|
|
|
|
99.3.1(月)
今日からディズニーからの出向で杉野さんがスタジオIN、早速作打ちが行われる。シーン7-7、6CUT分。
大谷さんシーン7-9、10、7CUT分作打ち。
先日問題になっていたラッシュの色見について今日再度チェックが行われる。まだ結論がでないので、見たものの中から高畑さんがいくつかピックアップして、フィルムレコーディングし、35mmでプロジェクターの感じが再現できるかどうかテストを行うことに。
|
99年3月1日(星期一)
今天,從迪士尼調來的杉野先生加入了工作室,立即開始了製作會議。討論了場景7-7,共6個鏡頭。
大谷先生負責的場景7-9和7-10,共7個鏡頭的製作會議也進行了。
關於前幾天出現問題的樣片色彩,今天再次進行了檢查。由於尚未得出結論,高畑先生從已觀看的樣片中挑選了幾段,進行膠片錄製,測試是否能用35毫米膠片再現投影儀的效果。
|
99.3.2(火)
土曜日ののの子、のぼるのアフレコに向け、絵コンテで変更になった台詞を、台本上でチェック。修正を入れていく。
今年度の新人研修について高橋さんと、作画部次長も交え話し合いが行われる。
ここ数週間色打ちをしていない。そのせいで内輪動画が本当に足りなくなってきている。
|
99年3月2日(星期二)
為了準備星期六的《のの子》和《のぼる》的後期錄音,檢查了分鏡中修改的台詞,並在劇本上進行了修正。
與高橋先生以及作畫部次長一起討論了本年度的新人培訓事宜。
最近幾周沒有進行色彩指定,導致內部動畫素材真的變得非常不足。
|
99.3.3(水)
A2版対応のコピー機が三階美術ルームに導入される。
高橋さんが「デジタルグラフィックスウェーブ」なるイベントに出席するため長野へ。
履歴書の写真が上目使いだったため、最近はナルシー石井と呼ばれている制作の石井君。某作画スタッフがからかうつもりで彼の似顔絵を描いて手渡すも、「いやだな~」と言いつつ自分の机の正面に貼るナルシーぶりを発揮している。
|
99年3月3日(星期三)
A2版對應的複印機被引入三樓美術室。
高橋先生為了參加名為「數字圖形浪潮」的活動前往長野。
由於簡歷照片是向上看的,最近被稱為自戀石井的製作部石井君。某作畫人員本想捉弄他,畫了他的肖像並遞給他,結果他一邊說「討厭啦~」一邊把畫貼在自己桌子的正面,展現了自戀的一面。
這就是傳說中的自戀石井
|
99.3.4(木)
久しぶりに色打ち合わせ。シーン8-3、15-2。という分けで、動画供給不足は相変わらず。内線作監斎藤氏に、神村氏がはっぱをかけまくる。
で、上がってきたのは1CUT1500枚を超える新記録重量級CUT。こりゃ外注さんには出せないわな。社内で作業することに。
鈴木プロデューサーが、昨日から韓国に出張中。
ウグイスの映像資料をさがしていたら、初台にある日本野鳥の会のショップで、NHKから出ている「野鳥百選」というビデオを発見。ここではバラ売りしていなかったので、渋谷のNHKショップに電話で在庫を確認して取りに行こうと思ったら閉店時間に間に合わず。しょうがないので、取り置
|
99年3月4日(星期四)
久違地進行了色彩會議。討論了場景8-3和15-2。因此,動畫供應不足的情況依然存在。內線作監齋藤先生被神村先生不斷催促。
結果,提交上來的是一段超過1500張的新紀錄重量級CUT。這顯然不能外包出去。決定在公司內部完成。
鈴木製作人從昨天開始去韓國出差。
在尋找鶯鳥的影像資料時,在初台的日本野鳥會商店發現了NHK出版的《野鳥百選》視頻。這裡沒有單賣,於是打電話確認了澀谷NHK商店的庫存,打算去取,但沒趕上關門時間。沒辦法,只好先預訂了。
|
99.3.5(金)
