文档:久石讓官網日誌/2003年6月
跳至導覽
跳至搜尋
主頁面 | 久石讓官網日誌 | 文檔 |
◄ 5月 | 2003年6月 | 7月 ► |
2003/06:JUN |
2003年06月 |
---|---|
2003/06/30/Mon. 今日も引き続きアレンジとピアノ練習に没頭する久石さん。自室でのアレンジ作業に入ると、ここ何日かは5,6時間は完全集中。この集中力にはスタッフもビックリ。トイレも行かず、本当に1度も外に出てこない。打ち込み作業、ピアノの練習と指揮の練習で指、腕、肩、首の疲労が相当キツそう。(体中、湿布だらけ!)とはいうものの、新日フィルのファンドコンサートまで秒読み段階。のんびり疲れを癒しているわけにもいかず、走り続けるしかない!がんばれ久石さん!! |
2003年6月30日,星期一 今天,久石先生繼續沉浸在編曲和鋼琴練習中。當他進入自己的房間開始編曲工作時,這幾天他都能完全集中精力五到六個小時。這種專注力讓工作人員也感到驚訝。他甚至不去洗手間,真的是一次都沒有離開過房間。由於進行編曲工作、鋼琴練習和指揮練習,他的手指、手臂、肩膀和脖子都感到非常疲勞。(全身貼滿了膏藥!)儘管如此,距離新日本愛樂樂團基金會的音樂會已經進入倒計時階段。他無法悠閒地休息,只能繼續前進!加油,久石先生!! A |
2003/06/29/Sun. 今日はジムに行くぞ!ということで、昼過ぎから始まった作業はいつになくスピーディーに。アレンジも順調に進み、その後はスタジオでのピアノの練習へと移った。徐々に出来あがってきたスコアにも目を通す作業も控えており、今日は数曲「久石さん持ち帰り」となった。 ジムで汗を流すため、今日は19時には終了した。今日はジムの後、マッサージを受ける予定。明日からしばらくはスコアチェックとピアノの練習に没頭することになりそう。 |
2003年6月29日,星期日。 今天要去健身房!因此,從中午過後開始的工作比以往都要迅速。編曲也進展順利,之後便轉移到錄音室進行鋼琴練習。還需要逐步完成並查看樂譜,今天有幾首曲子「由久石先生帶回家」。 為了在健身房流汗,今天在19點就結束了工作。今天在健身後,還計劃去按摩。從明天開始,我可能會有一段時間專注於樂譜檢查和鋼琴練習。 C |
2003/06/28/Sat. アレンジモードからピアノモードへと、今日からは意識的に移行。夕食まで集中してアレンジを行い、それからはスタジオにこもって基礎からの練習に入った。本来なら週1日は休みたいところだが、コンサートまでの時間を逆算して、明日も作業続行となった。 |
2003/06/28/周六 從編曲模式切換到鋼琴模式,今天開始有意識地進行轉換。晚飯前集中精力進行編曲,之後便待在工作室里,從基礎開始練習。本來每周想休息一天,但考慮到距離音樂會的時間,明天也要繼續工作。 C |
2003/06/27/Fri. 昨日アレンジの山場を向かえ、とてつもないモノを仕上げた久石さん。正にのりにのってる状態で、今日もあの名曲が久石マジックにより短時間でリアレンジされた。「普通だったら1年かかる」というこれらのアレンジはどれも聞き手を刺激すること間違いなし! 今日は久々に早めに切り上げてスタッフと久々にビールを飲みに。気分転換をし、また明日もコンサートに向けての作業に戻る。 |
2003年6月27日,星期五 昨天迎來了編曲的高潮,久石先生完成了一件了不起的作品。他正處於狀態極佳的時刻,今天那首名曲也在久石魔法的加持下短時間內完成了重新編曲。這些編曲「通常需要一年時間」,每一首都無疑會刺激聽眾的耳朵!今天難得早早結束工作,和工作人員一起去喝了啤酒。放鬆心情後,明天又要繼續為音樂會做準備。 C |
