文档:吉卜力日誌/2005年4月

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
 主頁面 吉卜力日誌 目錄 
 3月 2005年4月 5月
2005年4月
2005年4月
4月1日(金)
 今日から新年度の4月です。天候も良く清々しい日なのに、制作神村氏が、足を引きずって午後出社。理由は、昨日の帰りにコンビニに寄ってペットボトルの飲み物を購入。飲みながら自転車をこいで帰宅途中、ペットボトルの持ち手を変え様と両手を離した時に、手からペットボトルが落ちかけたので慌てた所で、バランスを崩して転倒。ペダルで左足の「ふくらはぎ」をしこたま打ってしまったそうです。「本当に痛い時は、笑いが込み上げてくるんですね。」とは、本人談。皆さん「ながら運転」は、危険です。
4月1日(星期五)
 今天是新年度4月的第一天。天氣晴朗,空氣清新,然而製作部的神村先生卻拖着腿下午才來上班。原因是昨天回家時順路去了便利店買了瓶裝飲料。他一邊喝一邊騎自行車回家,途中想換手拿瓶子時,雙手一松,瓶子差點掉下來,慌亂中失去了平衡摔倒了。據說他的左腿小腿被踏板狠狠地撞了一下。他本人說:「真的很痛的時候,反而會忍不住笑出來。」大家要注意,「邊做邊騎」是很危險的。
4月2日(土)
 昨日、足を引きずっていた神村氏から、制作に電話があり「首が回らない、何処か近くの整骨医を探してくれ」と。どうやら転倒した時に地面に頭をぶつけまいと首を捻った事が原因の頚椎捻挫のようだ。「春だというのになんだかなぁー」とは、本人談。
4月2日(周六)
 昨天,走路一瘸一拐的神村先生給製作部打來電話,說:「脖子動不了了,幫我找找附近有沒有整骨醫生。」看來是因為摔倒時為了避免頭撞到地面而扭到了脖子,導致頸椎扭傷。神村先生感嘆道:「明明是春天,怎麼會這樣呢。」
4月4日(月)
 今日も制作神村氏から、朝、電話があり「現在病院、これから精密検査を受ける」と。念の為に、レントゲン等の精密検査を受けるらしい。午後からの診察になり、終わったのが夕方5時。今日もお休みでした。最初はちょっとした転倒と思っていたが、段々大きくなる本当に怪我は怖いです。
4月4日(星期一)
 今天早上,製作人神村先生又打來電話,說「現在在醫院,接下來要做詳細檢查」。為了以防萬一,他好像要接受X光等詳細檢查。檢查從下午開始,結束時已經是傍晚5點了。今天他也休息了。最初以為只是輕微的摔倒,但傷勢逐漸加重,真的讓人感到害怕。
4月5日(火)
 このところ、「神村氏の怪我日記」みたいになってきているジブリ日誌。そして今日もやってくれました。もう恒例の朝の電話、物凄い鼻声で、「どうやら検査を待っている間に、風邪をもらったようだ。」と。転倒→足の打撲→頚椎捻挫→風邪と、どこまで続く負のスパイラル。
4月5日(星期二)
 最近,吉卜力日誌簡直變成了「神村先生的受傷日記」。今天也不例外。早上又接到了慣例的電話,他用非常重的鼻音說:「好像是在等待檢查的時候,被傳染了感冒。」摔倒→腳部挫傷→頸椎扭傷→感冒,這負面的螺旋到底要持續到什麼時候。
4月6日(水)
 定例のジブリミーティング。4月1日をもって、ジブリは、「株式会社スタジオジブリ」となった事等が、報告されました。変わったのは、社名だけ。基本的には何も変わりませんので、これからもスタジオジブリを宜しくお願いします。

