同大忘年会が今回限りになってしまったら、
お互いの交流の機会がぐっと減ってしまいます!これぞチャンス☆と言わんばかりに、ぜひとも積極的に行動を起しましょう☆☆☆美術館スタッフの皆さんも、ゆっくりしていって下さいね◎
(人が多すぎて、どうしようといった感じかもしれませんが・・・)
|
12月17日(星期三)
今年,吉卜力工作室和吉卜力美术馆将联合举办一场盛大的忘年会,地点就在吉卜力工作室内!然而,问题在于如何确保所有人都能有足够的空间〈汗〉。
目前,忘年会执行委员会正在绞尽脑汁,想办法将原本摆放摊位的地方改造成能容纳工作人员的空间,并对各个角落进行改造,以迎接近300名员工〈汗〉。
现在,我们有一个请求,希望吉卜力工作室的各位能够积极配合!!!!
【为了让美术馆的同事们能够放松心情,让所有人都能享受这场忘年会,请大家热情迎接他们!如果可以的话,互相打个招呼,尽量多认识一些新朋友吧♪】
这就是我们的请求!!!!!如果这次联合忘年会成为唯一一次,那么大家交流的机会将大大减少!这正是一个绝佳的机会☆,请大家务必积极行动起来☆☆☆美术馆的同事们也请放松心情,好好享受◎
(虽然可能会觉得人太多了,有点不知所措……)
|
12月18日(木)
夜八時ごろから、忘年会のゲーム班がジブリのBARにて、せっせとゲームの下準備を行ない始めました。当初は、3人という少ない人数だったのですが、美術館からの助人が6名も来て下さったおかげで、今日の予定分の作業を無事に終えることができました♪♪
また、この作業のお陰で、美術館のスタッフとも仲良しになれたことが何よりも嬉しいことでした☆☆☆☆
さてさて、次の集まりは24日ということで・・世間ではクリスマスイブの日ではありますが【苦笑】またせっせと続きの準備を行ないますので、何卒、宜しくお願い致します!!!!
「一体これは何に使用されるのでしょうか??忘年会までお楽しみ☆」
「まばゆいばかりのキラキラで、素敵なものを作っております◎」
さてさて、野中さんの誕生日を、一日遅れで、PD室のメンバーでお祝いしました。ケーキは、ホテルリッツカールトンの中に入っている「青木」というパティシエがやっているお店で、買ってきました。
野中さんがチョイスしたケーキに、ムリヤリ蝋燭を三本たてて、皆で歌を歌いました。
「還暦まであと、12年。もう秒読み段階です。」と言う野中さん。秒読みをするには、大変です!
還暦まで、まだまだです。そして、還暦を過ぎても、元気いっぱいの人がいるわけですから、これからも、元気でがんばってください!
「その、元気な人です」
|
12月18日(星期四)
晚上八点左右,忘年会的游戏小组开始在吉卜力的酒吧里忙碌地进行游戏的前期准备工作。最初只有三个人,人数很少,但美术馆的六名工作人员前来帮忙,使得今天的预定工作顺利完成♪♪
此外,通过这次工作,我们与美术馆的工作人员也变得更加亲近,这是最令人高兴的事情☆☆☆☆
接下来,我们将在24日再次集合,虽然那天是圣诞前夜【苦笑】,但我们会继续努力进行准备工作,请大家多多关照!!!!
“这到底是用来做什么的呢??请期待忘年会上的揭晓☆”
“用闪闪发光的材料制作出美丽的东西◎”
另外,我们PD室的成员为野中先生庆祝了生日,虽然晚了一天。蛋糕是从位于丽思卡尔顿酒店内的“青木”甜品店购买的,这家店由一位著名的糕点师经营。
在野中先生选择的蛋糕上,我们强行插上了三根蜡烛,大家一起唱了生日歌。
野中先生说:“离六十岁还有十二年,已经进入倒计时阶段了。”倒计时确实很辛苦!
离六十岁还有很长的时间,而且即使过了六十岁,也有很多人依然充满活力,所以请继续加油,保持健康!
