The Best of Cinema Music

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
電影配樂代表輯
The Best of Cinema Music
ザ・ベスト・オブ・シネマミュージック
藝術家 久石讓
製作人 久石讓
發行日期 2011年9月7日
時間長度 77:29
唱片公司 UNIVERSAL SIGMA

曲目列表

作曲、編曲:久石讓 
曲序 曲目 時長
1. 風之谷 (出自電影《風之谷》)
NAUSICAÄ (映画『風の谷のナウシカ』より)
9:54
2. 幽靈公主 (出自電影《幽靈公主》)
Princess Mononoke (映画『もののけ姫』より)
8:15
3. 將軍列車 (出自電影《將軍列車》)
The GENERAL (映画『THE GENERAL(キートンの大列車追跡)』より)
4:28
4. 四海兄弟 (出自電影《大佬》)
Reging Men (映画『Brother』より)
1:47
5. 花火 (出自電影《花火》)
HANA-BI (映画『HANA-BI』より)
3:32
6. 壞孩子的天空 (出自電影《壞孩子的天空》)
Kids Return (映画『Kids Return』より)
4:19
7. 讓子彈飛 (出自電影《讓子彈飛》)
Let The Bullets Fly (映画『譲子弾飛』より)
5:10
8. 哈爾的移動城堡 (出自電影《哈爾的移動城堡》)
Howl's Moving Castle (映画『ハウルの動く城』より)
11:47
9. 那年夏天 (出自電影《千與千尋》)
One Summer's Day (映画『千と千尋の神隠し』より)
4:22
10. 夏天 (出自電影《菊次郎的夏天》)
Summer (映画『菊次郎の夏』より)
4:03
11. 惡人 (出自電影《惡人》)
Villain (映画『悪人』より)
11:02
12. 阿席達卡與珊 (出自電影《幽靈公主》)
Ashitaka and San (映画『もののけ姫』より)
4:40
13. 龍貓 (出自電影《龍貓》)
My Neighbour TOTORO (映画『となりのトトロ』より)
4:10
總時長:
77:29