二時より若林さん、伊藤さんが来社し、効果音の打ち合わせが行われる。アビッド上で今までに出来上がったフィルムをビデオに起こし、必要な効果音等にチェックを入れながら話し合い。
|
99年3月5日(星期五)
下午兩點,若林先生和伊藤先生來到公司,進行了關於音效的討論。我們將之前在Avid上完成的影片轉換為視頻格式,一邊檢查所需的音效等,一邊進行了討論。
|
99.3.6(土)
二時半より、浜町のテレビセンターにて、のぼる役五十畑迅人君のアフレコが行われる。収録はスムースに進み、高畑監督もたいへん気にいった様子。本来は、のの子の声も録る予定だったのだが、役の子の体調不良にて、五十畑君一人の収録となる。
▲のぼる役の五十畑迅人君。後ろでVサインを
出しているのは鈴木プロデューサー
▲演技を見守る高畑監督(中央)と若林さん(右)。
後ろでカメラを構えているのはテレマンの浦谷さん
|
99年3月6日(星期六)
下午兩點半,在濱町的電視中心,進行了飾演昇的五十畑迅君的後期錄音。錄製過程非常順利,高畑導演也非常滿意。原本計劃也錄製のの子的聲音,但由於飾演該角色的孩子身體不適,最終只進行了五十畑君一人的錄製。
▲飾演昇的五十畑迅君。在後面比出V字手勢的是鈴木製作人
▲觀看表演的高畑導演(中央)和若林先生(右)。在後面拿著相機的是Teleman的浦谷先生
|
99.3.8(月)
絵コンテのストックが無くなり、昨日午後から石井君が11時間かけて絵コンテコピー。そういえば昔これで辞めて行った進行がいたっけ…
土曜日のアフレコを収めたDATが早くも上がってくる。今回は高畑監督の希望で声はシネテープには起こさず、全てアビッド上で合わせて行くことに。
動画出しが一時的に底をつく。急遽内線作監に必要なボードを、複雑ではないCUTについて、高畑監督のチェック前の上がりを参考として使うことになり、田中、武重両美術監督からボードを引き上げカラーコピー。
|
99年3月8日(星期一)
分鏡腳本的庫存已經用完,從昨天下午開始,石井君花了11個小時進行分鏡腳本的複印。說起來,以前有因為這種事而辭職的製作進行呢…
周六的配音錄音的DAT已經早早地送來了。這次根據高畑導演的意願,聲音不會轉錄到膠片上,全部在Avid上進行同步。
動畫製作暫時陷入了停滯。緊急決定將內線作畫監督所需的畫板,對於不太複雜的鏡頭,參考高畑導演檢查前的版本,從田中、武重兩位美術監督那裡提取畫板進行彩色複印。
|
99.3.9(火)
今日から鈴木プロデューサーが「ホーホケキョ・となりの山田くん」全国行脚の旅に出発。
のぼるの声をアビッドに取り込む作業を始めるが、サーバーがパンク寸前なので、フィルム出力ができるように色が付いているCUTから優先的に取り込み、高畑監督のチェックを受けている。
シーン13-5の色打ち合わせ。
|
99年3月9日(星期二)
從今天開始,鈴木製作人踏上了《隔壁的山田君》的全國巡迴之旅。
我們開始將野原的配音錄入Avid系統,但由於伺服器幾乎滿載,所以優先從已經上色的鏡頭開始錄入,以便進行膠片輸出,並接受高畑導演的檢查。
進行了場景13-5的色彩調整會議。
|
99.3.10(水)
夜、高橋、神村、居村、川端、田中が金魚鉢に集まり、今後のスケジュールをどの様すれば立ち直らせることが出来るのか、をテーマに会議が行われる。システムが複雑すぎて、どの作業を優先的に進めると効率的なのか、議論が別れ激論となる
動画が今週に入ってから綱渡り状態。実線・内輪作監にもっと出してもらうようにお願いする。
矢野顕子さんの主題歌「ひとりぼっちはやめた」が完成。高畑監督がメインスタッフに聴いてもらおうと提案、早速会議室で試聴会が開かれる。評判はすこぶる良い。