“这就是那位充满活力的人”
|
12月19日(金)
作画のHさんが休暇中のため、お隣の席のOさんと斜め向かいのNさんが、クリスマスの飾りつけをし始めました!電球も、昔の様なゴツゴツした電飾ではなく、現代を感じさせる光ファイバー式になっており、滑らかな点灯を行なってくれます☆
若干、写真で見ると、光が弱いように見えますが、作画フロアを真っ暗にすると、かなり鮮やかに輝いて見えます♪
やっぱりクリスマスツリーって、時を忘れさせてくれますよね♪♪♪
今年も、皆様、良いクリスマスになるといいですね!!まぁ、普通に仕事なんですけどね、、、、
「脚の長いサンタもいました」
|
12月19日(星期五)
由于负责作画的H先生正在休假,隔壁座位的O先生和斜对面的N先生开始布置圣诞装饰!现在的灯泡不再是以前那种笨重的装饰灯,而是采用了现代感十足的光纤式,灯光非常柔和☆
虽然从照片上看,灯光似乎有些微弱,但当作画楼层完全暗下来时,它们会显得非常明亮♪
圣诞树果然能让人忘记时间呢♪♪♪
希望大家今年也能度过一个美好的圣诞节!!虽然我们还是要照常工作就是了、、、、
“还有腿很长的圣诞老人”
|
12月20日(土)
今日は、1年に1度来るジブリの【ファミリー戦争】=ファミリーセールの日・・・・。
※解説・・・【ファミリー戦争】とは、ジブリ社員だけが参加でき、特別価格でジブリ商品を購入することができる日のこと。というか、勝手に戦争と名づけさせていただいたのですが・・・【苦笑】
この日ばかりは、皆、人柄が180度変貌する。この戦争に少しでも怖気づいてしまった者は、確実に何もゲット出来ないまま、ただ虚しさと悲しさと悔しさだけを感じることになるという、そんな恐ろしい日なのだ。。。【苦笑】
それにしても、ものの開始15分くらいで、ほぼ、商品が無くなってしまった。。。
本当に、ボケボケしていたら、何も手に入れることができないようだ【汗】
ある部署では、チームワークで攻めてきて、分け合う作戦が敢行されているようだ。
午前中のうちに行われるこの戦争が無事に終わると、皆一様にぐったりしている。
そんな中、毎年のように沢山の商品をご用意してくださる商品部のスタッフの皆さん、
本当にお疲れ様でした!!!お陰様でジブリスタッフ皆、満面の笑みとなりました♪♪
「開始5分前・・・。Beforeの姿。静まり返ったBAR。」
「15分後・・・。Afterの姿。戦争が終わりました(汗)。」
(戦争中の姿もアップしようかと思いましたが、お見苦しいのでやめました【笑】)
そしてそして、今日はなんと、ジブリ管理部長【島宮さん】のお誕生日でした☆☆☆
島宮さんといえば、いつも笑顔で、お美しい。で有名♪♪♪桃井かおりのSK2??もしくは、再春館製薬?ドモホルンリンクル?のCMに出てもおかしくないくらい綺麗なのです☆そんな島宮さんを囲んで、美味しいイチゴのケーキを頬張りながら、今日のセールの話(=戦争の話)で盛り上がりました【笑】
それにしても、ジブリには12月生まれのスタッフが多いみたいですね!!
