文档:吉卜力日志/2002年8月

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索
 主页面 吉卜力日志 目录 
 7月 2002年8月 9月
2002年8月
2002年8月
8月1日(木)
 本日もハーモニー作業の為、○○さん来社。上がった動画をコピーして色鉛筆で色見本を作る。中々イメージ通りに出来なくて、悪戦苦闘していた。
8月1日(星期四)
 今天为了进行和谐作业,○○先生来到公司。将上传的视频复制后,用彩色铅笔制作色样。很难做到想象中的效果,一直在苦战。
8月2日(金)
 来週ソウルで「猫の恩返し」の試写を行うため、千尋の時に一度やっているため、前回に比べると準備も楽なもの。
8月2日(周五)
 下周将在首尔举行《猫的报恩》的试映会,因为之前《千与千寻》时已经做过一次,所以这次的准备工作比上次轻松不少。
8月5日(月)
 明日ソウルに出発するため、森田監督がフィルム二巻分を取りに来社。助監督の鶴岡氏はガイナックスに出向しているため、夜に自宅近くまで運んでいく。
8月5日(星期一)
 由于明天将前往首尔,森田导演来公司取了两卷胶片。由于副导演鹤冈先生去了GAINAX,晚上将胶片送到他家附近。
8月6日(火)
 大韓航空にてソウルに出発。今回は監督、助監督、制作の三人旅。「猫の恩返し」のフィルムは六巻なので一人二巻ずつもって飛行機に乗り込む。でもこれが結構重たい。と考えているまにインチョン空港に到着する。韓国ではここ1週間ほど大雨が続いているため各地で洪水が発生しているとのこと。どうりで飛行機もゆれたはずだ。
8月6日(星期二)
 乘坐大韩航空出发前往首尔。这次是导演、副导演和制片人三人同行。《猫的报恩》的胶片共有六卷,每人携带两卷登机。不过这些胶片相当重。正想着这些事的时候,飞机已经抵达仁川机场。据说韩国最近一周持续下大雨,各地都发生了洪水。难怪飞机也颠簸得厉害。
8月7日(水)
 午後から上映会が行われるソウルアニメーションセンターに朝一でフィルムを届け、DRムービーへ見学に向かう。4月に引っ越したと聞いて楽しみにしていたのだが、これが実に広くてきれい。新しいビルの1フロアーを使い、広さはジブリの3倍くらいありそうである。おまけに地下にはビル専用の食堂まである。う、うらやましー。さっそく食堂で昼食をとる。これまた美味い。

 午後3時よりソウルアニメーションセンターにて「猫の恩返し」の試写会が行われる。日本で背景を手伝ってもらった申さんも駆けつけてくれた。上映が始まると言葉はわからなくても随所で大笑いが起こる。やっぱりナトルが出てくると、特に反応が良い。上映後、質疑応答が行われ、活発な質問がなされる。
8月7日(周三)
 一大早我就把胶片送到了下午要举行放映会的首尔动画中心,然后前往DR电影公司参观。听说他们4月份搬了新址,我一直很期待,结果发现这里真的又宽敞又漂亮。他们用了新大楼的一整层,面积大概是吉卜力的三倍。更让人羡慕的是,地下还有大楼专用的食堂。哇,真是羡慕死了!我立刻在食堂吃了午饭,味道也很棒。

 下午3点,在首尔动画中心举行了《猫的报恩》的试映会。在日本帮我做背景的申先生也赶来了。放映开始后,虽然听不懂语言,但观众们不时爆发出大笑。果然,当纳托尔出现时,大家的反应特别热烈。放映结束后,进行了问答环节,大家提出了很多活跃的问题。
8月8日(木)
 今日は申さんの案内の下、ソウル郊外の田舎を訪ねる。申さんのお兄さんに食べさせてもらった青唐辛子が生涯最高の衝撃。森田監督もあまりの辛さにパニック寸前。
8月8日(星期四)
 今天在申先生的带领下,我们访问了首尔郊外的乡村。申先生的哥哥给我们吃的青辣椒,是我一生中最大的冲击。森田导演也因为太辣而差点陷入恐慌。
8月8日(金)
 森田監督等が、無事韓国から帰国。

 夜武蔵境の飲み屋にて、制作業務部の新人西村君と鳥羽君の歓迎会が行われる。
8月8日(星期五)
 森田导演等人顺利从韩国回国。

 晚上在武藏境的酒馆举行了制作业务部新人西村君和鸟羽君的欢迎会。
8月9日(土)
 美術館作品の担当以外の人々は夏期休暇に入る。が、本来二週間の休みがもらえるはずの制作部はほとんどの人がまったく休み無し。美術館が片付かないと休みが無いようだ。
8月9日(周六)
 除了负责美术馆作品的人之外,其他人开始进入夏季休假。然而,原本应该有两周假期的制作部,大多数人却完全没有休息。看来美术馆的工作不完成,就没有假期。
8月26日(月)
 美術館企画展示映像に使用するハーモニーの優先順位を決めて作業を行うことに。
8月26日(周一)
 决定为美术馆策划展示影像中使用的和声确定优先顺序并进行工作。
8月27日(火)
 某美術館作品がようやく完成し、イマジカにメインスタッフが集まり0号試写が行われる。長かったな~。
8月27日(周二)
 某美术馆的作品终于完成,Imagika的主要成员聚集在一起,进行了0号试映。真是漫长啊~。
8月28日(水)
 埼玉県と群馬県の境、利根川沿いの某所で羽ばたき模型飛行機の飛行収録が行われる。宮崎監督や撮影を担当しているテレマンの浦谷さん、設計製作の松田さん、松田さんの飛行機仲間ら、15人位の人たちが集まり固唾を飲んで見守る中、いよいよ離陸、と、結果がどうなったかは、10月まで一応秘密ということに。
8月28日(周三)
 在埼玉县与群马县交界处,利根川沿岸的某地,进行了扑翼模型飞机的飞行拍摄。宫崎导演、负责摄影的Teleman的浦谷先生、设计制作的松田先生以及松田先生的飞行伙伴们,大约15人聚集在一起,屏息凝神地注视着。终于,飞机起飞了,至于结果如何,暂且保密到10月。
8月29日(木)
 美術館企画展示映像に使用するハーモニーが状況的に厳しくなってきた為、再度カット事の打合せを行う。果たして間に合うのか。
8月29日(周四)
 由于美术馆企划展示视频中使用的和声在实际情况中变得难以处理,因此再次进行了关于剪辑的讨论。到底能不能赶上呢?
8月30日(金)
 某美術館作品の初号が行われる。これは面白いぞ。

 神村、渡辺両氏がそろって整体に。まずは運動をしたほうが良いと思うのだが。
8月30日(周五)
 某美术馆将举行作品的首次展览。这应该会很有趣。

 神村和渡边两位先生一起去做了整体治疗。我觉得他们应该先做些运动比较好。
8月31日(土)
 某美術館作品のジブリスタッフ試写が、ジブリ試写室で行われる。
8月31日(周六)
 某美术馆作品的吉卜力员工试映将在吉卜力试映室举行。