專輯解說

久石讓的音樂開始講述「我們的故事」


「管弦樂團是社會的鏡子」這句話廣為流傳。管弦樂團匯集了弦樂器、管樂器、打擊樂器等各種個性鮮明的樂器,它們攜手合作,共同創造出和諧的音樂。那麼,如果管弦樂團的樂器缺失了怎麼辦?例如,當管弦樂團進行海外演出時,如果行李丟失導致樂器無法送達,通常當地的管弦樂團會伸出援手,借出樂器。我們生活的現實社會也是如此。在這次東日本大地震中,「名為日本的管弦樂團」從世界各地收到了許多支持——溫暖的信息和捐款等。因此,當我得知久石先生為了幫助在地震中失去樂器的孩子們,與管弦樂團一起舉辦購買樂器支援的慈善音樂會時(這一點很重要,因為如果有意願,僅憑一台鋼琴也可以舉辦慈善音樂會),我認為這是久石先生通過電影音樂和古典音樂演奏活動與管弦樂團日常接觸所獨有的絕妙想法。再次給予孩子們樂器,不僅是為了讓他們重拾音樂的喜悅,更是通過合奏的重要性——無論是樂隊、吹奏樂團還是管弦樂團——讓孩子們意識到社會的存在,這是一種強有力的手段。
而且,久石讓並沒有將這次音樂會簡單地做成「自選最佳」。就像三年前在武道館的音樂會一樣,他在舞台上設置了大屏幕,試圖以現場的形式再現電影與音樂產生的協同效應——那正是電影音樂真正的魅力所在。幸運的是,我能夠觀看6月9日的東京公演,從《風之谷》~《風之傳說》的定音鼓強擊開始的約兩小時音樂會,充滿了深刻的感慨和新鮮驚喜。本以為難以再現的《THE GENERAL(基頓的大列車搶劫)》的優雅華爾茲,再次與白臉的基頓面無表情地一同響起,這是意外的喜悅;而聽到《讓子彈飛》的雄壯進行曲與激烈的槍戰畫面一同演奏時,迫不及待想觀看正片的心情也是人之常情。
但是,演唱會並沒有就此結束。
令人驚訝的是,久石讓指揮的音樂與屏幕上展現的眾多名場面,不僅傳達了電影音樂的魅力與樂趣,還開始講述了一個與電影正片不同的「另一個故事」。
《風之谷》——被暴走的王蟲群吞噬的娜烏西卡,以及賦予她重生力量的《遙遠的日子》那清澈的合唱。
《幽靈公主》——為了技術而砍伐森林的傲慢人類,遭到了《詛咒之神》凶暴的和太鼓與圓號的咆哮。
《菊次郎的夏天》——以《Summer》輕快的鋼琴旋律,溫暖地守護着堅強生活的孤獨少年。
『兄弟』——在閉塞的現狀中爆發出憤怒,《Raging Men》那狂野的打擊樂。
《Kids Return》——伴隨着「我們,是不是已經結束了?」「笨蛋,還沒開始呢。」這句結尾台詞,充滿活力的極簡節奏開始了……。
是的,在這場音樂會上演奏的曲目,開始講述我們這些經歷過震災的「我們的故事」。作為社會之鏡的管弦樂團,通過電影這面鏡子,開始映照出「此刻此地的現實」。
在意識到這一點的瞬間,我受到了巨大的衝擊。因為那些我近30年來實時接觸並熟悉的久石讓的電影音樂,開始聽起來完全不同了。貝多芬曾說過:「音樂是比任何哲學和知識都更高級的啟示。」而那天演奏的曲目,在重新將「此刻此地的現實」擺在我們面前這一點上,確實是一種啟示。有人可能會稱之為「既視感」,也有人可能會將其描述為「與現實的同步」。無論如何,久石讓指揮的音樂與屏幕上放映的影像,都遠離了以娛樂為名的逃避現實,而是拼命讓我們認識到「名為日本的交響樂團」所處的現狀。
音樂會接近尾聲時,久石先生與女高音林正子共同演奏了《惡人》中的《Your Story》,並在屏幕上展示了久石先生在災區拍攝的真實照片。
我們共同渴望的地方,是那溫馨的家 如果我能讓時光倒流,與你共度 我們所尋求的,是那能讓我們安心的港灣 若能回到過去,我願與你更長久地相伴
在這首歌被唱出的瞬間,《Your Story》超越了電影音樂的框架,完全融入了「我們的故事」。在場的所有聽眾都將《Your Story》中所蘊含的深切情感作為「My Story」來接受。無論是在波蘭、大阪、巴黎還是北京,聽眾的心情想必都是一樣的。
然而,久石讓並沒有僅僅以哀嘆震災悲劇來結束音樂會,他高聲唱出了《幽靈公主》中《阿西達卡與珊》的合唱,強調了「共同生存」的重要性。如同從土中發芽的橡樹一般,他演奏了《龍貓》中明亮而壯麗的交響樂。在我看來,這仿佛是「名為日本的交響樂團」即將奏響的「復興交響曲」的序章。
我這一生都不會忘記這場音樂會。
前島秀國(聲音與視覺作家)