|
99年3月10日(星期三)
晚上,高橋、神村、居村、川端和田中在金魚缸集合,以「如何調整今後的日程安排」為主題進行了會議。由於系統過於複雜,關於哪些工作應該優先進行以提高效率的討論產生了分歧,爭論激烈。
本周以來,視頻製作一直處於緊張狀態。我們請求實線和內部作監提供更多的支持。
矢野顯子的主題曲《ひとりぼっちはやめた》已經完成。高畑導演提議讓主要工作人員試聽,隨即在會議室舉行了試聽會。反響非常好。
|
99.3.11(木)
夕方に35mmラッシュチェックが行われる。高畑さんから再び以前見たものと色が違うのではないか、と疑問が出される。前見たフィルム等を見ながら検討会。
居村氏が奥さんの体調不良の為、今日は11時に帰る。最近は毎日帰りが2時、3時になっていたが、よく考えてみれば一応新婚家庭だったのね。
昨日の催促が効いたのか、動画出しが怒涛のごとく流れてきた。神村氏も久しぶりに一息つく。 ・動画の真野さんがスタジオIN。
|
99年3月11日(星期四)
傍晚進行了35毫米膠片的樣片檢查。高畑先生再次提出疑問,認為之前看到的顏色似乎有所不同。我們一邊查看之前看過的膠片,一邊進行了討論。
由於居村先生的妻子身體不適,他今天11點就回家了。最近他每天都工作到凌晨2點、3點,仔細想想,他們畢竟還是新婚家庭呢。
昨天的催促似乎起了作用,動畫製作進度如潮水般湧來。神村先生也終於可以稍微喘口氣了。・動畫部門的真野先生來到了工作室。
|
99.3.12(金)
片塰、田中氏等マニア数人が、昨日からネット上で公開された○ター○ォー○の新予告編をダウンロード。「敵を研究せねば(山田くんと同じく今夏公開)」と言いつつ、興奮しながら何度も鑑賞。
山田氏作打ち。シーン14-5。
近藤勝也氏来社。高橋さん等と様々な打ち合わせ。
|
99年3月12日(星期五)
片塰、田中先生等幾位狂熱粉絲從昨天開始就在網上下載了○ター○ォー○的新預告片。他們一邊說著「必須研究敵人(和山田君一樣今年夏天上映)」,一邊興奮地反覆觀看。
與山田先生討論劇本。場景14-5。
近藤勝也先生來公司。與高橋先生等人進行了各種討論。
|
99.3.13(土)
稲城さんと共にプラハで録音してきたクラシック部分の音楽を高畑さんに聴いてもらう。クラシックには造詣が深い高畑監督なのでちょっと心配だったのだが、おおむね好評でほっと胸をなで下ろす。
ラッシュチェックが行われる。作業がどんどん流れ出したのと、リテーク分も数多くあるため、かなりの長さになってしまう。
山田君ではシーンごとに作業を進めなければならない場合が多く、どこがで一CUTでも止まってしまうとそのシーンの作業がストップしてしまうため、神村氏が、歯抜けCUTの一覧表を作り、田辺氏らを筆頭に夜な夜な「CUT出してくださ~い」と耳元でささやいている。
|
99年3月13日(星期六)
和稲城先生一起在布拉格錄製的古典音樂部分,今天請高畑先生聽了。高畑導演對古典音樂有很深的造詣,所以有點擔心,但總體上得到了好評,終於鬆了一口氣。
進行了樣片檢查。由於工作進展迅速,而且需要重拍的部分也很多,所以樣片相當長。
山田君經常需要按場景推進工作,如果任何一個鏡頭停下來,整個場景的工作就會停滯。因此,神村先生製作了一份缺失鏡頭的清單,田邊先生等人每晚都在耳邊輕聲說:「請把鏡頭交出來吧~」。
|
99.3.15(月)
シーン5-2、3-2後半部分の色打ち合わせ。
定例の制作会議でラッシュチェックのあり方を考えようと提案があり。
田辺さん、怒濤のように11cutの原画チェック。神村氏へ自慢げに「どうです」と言ったら「止めてある歯抜けを先に下さい」と逆襲される。