「程よい甘さで、上品な味のケーキでした◎」
ところで、今日は、ジブリ美術館ライブラリーの「動物農場」の初日。関係者が劇場に集結。初回の入りはもうひとつだったのだが、スタッフは決してめげない。。。。これからいかに巻き返しをはかるかが勝負の別れ目なのだ。嬉しいのは、その後も不思議と同じ位のペースでお客さんがやってきているのと、単行本を片手にやってくる問題意識のあるお客さんが多いということ。これからも、このペースでお客さんに来て欲しいです。。。。そして、ある意味、衝撃的なこの作品を是非、劇場で体験して欲しいと思うのですよ。。。
「あれ、渋谷アンジェリカの次回作は、16日に鈴木さんがコピーをつくった映画ですね」
「いつものように、劇場には記念スタンプも設置。
ここでしか押せませんよ!是非、押しに来てくださいね」
|
12月20日(星期六)
今天是吉卜力一年一度的【家庭战争】=家庭特卖日……
※解释……【家庭战争】是指只有吉卜力员工才能参加,可以以特别价格购买吉卜力商品的日子。或者说,是我擅自将其命名为战争的……【苦笑】
只有在这一天,大家的性格会发生180度的转变。在这场战争中,哪怕稍微感到害怕的人,肯定会一无所获,只能感受到空虚、悲伤和悔恨,这就是如此可怕的一天……【苦笑】
即便如此,开始大约15分钟后,商品几乎就被抢购一空……
真的,如果稍微犹豫一下,就什么都买不到了【汗】
有些部门似乎采取了团队合作,共同进攻并分享战利品的策略。
上午进行的这场战争顺利结束后,大家都筋疲力尽。
在这样的情况下,每年都为我们准备大量商品的商品部工作人员们,
真的辛苦了!!!多亏了你们,吉卜力的所有员工都露出了灿烂的笑容♪♪
“开始前5分钟……Before的样子。安静的BAR。”
“15分钟后……After的样子。战争结束了(汗)。”
(本来想上传战争中的照片,但觉得不太雅观,所以放弃了【笑】)
然后,今天竟然是吉卜力管理部长【岛宫小姐】的生日☆☆☆
说到岛宫小姐,她总是面带微笑,美丽动人。非常有名♪♪♪桃井薰的SK2??或者是再春馆制药?DOMOHORN WRINKLE?的广告中出现也不为过的美丽☆我们围在岛宫小姐身边,一边享用美味的草莓蛋糕,一边热烈讨论今天的特卖会(=战争)【笑】
话说回来,吉卜力似乎有很多12月出生的员工呢!!
“甜度适中,味道高雅的蛋糕◎”
顺便说一下,今天是吉卜力美术馆图书馆的“动物农场”的首映日。相关人员聚集在剧场。首映的观众人数并不理想,但工作人员绝不气馁……接下来如何扭转局面才是胜负的关键。令人高兴的是,之后观众依然以相同的速度陆续到来,而且很多观众都是带着单行本前来,显示出他们对作品的关注。希望今后也能保持这样的观众数量……而且,希望大家一定要在剧场体验这部在某种意义上具有冲击力的作品……
“咦,涩谷Angelica的下一个作品是16日铃木先生制作的电影呢”
“和往常一样,剧场里也设置了纪念印章。
只有在这里才能盖到哦!一定要来盖章哦”
|
12月22日(月)
今日は、忘年会実行委員たちによる【最終確認日】です。
料理担当、ゲーム担当、お土産担当などなど、全ての担当チームの構想が固まり、今年の忘年会の形が見えてきました◎
今回は、美術館スタッフとジブリスタッフが合同ということもあり、多くの人でごった返し、食べ物もすぐに無くなるのでは?と心配事が沢山あり、いろいろ考えた結果、テーブル上には、つまみやすい物を多く用意しました【笑】
これで、少しお腹を膨らませようという作戦です【笑】
また、前年の教訓として、当日はもう少し早めに準備に取りかかることや、Myお箸持参などエコにも気を遣いました◎今年最後の締めくくりとして、楽しい忘年会にしようと皆頑張っています♪♪
ところで、打ち合わせの最後に、天気に詳しい広報N部長から、「日曜日までの週間予報によると日曜日まで晴れなので、月曜日は絶対晴れる」との発言があったのですが。。。しかし、海外T部長からは「バッカじゃないの」と、一刀両断にバッサリ切り捨てられていたのでした。。。。
|
12月22日(星期一)
今天是忘年会执行委员们的【最终确认日】。
负责料理、游戏、礼品等各个小组的构想已经确定,今年忘年会的形式也逐渐清晰起来◎
这次由于美术馆员工和吉卜力员工联合举办,人数众多,食物会不会很快就被吃光?我们有很多担心,经过一番考虑,最终决定在桌上准备了许多容易拿取的小吃【笑】。
这是为了让大家的肚子稍微填饱一点的策略【笑】。
另外,吸取了去年的教训,我们决定当天要更早开始准备,并且提倡自带筷子等环保措施◎作为今年的最后一项活动,大家都在努力让这次忘年会变得有趣♪♪