2003/06/26/Thu. 深夜2時の会議。今日でコンサートアレンジの全体が見通せるだけのアレンジが終了。深夜スタッフとともにコンサートの詳細についての打ち合せが1時間程行なわれた。 とにかくここ連日の集中力はとにかく物凄く、今日完成したアレンジは意外性100%という大変趣向を凝らしたもので、久石さん自身大満足の出来! 最近は3時間睡眠で全然大丈夫と言う久石さん。驚異的なその力はコンサートで体感できるはず! お楽しみに! |
2003/06/26/星期四 深夜2點的會議。今天終於完成了整個音樂會的編排,能夠看到整體的輪廓。深夜與工作人員一起進行了大約1小時的詳細討論。 最近幾天的集中力真是驚人,今天完成的編排充滿了100%的意外性,設計得非常巧妙,久石先生自己也感到非常滿意!最近久石先生表示即使只睡3小時也完全沒問題。他那驚人的力量在音樂會上一定能感受到!敬請期待! C |
2003/06/25/Wed. 本日もオフィス到着と同時にアレンジに没頭する久石さん。連日打ち込み作業、指揮の練習そしてピアノの練習をこなし、さすがの久石さんの黄金の腕も悲鳴を上げている様子。肩もみ、腕もみ、手のひらもみとスタッフもボクサーのセコンドのごとくトライはするものの筋肉とコリでガチガチになった久石さんを完全に揉み解すのはちょっと無理!「針にでも行ってみようかなぁ~」と久石さん。それでも、作業は深夜2時過ぎにまで及んだ。 |
2003年6月25日,星期三 今天,久石先生一到辦公室就立刻投入到編曲工作中。連日來,他一直在進行編曲、指揮練習和鋼琴練習,即使是久石先生那被譽為「黃金之手」的雙手也開始發出疲憊的哀鳴。工作人員像拳擊手的助手一樣,嘗試為他按摩肩膀、手臂和手掌,但久石先生的肌肉和僵硬程度已經變得非常嚴重,完全放鬆他似乎有些困難!「也許該去針灸一下了~」久石先生說道。儘管如此,工作還是持續到了深夜兩點多。 |
2003/06/24/Tue. 今日もオフィスに来る前に歯医者へ。麻酔を使うとぼぅっとしてしまい仕事に支障をきたすので、今日は消毒だけ行った。 オフィスについてからは夕方までかけてスコアチェックに入る。今回は大作揃いな為、1曲ごとの量が膨大に。久石さんも苦笑しつつデスクに向かった。1曲上げた後ピアノの練習に入り、またスコアチェックに戻った。「前半だけで1日分あるかも」と通して音を聞きながら苦笑する久石さんだった。 |
2003年6月24日,星期二。 今天在來辦公室之前去了牙醫那裏。因為使用麻醉會讓我感到昏昏沉沉,影響工作,所以今天只進行了消毒。 到辦公室後,從早上開始一直到傍晚都在進行樂譜檢查。這次的作品都是大作,所以每一首曲子的量都非常大。久石先生也苦笑着坐在桌前。完成一首曲子後,我開始練習鋼琴,然後又回到樂譜檢查。久石先生一邊聽着音樂一邊苦笑着說:「光是前半部分可能就夠一天的工作量了。」 C。 |
2003/06/23/Mon. 日曜に久々にジムに行き汗を流した久石さん。ここのところの不規則な生活でちょっと太り気味とか。今週も過酷なアレンジ週間になるので、結構ハードなメニューをこなしたようだ。 昼からプリプロルームで始めたアレンジは今日も12時間以上続く大変ハードなものとなった。食事を挟んでから行われたスタッフとの会議ではいいアイディアも飛び出し即採用。意外な構成の曲に仕上がりそう。 |
