幽靈公主 原聲帶

出自宫崎骏与久石让中文百科
跳至導覽 跳至搜尋
幽靈公主 原聲帶
もののけ姫 サウンドトラック

通常盤的封面
藝術家 久石讓
製作人 久石讓
發行日期 1997年7月2日
時間長度 63:10
唱片公司 STUDIO GHIBLI RECORDS
幽靈公主相關音樂專輯

曲目列表

曲序 曲目 時長
1. 阿席達卡傳奇
アシタカ (せっき)
1:40
2. 邪魔神
タタリ神
3:51
3. 向西方的旅程
旅立ち —西へ—
2:33
4. 被詛咒的力量
呪われた力
0:36
5. 穢土
穢土 (えど)
3:00
6. 初逢
出会い
0:52
7. 木靈們
コダマ達
2:27
8. 眾神之森
神の森
0:40
9. 日落的達達拉城
夕暮れのタタラ場
0:39
10. 邪魔神II-被奪走的山林-
タタリ神Ⅱ —うばわれた山—
0:57
11. 黑帽大人
エボシ御前
2:48
12. 達達拉女工的主題歌
タタラを踏む女達 —エボシ タタラうた—
1:29
13. 修羅
修羅 (しゅら)
1:28
14. 來自東方的少年
東から来た少年
1:25
15. 安魂曲
レクイエム
2:22
16. 活下去
生きろ
0:32
17. 山獸神森林的倆人
シン神の森の二人
1:39
18. 幽靈公主 演奏版
もののけ姫 インストゥルメンタル バージョン
2:08
19. 安魂曲II
レクイエムⅡ
2:15
20. 幽靈公主 演唱版
もののけ姫 ヴォーカル
3:32
21. 戰場裏的太鼓聲
戦いの太鼓
2:47
22. 達達拉城前的戰鬥
タタラ場前の闘い
1:26
23. 被詛咒的力量II
呪われた力Ⅱ
2:30
24. 安魂曲III
レクイエムⅢ
0:55
25. 敗北
敗走
1:31
26. 邪魔神III
タタリ神Ⅲ
1:15
27. 死與生的柔調曲
死と生のアダージョ
2:08
28. 黃泉世界
黄泉 (よみ) の世界
1:28
29. 黃泉世界II
黄泉 (よみ) の世界Ⅱ
1:33
30. 死與生的柔調曲II
死と生のアダージョⅡ
1:07
31. 阿席達卡與小桑
アシタカとサン
3:12
32. 幽靈公主 演唱版 片尾曲
もののけ姫 ヴォーカル エンディング
1:23
33. 阿席達卡傳奇 片尾曲
アシタカ (せっき)  エンディング
5:01
總時長:
63:10