顺便说一下,在会议的最后,对天气很了解的公关N部长说:“根据到周日的周预报,周日之前都是晴天,所以周一绝对会是晴天。”然而,海外T部长却毫不留情地回了一句:“你傻吗?”……
|
12月24日(水)
今日は、クリスマスイブです☆
毎年恒例、クリスマスケーキが16:00からバーで配布される。少しでもクリスマス気分を味わってもらえればという、管理部の粋な配慮なのです。今年も、いろいろなところから買ったイチゴのショートあり、チョコレートケーキやチーズケーキありで、ケーキたちがテーブルの上に所狭しと並び、華やいだ雰囲気に。ひとり一個なので、どれを食べるか、真剣に吟味するのも、恒例のちょっとした楽しみ。いよいよ今年も残り少なくなりましたね。
「また、今年は雪が降りませんね・・・」
|
12月24日(星期三)
今天是平安夜☆
每年惯例,从16:00开始在酒吧分发圣诞蛋糕。这是管理部门为了让每个人都能稍微感受到圣诞气氛的贴心安排。今年也有从各处买来的草莓蛋糕、巧克力蛋糕和芝士蛋糕,蛋糕们在桌子上摆得满满当当,营造出热闹的氛围。每人一个,所以认真挑选要吃哪个,也是每年的一点点乐趣。今年也快要结束了呢。
“今年又没下雪呢···”
|
12月25日(木)
いよいよ来週にせまった忘年会の告知ポスターが掲示された。制作は今年も岩沢駿くんだ。絵の上手さだけでなく各署への気の使い方が見事なポスターである。展示の安西さんは、草屋の玄関にあるマークがちゃんと描かれていることにいたく感心していたとか。美術館ライブラリーチームは動物農場が主役扱いなことにいたく感激している様子だった。
今日は、忘年会に向けてHABUと合唱団の合同練習日です♪♪
今回は、なんと豪華に美術館からHさんがコントラバスと一緒に参加してくださることに
なりました☆☆☆これらのハーモニーが当日どう響いてくるのか、大変楽しみです♪♪
夜は、忘年会のための合唱団が第9の練習をしているのを横目に、サントリーホールにプロの第9を聴きにでかける。読売日本交響楽団の第9は、毎年、ポニョでお世話になった林正子さんがソプラノで出演している。今年も早めのテンポにのって、その美声をホールに響き渡らせていた。(林さのインタビューは、ジブリチャンネルで見ることが出来ます。とても楽しいので是非。)
「サントリーホールがあるカラヤン広場のイルミネーション。キレイですね。」
|
12月25日(星期四)
终于临近下周的忘年会,通知海报已经张贴出来了。今年也是由岩沢骏君制作的。这张海报不仅画工出色,对各署的用心也表现得非常到位。负责展示的安西先生对草屋门口的标志被细致地描绘出来感到非常佩服。美术馆图书馆团队对动物农场被作为主角处理感到非常激动。
今天是为了忘年会,HABU和合唱团的联合练习日♪♪
这次,美术馆的H先生竟然带着低音提琴来参加了☆☆☆这些和声在当天会如何回响,非常期待♪♪
晚上,在忘年会的合唱团进行第九次练习的同时,我去了三得利音乐厅听专业的第九交响曲。读卖日本交响乐团的第九交响曲,每年都有在《波妞》中照顾我们的林正子女士作为女高音出演。今年也在快速的节奏中,她的美妙声音在音乐厅中回荡。(林女士的采访可以在吉卜力频道上看到。非常有趣,一定要看看。)
“三得利音乐厅所在的卡拉扬广场的灯光秀。真漂亮啊。”
|
12月26日(金)
明日は、ジブリはお休みのため、今日中にできる部分だけでも忘年会の準備をやってしまうことになりました!
まず、ゲーム班が考えた今年のゲームは「お絵かき伝言ゲーム」です。
早速、ホワイトボードを並べたり、段ボールで制作した額縁などを設置したりしました!
また、お土産チームは300人以上のお土産を袋詰めにしなくてはならず、夕方から夜まで手分けして作業が行いました◎どちらも、思うよりもスムーズに仕事が進み、無事にセッティング完了☆本番は来週の月曜日です!!!『成功しますように・・・☆』と祈るばかりです。
さて、一方、第2スタジオでは、午後6時半からお土産詰め作業開始。今年は、美術館スタッフとあわせて300人の忘年会なので、袋詰めが大変!なんせ場所を確保するだけでも一苦労なのだ。300個の袋に対し、各社からいただいたお土産や、鈴木プロデューサーが一年間ためていたDVDやグッズが次々と入れられていく。でもなぜか、3個ぐらいずつあまりがでてしまう。何度数え直しても理由がわからない。。。。結局、まあいいやということで、作業は続行されるのであった。もらった方で、過不足があったらスイマセン。努力はしたんです。。。。。
「所狭しと並べられる袋たち。でも、これはホンの一部です。」
|
12月26日(星期五)
由于明天吉卜力休息,所以决定在今天内尽可能完成忘年会的准备工作!