2003年6月23日,星期一 久石先生在星期天久違地去健身房流了汗。由於最近生活不規律,他有點發胖。這周又是緊張的編曲周,所以他似乎完成了一些相當高強度的訓練。 從中午開始在預製作室進行的編曲工作今天也持續了12個小時以上,非常辛苦。在用餐後與工作人員的會議上,大家提出了不少好點子並立即被採納。看來這首曲子會以一種意想不到的結構完成。 C |
2003/06/21/Sat. 今日中にあの曲のアレンジを終えるぞ!と気合を入れてプリプロルームに入った久石さん。それから12時間ほど経過した今もその作業は続いている。ここのところ連日明け方まで根を詰めての作業で、流石の久石さんもちょっとお疲れの様子。今回も1曲1曲に対する情熱はスタッフも圧倒されるほどで、先程完成間近の状態で聴いたが、時間を忘れて聞き入ってしまうほど! とにかくパワフルな楽曲に仕上がりそう! 過酷なアレンジ戦はまだまだ続く…。 |
2003/06/21/周六 今天一定要完成那首曲子的編曲!久石先生帶着這樣的決心走進了錄音室。然而,12個小時過去了,這項工作仍在繼續。最近幾天他每天都工作到天亮,即使是久石先生也顯得有些疲憊。這次他對每一首曲子的熱情讓工作人員都感到震撼,剛才聽到的接近完成的狀態,甚至讓人忘記了時間,完全沉浸其中!總之,這首曲子似乎會變得非常有力!艱苦的編曲戰鬥還在繼續……。 C |
2003/06/20/Fri. 完成! この数日かかりっきりだったアレンジがようやく終了した。 とても久石色の強いアレンジで、コンサートでは映えること間違いなし! 「肩もパンパンだ」とかなり疲れもたまっているようで、マネージャーAとCが交互に肩をもんでリラックスムードへ。1曲終わりほっと一安心したものの、今度はスコアチェックに突入。明け方3時半を回った今も、作業は続行中! |
2003年6月20日,星期五 完成了!這幾天一直在忙的編曲終於結束了。這是一首非常有久石讓風格的編曲,在音樂會上一定會很出彩!雖然他說「肩膀都僵硬了」,看起來相當疲憊,但經理A和C輪流幫他按摩,讓他放鬆下來。一首曲子結束後,大家稍微鬆了一口氣,但接下來又進入了樂譜檢查的階段。現在已經過了凌晨3點半,工作還在繼續! C |
2003/06/19/Thu. 今日からはとにかくアレンジに専念! 今取り掛かっている大曲のアレンジは普通に行えば3日要するという大掛りなもの。今日はそのアレンジに没頭。殆どプリプロルームから出ることもなく、深夜2時頃まで集中しての作業となった。聴き応え十二分のこの曲に、スタッフも聞き惚れる出来! 明日調整を行う。 その後スコアチェックも行い、明け方までの作業となった。 |
2003/06/19/周四 從今天開始,我決定專注於編曲!目前正在處理的大曲目編曲,如果按常規進行,需要三天時間,是一項龐大的工程。今天全身心投入到編曲中,幾乎沒怎麼離開預錄室,一直集中工作到深夜兩點左右。這首曲子聽起來非常出色,連工作人員都聽得入迷!明天將進行調整。 之後還進行了樂譜檢查,工作一直持續到天亮。 C |
2003/06/18/Wed. 本日最初のお仕事は、フジテレビ「ワッツ!!ニッポン!」の収録。いつもより早いペースで終了。その後、ピアノの練習、楽曲のアレンジをこなした。 |
2003年6月18日,星期三 今天的第一項工作是錄製富士電視台的節目《Watts!!日本!》。比平時更早地完成了錄製。之後,進行了鋼琴練習和樂曲的編曲。 A |