現在已不是談論夢想的時候 ——致東日本大震災——


4月9日,在東京三得利音樂廳舉行的「久石讓 Classics vol.3」音樂會上,久石讓與貝多芬的第五交響曲《命運》和第七交響曲一同發佈了新作《5th Dimension》。原本他計劃使用《命運》的主題創作一首新的極簡主義曲目,但在作曲期間發生了東日本大地震,這一事件深刻影響了作品的創作,最終完成了一首充滿悲痛的樂曲。直到音樂會前一天,他仍在猶豫是否應該演奏這首與治癒和寧靜截然不同的作品。
在眾多音樂會活動因自我約束而取消的情況下,這場音樂會卻得到了許多人的讚譽,我以為自己對地震災害的思考和行動已經結束了。
我認為音樂家只要用音樂傳達就可以了。
東日本大地震已經過去兩個月了。
在這場前所未有的危機中,許多人以溫暖的眼光關注着受災地區及受災者,每個人都竭盡所能地奉獻自己的力量,呼籲我們並非孤身一人,而是彼此相連。在這個黃金周,大批志願者聚集到了東北地區。日本人的良好禮儀贏得了世界的讚譽,籌集了高達2000億日元的捐款。然而,即便如此,我認為事態並未因此朝着好的方向發展。
地震、海嘯是自然的威力,但核電站事故是人禍。曾經在廣島投下的原子彈讓我們首次在世界上感受到了核威脅。我們失去了許多人,至今仍有許多人在受苦。在這樣的國家處理核能,本應比世界上任何國家都要更加謹慎。然而,東京電力公司、政府相關人士以及所謂的學者們卻以「超出預期」為藉口。那麼,所謂的「預期之內」到底指的是什麼?這些「預期之內」的事情又是基於什麼標準來決定的呢?
這個日本人是從哪裏來的,竟然能夠將所有事情都按照自己的意願解釋,甚至將眼前發生的事情也按照自己的意願來解讀,以至於可能讓日本陷入沉沒的境地?
在震災的夜晚,看到西麻布十字路口的人們井然有序地走向澀谷車站,我感到驚訝。他們像排成隊伍一樣順從地走着,仿佛一群羊,我不禁黯然神傷,這個國家的人們是從什麼時候開始變得如此馴服的。
例如,年輕人不願意去語言不通的海外旅行,而選擇在草津的溫泉中泡腳;男人們則不分場合地在居酒屋裏高談闊論,喧鬧不已。過去的男人們是否也曾如此高聲喧譁、喋喋不休呢?海外的大學生們會通過示威等方式表達對各自國家問題的抗議,而日本學生的示威活動卻已久未聽聞。
一事通萬事,我對這個國家現在的狀況感到憂慮。我認為,目前僅半速運轉的日本經濟,將在今年秋天以及一年後,像一記重拳般襲來,給我們帶來難以想像的打擊。
現在不是談論夢想、安寧和治癒的時候。
問題不在於因為地震災害這個國家會變成什麼樣,而在於這個國家原本會變成什麼樣。
憤怒吧,日本人! 明確表達你的意志!
在核電站內部工作的人們真的是在冒着生命危險努力奮鬥,而避難所中的人們即使失去了家人、朋友和重要的親人,依然堅強地活着。從他們的態度中,我們這些非受災者真的應該學到很多東西。
音樂家通過音樂傳達情感,這是我的想法。然而,作為社會的一員,我還能做更多的事情。不僅僅是個人捐款,還應該為社會做出更多貢獻。例如,我希望那些失去樂器的孩子們能夠再次感受到大家一起演奏的快樂。為此,我考慮是否能夠提供樂器購買的支援。就在我思考這些的時候,我得知許多慈善音樂會正在流行音樂和古典音樂領域組織起來。許多以慈善為名的音樂會,大多以治癒和寧靜為主題,仿佛是一種贖罪券。
我產生了「這樣真的可以嗎?」的疑問。但現在並不是考慮這些的時候。
那一刻,我決定舉辦一場音樂會。
正值波蘭克拉科夫舉辦電影音樂節之際,我以自創的電影音樂節目為基礎,舉辦一場真正大規模的音樂與影像音樂會。我希望能傳遞真實的感動。地點已確定為東京、大阪,以及巴黎和北京。
四月底,我訪問了氣仙沼、陸前高田市以及大船渡。面對那帶着沉重空氣的慘狀,我深刻意識到自己所能做的事情不過是沙丘中的一粒沙子。然而,我們不能停下腳步。有能力的人必須去做自己能做的事。為了受災的人們,為了災區的復興,我們不能停止音樂,更進一步說,我們不能停止經濟。
自古以來,日本人就在這個美麗的國度中,面對自然災害的侵襲,堅強地生存下來,與自然共生。我們相信這種力量。
在電影《幽靈公主》的結尾,有一句台詞是「一起活下去吧」。在我看來,這句話意味着在彼此分擔痛苦的同時,懷着希望,在各自的地方堅定地行動。
我決心從安逸的溫水中掙脫出來,追求真正的心靈獨立,在我所在的地方竭盡全力做好我能做的事情。
2011年5月11日 久石讓

版本信息

 日本 2011年9月7日 The Best of Cinema Music(CD) UNIVERSAL SIGMA℗&©2011 UNIVERSAL SIGMA, a division of UNIVERSAL MUSIC LLC Marketed & Distributed by UNIVERSAL MUSIC LLC, UMCK-1404, JAN:4988005674951, 3000日元(含稅)稅前價格2857日元(當年稅率0.05)
Booklet
 香港 2011年9月10日 The Best of Cinema Music(CD) UNIVERSAL SIGMA, 0610677, EAN:0600406106773
 臺灣 2011年9月16日 電影配樂代表輯(CD) UNIVERSAL SIGMA, 0610677, EAN:044006106779
 中國大陸 2012年12月4日 电影配乐代表辑(CD) UNIVERSAL SIGMA, GE0937C, EAN:9787888804272, [1]
 中國大陸 2018年1月20日 电影配乐代表辑(CD) UNIVERSAL SIGMA, GE1549C, EAN:9787799455433, [2]