櫻花盛開了

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋

中日對照歌詞

原文 羅馬音 譯文1

さくらが咲いたよ
作詞:宝野アリカ
作曲・編曲:久石譲
歌:Jackie Sheridan

Sakura ga saita yo
Lyrics:Takarano Arika
Composition & Arrangement:Joe Hisaishi
Vocal:Jackie Sheridan

櫻花盛開了
作詞:寶野亞莉華
作曲、編曲:久石讓
演唱:Jackie Sheridan

さくらが咲いたよ 薄紅花街 峠に咲いたよ 遠く鐘が鳴る

櫻花盛開了 飄散在微紅色的街道上 盛開在山嶺上 引來遠方鐘聲陣陣

男はダンビラ はためかせ 女のため 今宵も首を取る 愛しては 涯(はて)のない 孤独ばかり

男人們用砍刀斬斷枷鎖 為了女人們在今晚要把首級取來 愛戀在沒有盡頭的時候 往往都變成了孤獨

さくらが咲いたよ 朧春霞(おぼろはるがすみ) 恋しや都と 鳥が啜(すす)り泣く

櫻花盛開了 籠罩春天的朦朧霞光 愛戀的都城與鳥兒的獨自啜泣音

男は不安に荒れ狂う 女があまりに美しすぎて 満開の花の下の 恐さに似て

男人們顯得不安狂暴 都是因為女人們太過於美麗了 盛開花朵下 如往日的恐怖

さくらが咲いたよ 地獄獣路(じごくけものみち) 命惜しかろと 屍(しかばね)が喘(わら)う

櫻花盛開了 散開在地域野獸行走的路上 惋惜生命的逝去和屍體的笑聲

さくらが揺れるよ 風さえないのに はらはら零(こぼ)れた 血染めの簪(かんざし)

櫻花搖曳着 明明沒有迎風而起 但卻四分五裂的飄落下來 點綴在染血的金簪上

咲き乱れ 舞い遊び 手のひらが 花になる 愛惜(いとお)しや 恨めしや その胸を 殺(あや)めたい 咲き狂い 舞い堕ちて この躰 風になる 花びらが 散るたびに 人命が 散ってゆく

狂亂的盛開 飛舞般落下 落在手心裡的 變成了花瓣 無論憐惜的愛 還是包含着恨 都在這心中 毀滅掉吧 狂亂的盛開 飛舞般墜落 這個軀體 幻化成風 每當花瓣落下 生命也悄然隕落

さくらが咲いたよ この世を埋(うず)めて さくらが散ったよ あとは何もない

櫻花盛開 消逝在這個世間 櫻花散落 一晃如夢

相關專輯

專輯名稱 發行時間 曲目名稱編曲演唱時長
地上的樂園1994-07-27さくらが咲いたよ 久石讓 Jackie Sheridan 4:34
COMPLETE Best Selection2001-12-12櫻花盛開了
さくらが咲いたよ
THE BEST COLLECTION2006-06-07櫻花盛開了
さくらが咲いたよ
久石讓 麻衣 4:37

參考文獻

  1. a b  来源:百度贴吧 作者:树树★泪泪