首先,游戏小组设计的今年游戏是“绘画传话游戏”。我们迅速排列了白板,并用纸板制作的画框等进行了布置!
此外,礼物团队需要将300多份礼物装袋,从傍晚到晚上大家分工合作进行工作。◎无论是哪一项工作,都比预想的进展顺利,顺利完成了设置☆正式活动将在下周星期一举行!!!我们只能祈祷‘希望一切顺利・・・☆’。
另一方面,在第二工作室,从下午6点半开始进行礼物装袋工作。今年,包括美术馆工作人员在内,共有300人参加忘年会,所以装袋工作非常繁重!光是确保场地就费了一番功夫。300个袋子中,陆续装入了各公司赠送的礼物,以及铃木制作人一年来积攒的DVD和商品。但不知为何,每次都会多出3个左右。无论数了多少次,都找不到原因。。。。最后,大家决定就这样继续工作。如果有收到礼物的人发现数量不对,我们深感抱歉。我们已经尽力了。。。。
“袋子们密密麻麻地排列着。但这只是其中的一小部分。”
|
12月29日(月)
今日は、午前中が大掃除で、午後から忘年会が行われました!
【世界のチーズまつり】も大盛況☆料理もゲームも大いに盛り上がった忘年会!
そして、HABUと合唱団の合奏もアンコールを頂くほどの出来栄えでした♪♪
それはそれは、今年を締めくくるに相応しい楽しい忘年会となりました♪♪
「いつものように、宮崎監督の乾杯でスタートです。」
お絵かき伝言ゲームは、お手製の額縁にカレンダーの裏側を使用した用紙で、とてもエコなゲーム大会となりました【笑】上の写真は、実行委員メンバーがお手本を披露している最中です!(これは、一体何を描いているのでしょうか??答えはモアイ像です笑)
30秒でお題を見て描くというハードなゲームなのです【笑】お陰で会場は大爆笑でした!!
しかも、目隠し用のマスクは3種類作成しました!皆さん似合っていましたよ【笑】
「このように、お題が出されて、ゲーム開始です◎」
「皆さん、超有名人に変身できて嬉しそう?!」
「屋台の方も大盛況でした!!ものすごく混雑していて、並ぶのが大変でした【汗】」
「恒例、ポニョ焼き。助っ人としてスプラギハウスも駆けつけてくれました」
「締めは、いつものように鈴木さんの一本締めでした」
それでは皆様、良いお年をお過ごし下さい☆
来年もスタジオジブリを宜しくお願い致します!!!!!
|
12月29日(星期一)
今天上午进行了大扫除,下午开始举行了忘年会!
【世界奶酪节】也非常热闹☆无论是料理还是游戏,忘年会都充满了欢乐!
而且,HABU和合唱团的合奏也获得了热烈的掌声♪♪
这真是一场为今年画上圆满句号的愉快忘年会♪♪
“一如既往,由宫崎导演的干杯拉开了序幕。”
绘画传话游戏使用了自制的画框和日历背面的纸张,成为了一场非常环保的游戏大会【笑】上面的照片是执行委员会成员正在展示范例!(这到底是在画什么呢??答案是摩艾石像笑)
这是一个在30秒内看题目并画出来的艰难游戏【笑】多亏了它,会场里笑声不断!!
而且,我们还制作了三种眼罩!大家戴上都很合适【笑】
“像这样,题目一出,游戏就开始了◎”
“大家变身成超级名人,看起来很开心?!”
“摊位也非常热闹!!人非常多,排队很辛苦【汗】”
“惯例的波妞烧。作为帮手,Splagi House也赶来了”
“最后,一如既往由铃木先生的一本缔め结束”
那么,祝大家新年快乐☆
明年也请继续支持吉卜力工作室!!!!!
|