 美術館作品の一作品が、先陣を切ってラッシュチェックが行われる。カット数は17カット。若干のリテークは有ったが、基本的には問題の無いラッシュチェックとなりました。
追伸・本日も神村氏は、お休みでした。
4月6日(周三)
 舉行了定期的吉卜力會議。會上報告了自4月1日起,吉卜力正式更名為「株式會社Studio Ghibli」等事項。改變的只有公司名稱,基本上沒有任何變化,今後也請繼續支持Studio Ghibli。

 美術館作品中的一部作品率先進行了樣片檢查。鏡頭數為17個。雖然有一些需要重拍的部分,但基本上樣片檢查沒有大問題。
附註:今天神村先生也休息了。
4月7日(木)
 神村氏久々の出勤。制作では、負のスパイラル現象が可笑しくて、笑われっ放し。本人も「迷惑をかけました」と。これからは、自転車では、飲み食いをしないと誓い、新たな持ちで・・・。
4月7日(星期四)
 神村先生久違地來上班了。在製作過程中,負面的螺旋現象讓人覺得好笑,大家一直笑個不停。他本人也說「給大家添麻煩了」。他發誓以後騎自行車時不再吃喝,以全新的態度開始……。
4月8日(金)
 ジブリ恒例の「お花見弁当」。今日は天気もよく、スタッフは用意された弁当を持って各自近くの公園に繰り出し、一時の心の安らぎを得たようです。

 少々遅れ気味になっていた、美術も段々と追い上げを掛けてきたようで、本日遅れ気味だった作品の背景が、上がって来ました。これからが勝負です。
4月8日(星期五)
 吉卜力工作室慣例的「賞花便當」。今天天氣很好,工作人員們帶着準備好的便當,各自前往附近的公園,似乎暫時得到了心靈的寧靜。

 稍微有些滯後的美術工作也逐漸趕了上來,今天那些進度稍慢的作品背景也完成了。接下來才是真正的較量。
4月9日(土)
 今日、宮崎さんが大量のほうれん草を持って出社。詳しい事は、聞きそびれたが、午後、作画の舘野さんが早速湯がいて、鰹節をかけて、皆で美味しく頂きました。
4月9日(周六)
 今天,宮崎先生帶着大量的菠菜來到公司。雖然沒來得及詳細詢問原因,但下午,作畫的舘野先生立刻將菠菜焯水,撒上鰹魚片,大家一起美美地享用了。
4月11日(月)
 ジブリは半期に一度、在庫確認があります。今まで伸ばし伸ばしになっていたので、今日、倉庫に行って、在庫の確認をしに行くことに。特に今では貴重になった「セル」等の在庫確認は、キチンとせねば今後に支障をきたしかねないので、何度も確認し、チェック漏れ及び、勘違い等が無いようにしました。思った以上に「セル」の在庫があり、少し安心。

 制作の伊藤君が風邪の為、病院に寄って出勤。神村氏の負のパワーが伝染したか。
4月11日(星期一)
 吉卜力每半年會有一次庫存盤點。之前一直拖延,所以今天決定去倉庫進行庫存確認。特別是現在變得非常珍貴的「賽璐珞」等庫存,必須認真確認,否則可能會對今後產生影響。因此,我多次確認,確保沒有遺漏和誤解。發現「賽璐珞」的庫存比預想的要多,稍微安心了一些。

 製作的伊藤君因為感冒,先去了醫院再上班。難道是神村的負能量傳染給他了?
4月12日(火)
 昨日、出来なかった制作会議を朝から始める。先週は全体的に滞り気味だったので、何とか今週はその分も含めて、挽回せねば。
 昨日今日と雨。制作の車2台有るのだが、内1台は、スタッドレスタイヤ。流石に、もう雪は降らないと思うので、早く夏タイヤに交換したいのだが、中々出来ない。予報では、明日も雨。
4月12日(星期二)
 昨天沒能進行的製作會議今天早上開始了。上周整體上有些拖延,所以這周必須想辦法把上周的進度也補回來。
 昨天和今天都在下雨。我們有兩輛製作用的車,其中一輛還裝着雪地輪胎。我覺得應該不會再下雪了,所以想儘快換成夏季輪胎,但一直沒能換。天氣預報說明天還會下雨。
4月13日(水)
 ここ数日、美術館作品の作監枚数が結構上がってきているのだが、カット数が・・・。1カット当たりの枚数が極端に多い物が上がって来ています。作監が上がる事は制作としては大変嬉しい事なのですが・・・。