專輯解說

 作為一名雜誌編輯,我不得不使用與我的工作領域相關的比喻,但我覺得編輯設計與久石先生所從事的配樂工作有相似之處。日本有許多優秀的設計師,但從事編輯設計,即書籍和雜誌等編輯設計的人卻很少。原因很簡單,因為這是一份回報很少的工作。如果從事廣告設計,可以賺大錢,也有許多獎項可以評價。但編輯設計既賺不到錢,也沒有被評價的機會。如果工作簡單還好,但在某種意義上,它往往比廣告更需要才華和精力。配樂也是如此。它需要巨大的才華和精力,但回報卻很少。如果擁有像久石先生那樣的才華,在流行音樂領域有很多方法可以將其轉化為金錢。然而,久石讓始終堅持配樂工作,正因為如此,我們才能擁有許多幸福的影像體驗。
 配樂和編輯設計還有其他相似之處,那就是在歐美的高地位。像約翰·威廉姆斯、恩尼奧·莫里科內、亨利·曼西尼等被稱為巨匠的人物自不必說,年輕一代中也湧現出許多優秀的人才。而這些人才很快就會被爭相追捧。編輯設計的世界也是如此。例如,當《意大利時尚》或《滾石》等雜誌的藝術總監(AD)更換時,引起的關注甚至超過主編的更替。實際上,AD更換後銷量急劇下降的情況也時有發生,這當然是理所當然的。同樣的情況也適用於配樂。沒有約翰·威廉姆斯的音樂的《星球大戰》是無法想像的,沒有久石讓的《風之谷》也是無法想像的。因此,久石讓應該得到更多的評價。我作為音樂評論家,也不能總是說些過於客觀的話。
 那麼,為什麼會出現如此貧乏的編輯設計和音效狀況呢?原因很簡單,就是因為編輯和導演不行。雖然可以找各種藉口,比如資金不足、時間不夠等,但歸根結底還是這個原因。在這樣的環境中,久石讓之所以能夠存在,是因為以宮崎駿為首的優秀導演理解了他的工作。他幾乎只與日本電影界的頂尖人物如澤井信一郎、北野武合作,這並非偶然,而是必然。從遊戲界的廣井王子到宮崎駿,久石讓在合作對象的選擇上有多麼謹慎,由此可見一斑。
 久石讓和宮崎駿的最新作品是《幽靈公主》。雖然我還沒有看過這部電影,但原聲帶的製作非常出色。久石讓的工作總是讓我感到欽佩,尤其是他對主題旋律的廣泛適應性。在原聲帶中,僅僅讓旋律作為流行音樂吸引人是不夠的。正如聽這張CD所感受到的,主題旋律在各種情境中反覆出現。如果旋律只能喚起某種特定的情緒,那麼它就無法適應情境的變化。只有悲傷或只有快樂的旋律是不夠的。在這方面,《幽靈公主》的主題旋律確實具有應對廣泛情緒的能力,這正是原聲帶所理想的。僅從這一點考慮,就能理解製作原聲帶的工作是多麼艱巨。
 我非常喜歡導演宮崎駿,也非常喜歡音樂家久石讓。只要能夠體驗到他們兩人的合作,我就覺得日本電影還是有希望的。同時,作為一名編輯,我也必須做好自己的工作,這種想法讓我重新振作起來。
澀谷陽一


版本信息

 日本 1997年7月2日 もののけ姫 サウンドトラック(CD) STUDIO GHIBLI RECORDSMANUFACTURED BY TOKUMA JAPAN COMMUNICATIONS CO.,LTD., TKCA-71168, JAN:4988008367331, 3000日元(含稅)稅前價格2857日元(當年稅率0.05)
初回限定盤
通常盤
Booklet
 美國 1999年10月12日 PRINCESS MONONOKE(CD) Milan Records, 73138 35864-2, EAN:731383586422, 18.99美元
Booklet
 德國 1999年11月26日 PRINCESS MONONOKE(HDCD) Milan Records, 5050466 3087 2 6, EAN:5050466308726, 20歐元
Booklet
 法國 1999年 PRINCESS MONONOKE(HDCD) Milan Records, 74321 71688-2, EAN:743217168827
Booklet
 法國 1999年 PRINCESSE MONONOKÉ BANDE ORIGINALE(HDCD) Milan Records, 74321 71689-2, EAN:743217168926
 法國 2012年4月25日 PRINCESS MONONOKE ORIGINAL SOUNDTRACK(CD) Wasabi Records, 9102502, EAN:3700091025025
 法國 2012年4月25日 PRINCESSE MONONOKÉ BANDE ORIGINALE(CD) Wasabi Records
 南韓 2012年10月16日 모노노케 히메 Original Soundtrack(CD) Ponycanyon Korea, PCKD-20214, EAN:8805636022141, [1]
 日本 2014年7月16日 スタジオジブリ 宮崎駿&久石譲 サントラBOX(CD-BOX) STUDIO GHIBLI RECORDSmanufactured by TOKUMA JAPAN COMMUNICATIONS CO.,LTD., TKCA-74104-6, JAN:4988008160246, 20000日元+稅稅後價格21600日元(當年稅率0.08)
Booklet