門屋さんが米林氏に、大ファンである○○○のサイン入り写真集をプレゼント。米林氏は「今の僕には、これくらいしかできませんから精一杯がんばります」と深夜まで必死に動画を描いていた。
|
99年3月15日(星期一)
場景5-2、3-2後半部分的色彩討論。
在定期的製作會議上,有人提議重新考慮拉什檢查的方式。
田邊先生以驚人的速度檢查了11個鏡頭的原畫。他得意地向神村先生炫耀道:「怎麼樣?」結果神村先生反擊道:「請先把那些停下來的部分給我。」
門屋先生向米林先生贈送了一本有他超級喜歡的○○○簽名的寫真集。米林先生說:「現在的我,只能做到這些了,所以我會盡全力努力。」他拼命地畫動畫直到深夜。
|
99.3.16(火)
午後から読売新聞の取材が入る。
35mmフィルムによるラッシュチェックが行われる。前回色が違うのではないか、との疑問が出された35mmだが、それはポジフィルムの選択を間違えた、という単純ミスが原因であったことが発覚、一同胸をなで下ろす。
神村氏が今後の予定を聞きに大塚伸治氏と会いに行く。
プラハで録音した、本来は本編では使用せず、CD用となるはずのオーケストラバージョンの主題歌が、とても面白く仕上がっているので、高畑さんが本編に使おうと、試しにアビッド上で絵と合成している。
|
99年3月16日(星期二)
下午,讀賣新聞的記者前來採訪。
進行了35毫米膠片的樣片檢查。之前有人提出疑問,認為35毫米膠片的顏色可能不對,但後來發現這只是一個簡單的錯誤,即選錯了正片膠片,大家鬆了一口氣。
神村先生去見了大塚伸治先生,詢問了今後的計劃。
在布拉格錄製的、原本不打算在正片中使用而是用於CD的管弦樂版主題曲,完成得非常有趣,因此高畑先生決定在正片中使用它,並嘗試在Avid上將畫面與音樂合成。
|
99.3.17(水)
今日から鈴木さんが再び出張。
高畑監督が書いた絵巻の研究本「12世紀のアニメーション 国宝絵巻物に見る映画的・アニメ的なるもの」が完成、3月23日には書店に並ぶ予定。絵巻の本というと、堅苦しいものを想像しがちだが、この本はカラー図版も多く、今のマンガやアニメとの関連性も分かりやすく解説してある。とてもお勧めの一冊。
川端、神村両氏がジブリに残っていた「もののけ姫」のセルを倉庫へ運ぶ。
|
99年3月17日(星期三)
今天鈴木先生再次出差。
高畑勳導演撰寫的關於繪卷研究的書籍《12世紀的動畫——從國寶繪卷中看到的電影與動畫元素》已經完成,預計3月23日將在書店上架。提到繪卷的書籍,人們往往會聯想到嚴肅的內容,但這本書不僅包含大量彩色插圖,還通俗易懂地解釋了與現代漫畫和動畫的關聯性。非常推薦的一本書。
川端和神村兩位先生將吉卜力工作室中剩餘的《魔法公主》的賽璐珞片搬運到倉庫。
|
99.3.18(木)
高橋、百瀬両氏とマッドハウスへ行く。年末までビデオ版マスターキートン等を作っていて大忙しの高坂さんと話し合う。忙しい中、時間をさいて古屋、清水両氏がボブスレー編を手伝ってくれることに。本当にありがたい。
大塚さんから追加原画OKの返事。それを受け、神村氏が残り原画の振り分け案を作成し、高畑監督に手渡す。高畑監督は、田辺氏と深夜まで会議室で話し合っていた。
タイムコードが入れられるS-VHSデッキを購入し、アビッドに接続。古城氏も大喜び。これで効果の作業もスムースに運ぶはず。
|
99年3月18日(星期四)
與高橋、百瀨兩位先生一同前往Madhouse。與高坂先生討論了年底前製作視頻版《Master Keaton》等作品的繁忙情況。在百忙之中,古屋和清水兩位先生抽出時間協助製作雪橇篇,真是非常感謝。