 タイヤ交換をしようと思っていたのだが、雨が降ったり止んだり。そうこうしている内に、暗くなってきたので、順延。
4月13日(周三)
 這幾天,美術館作品的作監張數大幅增加,但卡數……每卡的張數極端多的作品出現了。作監張數增加對製作來說是非常令人高興的事情,但是……

 本來打算換輪胎的,但雨時下時停。就在這樣猶豫不決的時候,天已經黑了,所以決定延期。
4月14日(木)
 久々の晴天。ここぞとばかりに、早速、制作車のタイヤ交換を行いました。ガソリンスタンド等に持ち込めば簡単なのですが、スタッドレスに交換した時に、タイヤとホイールをセットで交換したので、単純なタイヤ交換ですので、自分達で作業しました。特別に難しくない作業なのですが、車が変わって一度もタイヤ関係の作業をしていなかったので、工具等を探すのに、思いのほか時間がかかってしまいました。作業終了後改めて車を見ると、あまりに汚いので、ついでとばかりに洗車まで行いました。綺麗になった車を見て思わず自己満足。
4月14日(星期四)
 久違的晴天。趁着好天氣,我立刻為製作車更換了輪胎。雖然把車帶到加油站等地方更換會更簡單,但由於之前更換雪地胎時是連輪胎和輪轂一起換的,所以這次只是單純的輪胎更換,我們決定自己動手。雖然這並不是特別困難的工作,但因為換了車後一直沒有進行過輪胎相關的操作,找工具等意外地花費了不少時間。工作結束後再看車,發現實在太髒了,於是順便洗了車。看着變得乾淨的車,不禁自我滿足。
4月15日(金)
 先週に引き続き、美術館作品のラッシュチェック。前回出たリテークも無事OKになりました。具体的に教えられないので残念なのですが、本当にこの作品は表現方法が面白いです。当然作画が大変ですが・・・。

 昨日、制作車を1台洗車したら、当然もう1台の汚れが気になり、早速洗車。やっぱり車は定期的に洗車した方が良いですなぁ。
4月15日(周五)
 繼上周之後,繼續對美術館作品進行最後的檢查。上次提出的修改部分也順利通過了。雖然很遺憾不能具體說明,但這部作品的表現手法真的很有趣。當然,作畫過程也非常辛苦……

 昨天,我洗了一輛製作車,結果當然就開始在意另一輛車的髒污,於是立刻又洗了車。果然,車還是定期清洗比較好啊。
4月16日(土)
 怒涛の作監上がりがやってきました。先週少ししか上がりが無くて、来週からは、厳しくなりそうだった動画出し。これで、ちょっと安心。しかし、今日で4月半ば、これからの事を考えると、来週からは、原画・作監共にペースを考えて上げて貰わねば。
4月16日(周六)
 今天迎來了作畫監督的怒濤般的完成稿件。上周只有少量完成,預計從下周開始動畫製作會變得更加緊張。這樣一來,稍微可以安心一些。然而,今天已經是4月中旬,考慮到接下來的工作,從下周開始,原畫和作畫監督都必須加快進度了。
4月18日(月)
 先週の動画上がりは、今まで一番の上がり枚数。必然的に作監上がりのストックが無くなってきています。先週末に纏まって上がって来たのはいいのですが、これに近いペースで作監上がりが無いと、動画が・・・。バランスが難しいです。
4月18日(周一)
 上周的動畫完成數量是迄今為止最多的一次。這必然導致作畫監督完成的庫存逐漸減少。雖然上周末集中完成了一批,但如果作畫監督完成的進度不能接近這個速度,動畫就會……。平衡真是難以把握。
4月19日(火)
 今日は朝から、快晴だったので、この間の続きで、今度は車の中を掃除しました。フロアマットを外し、掃除機をかけていたのですが、ここで掃除機が故障。いや、完全に壊れました。ハンディタイプで非常に使いやすかったのですが。気を取り直して、今度は普通の掃除機を持って来て作業続行。小一時間でゴミも無くなり綺麗になりました。さて、この状態がいつまで続くのでしょうか?
4月19日(星期二)
 今天從早上開始就是大晴天,所以繼續之前的工作,這次決定清理車內。我把腳墊拆下來,用吸塵器清理,結果吸塵器突然壞了。不,是完全報廢了。雖然它是便攜式的,用起來非常方便。我重新振作精神,拿來了普通的吸塵器繼續工作。大約一個小時,車內變得乾淨整潔,垃圾也清理乾淨了。那麼,這種乾淨的狀態能維持多久呢?
4月20日(水)
 2日遅れの制作会議を行う。議題はやはり、スケジュール。原画・作監・動画の作画の進行状況、及び美術・仕上げの今後の状況等。この先き不安な材料が有るので、今後の進め方及び対策を考える。