2003/06/16/Mon. 今日からは一心不乱にコンサートアレンジに取り掛かりたいものの、なにかと外出の多い今週。今日は昼から歯医者で、その後オフィスに来る予定だったが、スコアチェックの為午前中からオフィスにて作業に入った。歯の治療では麻酔を使うため、治療後集中力が途切れてしまうとの事。そんな中、苦しみながらもアレンジとピアノの練習を行った。 夜には次回コンサートのための衣装の仮縫いを行う。とても素敵な衣装になりそうで久石さんも大満足! 夏のコンサート、曲は勿論のこと衣装もお楽しみに! |
2003/06/16/星期一 從今天開始,我打算專心致志地投入到音樂會的編曲工作中,但這一周外出的事情很多。今天中午之後要去牙醫那裏,之後計劃來辦公室,但為了檢查樂譜,上午就開始在辦公室工作了。由於牙齒治療使用了麻醉,治療後注意力會變得不集中。儘管如此,我還是在痛苦中堅持進行了編曲和鋼琴練習。 晚上進行了下次音樂會服裝的試穿。看起來會是非常漂亮的服裝,久石先生也非常滿意!夏天的音樂會,除了曲目之外,服裝也請大家期待! C |
2003/06/14/Sat. 今日もプリプロルームにてアレンジを行う。「演奏会では絶対に映える」あの曲が10分を超える楽曲に生まれ変わった! スタッフも鳥肌がたつほどで、久石さん自身「大変な曲だ」と苦笑しつつもその出来には大満足! 来週手直しに入る。 海外渡航もあってピアノからちょっと遠退いていた久石さん。だいぶなまってしまったと嘆きつつ、今日もアレンジ後に4時間ほど練習に入った。明日はスコアチェックもやり、ジムにて汗を流す予定。コンサートに向け、体力作りも仕事の1つなのだ。 |
2003年6月14日/星期六 今天也在預製作室進行編曲。那首「在演奏會上絕對會大放異彩」的曲子已經變成了一首超過10分鐘的樂曲!工作人員都感動得起雞皮疙瘩,久石先生自己也苦笑着說「這是一首非常難的曲子」,但對成果非常滿意!下周將進行修改。 由於海外出差,久石先生有一段時間沒有碰鋼琴。他感嘆自己已經生疏了不少,但今天在編曲後還是進行了大約4小時的練習。明天計劃進行樂譜檢查,並去健身房鍛煉。為了音樂會,增強體力也是工作的一部分。 C |
2003/06/12/Thu. 本日も引き続きオケアレンジに終始専念する久石さん。13時半から23時まで約10時間プラス昨日の約10時間、合計20時間以上かけて1曲をホボ仕上げた(明日、多少の手直しがあると思われるが・・・)。大変聴き応えのある、押しも押されぬ大曲のホボ完成です。曲名はお楽しみという事でここではあえて控えますが、”アレンジ違い”でこんなにも変化するのか!とスタッフもびっくり!!人で言ったら、人格が変わった様です。私たちスタッフもコンサートで生で聴ける日を心から楽しみにしています。みなさんも是非会場で!! |
2003年6月12日,星期四 今天,久石先生繼續專注於管弦樂編曲。從13點半到23點,大約10個小時,加上昨天的約10個小時,總共花費了20多個小時,幾乎完成了一首曲子(明天可能還會有些許修改……)。這是一首非常值得一聽的、無可爭議的大作,幾乎已經完成。曲名暫且保密,但「編曲不同」竟然能帶來如此大的變化!連工作人員都感到驚訝!!如果用人的話來說,就像是人格發生了變化。我們工作人員也由衷地期待着在音樂會上現場聆聽的那一天。大家也一定要到現場來聽聽看!! A |
2003/06/11/Wed. 「これからは1日をアレンジ・ピアノ・スコアチェックの3つに上手く配分しないといけないな」と苦笑する久石さん。今日もアレンジを行った後、23時近くまでピアノの練習に入り、その後スコアチェックへと移った。 |