收到了大冢先生關於追加原畫OK的回覆。神村先生根據這一回復,制定了剩餘原畫的分工方案,並提交給高畑導演。高畑導演與田邊先生在會議室里討論到深夜。
購買了可以插入時間碼的S-VHS錄像機,並連接到Avid系統。古城先生也非常高興。這樣一來,特效工作應該也能順利進行。
|
99.3.19(金)
高畑監督と田辺氏がとりあえず三人の原画マンを一人づつ会議室に呼び、残りの振り分けとスケジュールの説明を行う。
夕方からプロジェクターによるラッシュチェックが行われる。
明日ののの子、のぼるの残りのアフレコに向け、最新バージョンのライカリールをアビッドからビデオに落とす。
|
99.3.19(星期五)
高畑導演和田邊先生分別將三位原畫師逐一叫到會議室,進行剩餘工作的分配和日程安排的說明。
從傍晚開始,使用投影儀進行樣片檢查。
為了明天為のの子和のぼる進行剩餘的後期錄音,將最新版本的萊卡膠片從Avid系統導出到視頻中。
|
99.3.20(土)
赤坂の三分坂スタジオにて、一時半からのの子とのぼるの残りのアフレコが行われる。はずだったのだが、直前になって、昨日アビッドから落としたビデオの映像と音声がずれていることが発覚、急遽、のぼる役の五十畑君とのの子役の宇野なおみちゃんには別室に待機してもらい、ジブリでアビッドから再びビデオに落とす作業に入る。全部落としていると当然一時間半以上かかってしまうので、半分でき上がったところで、石井君にビデオを持ってジブリを出発してもらい、残りは約45分後に QAR部の小野田君に持ってきてもらう。そのかいあって何とか3時過ぎにはアフレコ作業を開始する事が出来る。しかし、このままでは作業がかなり遅くまでかかってしまうと危惧されたが、宇野なおみちゃん、五十畑君とも実に感じを出してのの子とのぼるを演じきってくれたため、厳しい高畑監督も次々とOKを出し、予定よりも早く、七時過ぎにはすべてのアフレコが終了する。
|
99年3月20日(星期六)
在赤坂的三分坂工作室,原定於一點半開始進行のの子和のぼる的剩餘配音工作。然而,就在即將開始之際,發現昨天從Avid導出的視頻和音頻出現了不同步的問題。於是,緊急安排飾演のぼる的五十畑君和飾演のの子的宇野なおみ在另一個房間等待,同時在吉卜力重新從Avid導出視頻。如果全部重新導出,顯然會花費一個半小時以上,所以在完成一半後,讓石井君帶著視頻從吉卜力出發,剩下的部分約45分鐘後由QAR部的小野田君帶來。多虧了這些努力,終於在三點過後得以開始配音工作。然而,擔心這樣下去工作會拖延到很晚,但宇野なおみ和五十畑君都出色地演繹了のの子和のぼる,連嚴格的高畑導演也接連給出了OK,最終比預期提前,在七點過後完成了所有的配音工作。
▲飾演のの子的宇野なおみ。
|
99.3.22(月)
休日だが今日もみな出勤。
夕食時、制作部恒例、半年に一度の「食べるレジャー」ツアーが行われる(単に1000円焼き肉食い放題でストレスを発散するだけなのだが…)。
フィルムによるラッシュチェックが行われる。今回も色について若干気になる点が出る。タイミングを変えて焼き直し。
|
99年3月22日(星期一)
雖然是休息日,但今天大家也都來上班了。
晚餐時間,製作部按照慣例,舉行了半年一次的「美食休閒」之旅(其實就是去1000日元的烤肉自助餐,用來發泄壓力而已…)。
進行了膠片樣片的檢查。這次在顏色方面還是有一些讓人在意的地方。調整了時間後重新沖洗。
|
99.3.23(火)
荒井さん、石迫さんとともに、東銀座にある松竹へ、来週から荒井さんと私が出発する、全国映画館巡りの打ち合わせに行く。二人で六月初旬までに、260館以上の映画館に足を運ぶ予定。