 昨日綺麗に掃除をした制作車。予報通りに朝から雨。普段していない事をするとこうなりますと言う見本でした。あーあ。
4月20日(周三)
 今天進行了延遲兩天的製作會議。議題依然是關於進度安排。討論了原畫、作畫監督、動畫的作畫進展情況,以及美術和後期製作的未來狀況等。由於未來存在一些不確定因素,因此我們討論了今後的推進方式和應對措施。

 昨天徹底打掃了製作車。正如天氣預報所說,從早上開始就下雨。這就像是一個例子,說明平時不做的事情一旦做了就會變成這樣。唉。
4月21日(木)
 作監が上がればそれに比例する様に、動画も上がってきます。制作としては、当然喜ばしい事なのですが、作監上がりの棚に中々物がたまりません。たまればたまったで困るのですが。嬉しいやら悲しいやら。

 制作車は、昨日の雨のおかげで、予想通りに・・・。しかも、ジブリ入り口に有る木からも、なにやら細かい物が降りそそぎ、二重苦。天気予報では、又、来週雨が降るそうなので、暫くは、現状維持の方向で。
吉卜力日志 diary05 gomi.jpg
『これが、なにやら細かい物だ!』
4月21日(星期四)
 隨着作監的工作進展,動畫製作也隨之推進。作為製作方,這當然是值得高興的事情,但作監完成的工作卻遲遲無法積累在架子上。雖然積累起來也會讓人頭疼,但這種情況真是讓人又喜又憂。

 製作車因為昨天的雨,情況正如預期的那樣……而且,吉卜力入口處的樹上還不斷落下一些細小的東西,真是雙重困擾。天氣預報說下周還會下雨,所以暫時只能維持現狀了。
吉卜力日誌 diary05 gomi.jpg
『這就是那些細小的東西!』
4月22日(金)
 今日も作監上がりが。これで少しだけ作監上がり棚が潤ってきました。今週は、何となく、作監・動画の流れが丁度いい感じになっているようです。このままで加速して行けば良いんですが。
4月22日(周五)
 今天也有作監完成的稿件。這樣一來,作監完成的稿件架稍微充實了一些。這周,作監和動畫的流程似乎剛剛好。如果能繼續保持這種狀態並加速進展就好了。
4月23日(土)
 本日、制作は、2名お休みの為、3人体制で業務をこなす事に。何時もなら、駆け込みUPみたいな感じで、回収等でバタバタすることがあるが、今日は、比較的穏やかに済みました。背景が3作品共に上がってきた事意外は、平静に過ぎてしまいました。来週後半からは、いよいよ黄金週間、前半でダッシュをかけねば。
4月23日(周六)
 今天,由於有兩位製作人員休息,我們以三人體制完成了工作。平時常常會因為趕進度而忙得不可開交,比如回收任務等,但今天相對來說比較平靜。除了三件作品的背景都完成了之外,其他事情也都平穩地度過了。從下周后半段開始,終於要進入黃金周了,我們必須在前半段衝刺。
4月25日(月)
 定例の制作会議。先週の状況報告と今後の事を相談。今週末からの黄金週間、それに伴う個々の進行状況を話し合う。