2003年6月11日,星期三。 久石先生苦笑着說:「從現在開始,我得好好把一天的時間分配給編曲、鋼琴練習和樂譜檢查這三件事。」今天,他在完成編曲後,一直練習鋼琴到將近晚上11點,之後又開始了樂譜檢查。 C |
2003/06/10/Tue. ファンドコンサートまでは1ヶ月を切っているため、少々焦りはあるものの、オフィスの自室にてアレンジに没頭。今日だけで2曲を上げた。 スタッフとの話し合いの時間も持ち、詳細をつめた。 |
2003年6月10日,星期二 距離基金音樂會只剩下不到一個月的時間了,雖然有些着急,但我還是在辦公室的房間裏專心致志地進行編曲。今天一天就完成了兩首曲子。 還和工作人員進行了討論,進一步敲定了細節。 C |
2003/06/09/Mon. 本日から本格的に夏のコンサートへ向けてアレンジ作業に入った。夕方から日経マスターズの取材を受けた後、FM-TOKYOのサンデークラッシックの最終回の収録へ。最後のゲストはN響の首席オーボエ奏者・茂木大輔氏。久石さんと茂木氏との関係は・・・なんと師弟関係とか!?茂木氏が大学受験の時、久石さんがソロフェージュを教えたそうで、みごと国立音大へ合格!?ということで、「大ちゃん!」と呼びながら、楽しいオーケストラの裏話をを聴く事ができた。最後に「やっと、終わったぁ~。5回分は長かった!」と感想を述べた久石さんであった。 |
2003年6月9日,星期一 從今天開始,正式進入夏季音樂會的編曲工作。傍晚接受了日經大師賽的採訪後,前往FM東京的《周日經典》最後一期的錄製。最後的嘉賓是N響的首席雙簧管演奏家茂木大輔先生。久石先生和茂木先生的關係竟然是師徒關係!?據說茂木先生在大學入學考試時,久石先生教他視唱練耳,最終成功考入了國立音樂大學!?因此,久石先生一邊叫着「大ちゃん!」,一邊愉快地聽茂木先生講述樂團的幕後故事。最後,久石先生感慨道:「終於結束了~,五期節目真是漫長啊!」 |
2003/06/06/Fri. 本日はFM-TOKYO・サンデークラッシックの2本分の収録をこなした久石さん。ゲストは久石さんが常々お会いしたいと懇願していた解剖学医の養老猛司先生、何度かお仕事、コンサートに来ていただいた事のある写真家の浅井慎平氏。勉強家の久石さんだけに、お二人の事をノート何ページにも渡り下調べをし万全を期した。もちろんそのかいあって、とても楽しく、勉強になる興味深い内容になった。OAを楽しみにしていて下さい。 |
2003年6月6日 星期五 今天,久石先生完成了FM東京·周日經典的兩期節目錄製。嘉賓是久石先生一直渴望見到的解剖學專家養老猛司教授,以及曾多次參與工作和音樂會的攝影師淺井慎平先生。久石先生一向勤奮好學,對兩位嘉賓進行了多頁筆記的詳細準備,確保萬無一失。當然,這些努力得到了回報,節目內容非常有趣且富有教育意義。敬請期待播出。 |
2003/06/05/Thu. 昨日無事帰国した久石さん。昨日は流石に疲れがでてそのまま家へと向かったが、今日からは本格的に始動。まずは歯医者に向かい、オフィスに着いてからは明日のFM東京の収録に向けての打ち合わせに入った。 また夕方からは夏のツアーの衣装の採寸を行った。 |
2003年6月5日,星期四。 昨天順利回國的久石先生。昨天確實感到疲憊,直接回家了,但從今天開始正式投入工作。首先去了牙醫,到達辦公室後,開始為明天在FM東京的錄音進行討論。 此外,從傍晚開始,還進行了夏季巡演的服裝測量。 C |