昨日の深夜、突然斎藤さんから13-7.8の処理が変更になったことを聞く。このシーンは、常に暗い状態ではあるが街灯とかバイクのライトとか何かしらの光があり、それによって顔とかに薄い照り返し等のグラデェーションがかかるという。しかし現行のシステムだとそれを表現することは難しいので、顔をマスクで区切りその中に背景で描いた絵を入れようと言う事になる(分かり辛いなこりゃ)。
二時から音楽打ち合わせ。決めることが多く、四時間ほどかかってしまう。
|
99年3月23日(星期二)
今天和荒井先生、石迫先生一起去了位於東銀座的松竹公司,為下周即將開始的全國電影院巡迴活動進行最後的準備。我和荒井先生計劃在六月初之前走訪超過260家電影院。
昨天深夜,突然從齋藤先生那裡得知13-7.8場景的處理方式有所改變。這個場景雖然一直處於昏暗狀態,但會有街燈或摩托車燈等光源,通過這些光源在臉上產生微弱的反射和漸變效果。然而,現有的系統難以表現這種效果,因此決定用遮罩將臉部區域分隔出來,然後在其中插入背景繪製的圖像(這聽起來有點複雜)。
下午兩點開始進行音樂方面的討論。需要決定的事項很多,會議持續了大約四個小時。
|
99.3.24(水)
次の日曜日に近藤勝也氏の結婚式が都内某結婚式場にて行われることになっているのだが、「となりの山田くん」のなかに出てくる結婚式のシーンのSEをそこで録ることになり、サウンドリング伊藤さんと電話で打ち合わせ。
某氏が地方巡業?に出る為、神村氏が以前田中直哉氏から買ったモバイルギアを貸すことに。某氏は早速10円メールに申し込み用意万端整えていたが、持ち主の神村氏は「私だってまだ入会していないのに…」とぶつぶつ。
安藤氏、映画最後のシーン、16-2の作打ちが行われる。
商品部浅野氏が社内某女史と結婚を発表、と言ってもすっぱ抜いたのは最初に本人達に話を聞いた宮崎監督。深夜ジブリに来て、先に結婚することが決まっている某氏を「結婚するのはおまえだけではないのだ」といじめていた。
|
99年3月24日(星期三)
下周日,近藤勝也先生的婚禮將在東京都內的某婚禮場地舉行,我們決定在那裡錄製《隔壁的山田君》中婚禮場景的音效,於是與Sound Ring的伊藤先生通過電話進行了討論。
由於某人要去地方巡演,神村先生決定借出他之前從田中直哉先生那裡購買的行動裝置。某人立刻申請了10日元郵件服務,準備得萬無一失,但設備的主人神村先生卻嘟囔著:「我還沒加入會員呢……」
安藤先生參與了電影最後一幕,16-2的製作討論。
商品部的淺野先生宣布與公司內某位女士結婚,不過最先透露這個消息的是宮崎導演,他深夜來到吉卜力,對已經決定結婚的某人開玩笑說:「要結婚的可不止你一個。」
|
99.3.25(木)
14時からマッドハウスの清水、古屋両氏の作打ちが行われる。神村氏、作打ちの日付を忘れていたため、大慌て。
16時からプロジェクターによるリテーク分ラッシュチェックが行われる。
18時からフィルムによる本撮分ラッシュチェックが行われる。今日は問題もなく終了し一堂胸をなで下ろす。
20時から山田氏シーン7-1の作画打ち合わせが行われる。
と言うわけで、今日は二時間おきに何かしら打ち合わせやらチェックがあったため、制作は一日中バタバタ。
|
99年3月25日(星期四)
14點開始,與Madhouse的清水、古屋兩位先生進行作畫討論。神村先生忘記了作畫討論的日期,因此非常慌張。
16點開始,使用投影儀進行重拍部分的樣片檢查。
18點開始,使用膠片進行正式拍攝部分的樣片檢查。今天一切順利,大家鬆了一口氣。
20點開始,與山田先生進行場景7-1的作畫討論。
因此,今天每隔兩小時就有一次討論或檢查,製作工作一整天都非常忙碌。
|
99.3.26(金)