 齢のせいで、新陳代謝が悪くなって来ているにも関わらず、「お腹の神様」が神村氏に降臨。夕食は、弁当屋さんで豚カツ大盛り弁当と、カニクリームコロッケを2個の揚げ物コンビ。あーもう誰にも止められない。
4月25日(星期一)
 例行製作會議。報告上周的情況並商討今後的計劃。討論了本周末開始的黃金周以及每個人相應的進展情況。

 儘管因為年齡的關係,新陳代謝變差了,但「肚子裡的神」還是降臨到了神村先生身上。晚餐是在便當店買了大份豬排便當和兩個蟹肉奶油可樂餅的油炸組合。啊,已經沒人能阻止他了。
4月26日(火)
 今日は、天気が非常に目まぐるしい一日でした。そのおかげで、ちょっとした出来事が。夜も更けてきたので、会社の窓等の戸締りを確認したのですが、レイアウト上、窓際にマシンの置いてある部屋に入り窓を確認したところ、開けっ放しになっていて、マシンの周りに何故か水が・・・。慌てて雑巾を持って来て拭きました。幸い、窓から少しずれていた事で直撃は、免れたのですが、持ち上げるとマシンを置いていたテーブルは水浸し状態でした。窓の正面にあった電話は、傾けると水が零れ落ちてきました。これからの季節、窓の開閉には、十分気を付けましょう。
4月26日(星期二)
 今天天氣變化非常劇烈,因此發生了一件小插曲。夜深了,我去確認公司窗戶等地方的關閉情況。由於布局的原因,我進入了一台機器靠窗放置的房間去檢查窗戶,結果發現窗戶是開着的,機器周圍不知為何有水……我慌忙拿來抹布擦拭。幸運的是,由於窗戶稍微偏離了一點,機器沒有直接受到水的衝擊,但當我抬起機器時,發現放置機器的桌子已經浸滿了水。窗戶正前方的電話,一傾斜就有水流出。接下來的季節,我們一定要特別注意窗戶的開閉。
4月27日(水)
 昼頃、動画チェックマシーンから、今まで聴いたことの無い音が。慌てて、管理に連絡して見てもらったところ、「メモリーが吹っ飛んだ」との事。取り合えず「故障中」の張り紙をして、修理を待つ事になりました。更に、夜には、制作に有る大型の空気清浄機から、これまた異音が。電化製品は、壊れる時は結構同じタイミングで壊れるというが。うーん。
4月27日(周三)
 中午時分,視頻檢查機器發出了從未聽過的聲音。我急忙聯繫了管理人員來查看,結果被告知「內存燒壞了」。暫時貼上了「故障中」的告示,等待修理。到了晚上,製作室的大型空氣淨化器也發出了異常的聲音。電器在壞的時候似乎總是差不多同時壞掉。唉。
4月28日(木)
 会社まで車通勤しているスタッフの車に、白い斑点が一杯付いているので、何だろうと思い、近づいて見ると、大量の「アブラムシ」でした。(家にいるアブラムシでは無く、草や花に付いているタイプ)ビックリして当人に話すと、「毎年の事だよ。」とあっさり。慣れとは、恐ろしい。
4月28日(星期四)
 今天發現開車通勤的同事的車上布滿了白色斑點,我好奇地走近一看,原來是大量的「蚜蟲」。(不是家裡那種蚜蟲,而是附着在草和花上的那種。)我驚訝地告訴同事,他卻淡淡地說:「每年都這樣。」習慣真是可怕啊。