神村氏が、動画作業をもっとスムースに進行させるため、1.似た様なシーンであれば、着彩ボード無しで斉藤氏が内線作業に入る。2.新たなシーンの場合は、実線動画が上がったものの着彩ボード作業を最優先する。等の作戦をさらに徹底させる。これによって若干今までより手直しが増えると思われるが、効率はこちらの方が上と判断。
世界中を何年かにわたって放浪していた経験を持つ旅好きの制作石井君が、「全国をまわれるなんて良いですね」と全国巡業をしきりにうらやましがっている。今の日曜日もない生活を少しでも脱出したいという気持ちも分かるけど…。
|
99年3月26日(星期五)
為了讓視頻製作更加順利,神村先生提出了以下策略:1. 如果場景相似,齊藤先生可以在沒有著色板的情況下直接進行內線作業。2. 對於新場景,即使實線動畫已經完成,也要優先進行著色板作業。這些策略需要進一步貫徹。雖然這可能會比之前增加一些修改工作,但判斷認為這樣效率更高。
喜歡旅行的製作人石井君,有著多年在世界各地流浪的經歷,他非常羨慕能夠在全國巡演的人,說「能走遍全國真是太好了」。雖然我理解他想從目前連周日都沒有的生活中解脫出來的心情,但……。
|
99.3.27(土)
夜に田辺さんから「高速道路を走ると回りにどんなものが目に入るのか確認したい」との要望があったので、田辺さんを車に乗せ、調布インターから新宿まで、中央自動車道~首都高のドライブに出かける。制限速度お構いなしで煽ってくる暴走トラックを無視し、回りの景色が見やすい速度で運転。それにしても噂の○ールドの看板の数はすごい。
|
99年3月27日(星期六)
晚上,田邊先生提出「想確認一下在高速公路上行駛時周圍能看到什麼」的要求,於是我載上田邊先生,從調布入口到新宿,沿著中央高速公路~首都高速進行了一次駕駛。無視那些不顧限速、瘋狂超車的卡車,以能夠輕鬆看到周圍景色的速度行駛。即便如此,傳說中的○爾德的廣告牌數量真是驚人。
|
99.3.28(日)
目黒雅叙園において近藤勝也氏の結婚式が行われる。鈴木プロデューサー、高畑監督、宮崎監督等が出席して行われた披露宴では、効果の伊藤氏が録音機材を持って参加、「となりの山田くん」の劇中で使われる披露宴シーンのSE録りが行われる。
|
99年3月28日(星期日)
在目黑雅敘園舉行了近藤勝也先生的婚禮。在鈴木製片人、高畑導演、宮崎導演等人出席的婚宴上,負責音效的伊藤先生帶著錄音設備參加,為《隔壁的山田君》劇中使用的婚宴場景進行了音效錄製。
|
99.3.29(月)
田中氏、今日から出張。まずは中国地方へ旅立つ。
川端さんもジブリ展の視察の為出張。
|
99年3月29日(星期一)
田中先生今天開始出差,首先前往中國地區。
川端先生也因考察吉卜力展覽而出差。
|
99.3.30(火)
予定していたボブスレー編のラッシュチェック中止。
音楽作業用に、ニューヨークにいる矢野さんへほぼ完璧なライカリールを送るため、古城はアビッドで2時まで作業。
その古城氏を家まで送った神村氏が、帰りにスリップ事故。鈴木プロデューサーからのお下がりであるシビックシャトルをおしゃかにする。
|
99年3月30日(星期二)
原定進行的雪橇篇的樣片檢查取消。
為了將幾乎完美的錄音帶發送給在紐約的矢野先生用於音樂製作,古城先生在Avid上工作到凌晨2點。
將古城先生送回家的神村先生在返回途中發生了打滑事故。他損壞了從鈴木製作人那裡得到的二手Civic Shuttle。
|
99.3.31(水)
シーン1-1、1-3色打ち合わせ
夕方よりフィルムでのラッシュチェック。取り合えず無事終了。
|
99年3月31日(星期三)
場景1-1、1-3色彩討論
傍晚開始進行膠片樣片的檢查。總算順利完成了。
|